MARGHERITA - cucine BINDI

 

Embed or link this publication

Description

cucina classica BINDI

Popular Pages


p. 1

l’essenza protagonista gruppo BINDI cucine

[close]

p. 2



[close]

p. 3

PENSANDO ALLE CUCINE 1 margherita THINKING TO THE KITCHENS duebi arreda

[close]

p. 4

Armonia di linee, creatività del colore, elementi di personalizzazione con nuovo design. Così nasce “Margherita”, una cucina tradizionale dal sapore country. PENSANDO ALLE CUCINE Matching and creativity Margherita è disponibile in quattro colori. Il colore Noce ben si addice ad un pubblico dal gusto tradizionale, legato alle usanze di un tempo; 2 margherita in colours and lines, personalized elements with new design, from this reality take life “Margherita” a classic kitchen but with country taste. Margherita are available in four colours Walnut, Salmon, White and Light Green to cover a lot of tastes and to have the same kitchen but with four different clothes. So is possible to satisfy country and classic tastes. il colore Salmone adatto a chi predilige il calore del legno senza rinunciare alla luminosità; i colori Verde e Bianco per chi preferisce un arredamento dal gusto puramente country. THINKING TO THE KITCHENS

[close]

p. 5

3 margherita

[close]

p. 6

IL SAPORE DELLA TRADIZIONE 4 margherita Margherita è una cucina classica, in legno di frassino con particolari recuperati dal passato per ricreare le dolci atmosfere di una volta. Margherita is the new one classic kitchen, doors are made in ash solid wood with elements recovered to the past to create beautifull surroundings.

[close]

p. 7

5 margherita the tradition taste’s

[close]

p. 8

eleganza 6 margherita Lavello da appoggio in travertino, gruppo di cottura country colore antracite, sono oggetti legati al passato che vanno ad arredare la cucina di gusto classico, sottolineando l’atmosfera di altri tempi, semplice e genuina.

[close]

p. 9

refinement 7 margherita Washbasin travertine and country hob, these are typical elements of old classic kitchen and offer an easy and genuine atmosphere.

[close]

p. 10

8 margherita Dettagli che ricordano le vecchie pizzicherie, come i cestoni a vetro che contenevano pasta sfusa o caramelle colorate. Cassetti blum in metallo accessoriati di portaoggetti in legno di ultima generazione. Due soluzioni per rispondere alle esigenze arredative e a quelle funzionali.

[close]

p. 11

custodire arredando 9 margherita to take care of furnishing Big glass drawers to put in a lot of materials are particulars which remember the old groceries. Blum metal drawers with specialized accessories like wooden holder give a functional solution.

[close]

p. 12

L’indubbio fascino dei colori e degli elementi particolari 10 margherita fanno di Margherita una cucina capace di sedurre al primo incontro. The certain charm of colours and particular elements of Margherita’s kitchen make it a fascinating kitchen. Nella versione tinta verde, Margherita acquista una fresca eleganza senza perdere il suo carattere classico. Pratica e confortevole è l’isola corredata di sgabelli.

[close]

p. 13

11 margherita In the green version, Margherita have a fresh and refined look, without lose its classic character, practical and confortable is the isle zone furnishing with stools.

[close]

p. 14

12 margherita Personalizzare con elementi esteticamenti ricercati, ma anche fortemente pratici, come il faretto e il ripiano in cristallo inseribili a richiesta nei pensili, oppure come gli sportelli a grata per un sano ricambio d’aria To personalize with refined and aesthetical elements but practical too on demand we can offer spotlights and crystal shelves to put in the wall units or the grating doors to have the change of air.

[close]

p. 15

l’importanza dei dettagli 13 margherita the importance of details

[close]

Comments

no comments yet