fm-industrial-2016

 

Embed or link this publication

Description

fm-industrial-2016

Popular Pages


p. 1

anniversary HOSTELERÍA PA N A D E R Í A PROFESIONAL PROFESIONAL HOSPITALITY BAKERY MARZO MARCH 2016

[close]

p. 2

2

[close]

p. 3

3

[close]

p. 4

TODO LO QUE QUIERO... ALL WHAT I WANT... CARNES MEAT Asados tradicionales, a la parrilla o braseados. El resultado será de carnes tiernas y suculentas sin necesidad de estar vigilando la cocción. Traditional roasted, grilled or braised meat. The result will be tender and succulent meat without having to be present. VERDURAS VEGETABLES Hortalizas, verduras y guarniciones conservando todas sus propiedades nutricionales. Vegetables and garnishes retaining all its nutritional properties. MARISCOS Y PESCADOS SEAFOOD AND FISH Con los diferentes métodos de cocción un resultado perfecto de color, sabor y presentación. With the different methods of cooking for a perfect color, taste and presentation. AVES BIRDS Doradas y jugosas, adaptando cada proceso a sus necesidades. Golden and meatly, adapting each process to your needs. 4

[close]

p. 5

TODO LO QUE QUIERO... ALL WHAT I WANT... PANADERIA, PASTELERIA, REPOSTERIA BAKERY, PASTRY, CONFECTIONERY Cocciones uniformes en todas las bandejas con un óptimo resultado. Absolute uniformity on all trays spongy with optimum results. HUEVOS, TORTILLAS EGGS, TORTILLAS Precisión en cocciones delicadas con un resultado espectacular. Accurate, delicate cooking with spectacular results. COCCIÓN BAJA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE COOKING El futuro de la cocina, cuidando la temperatura en el corazón del producto. The future of the kitchen, taking care of the core temperature of the product. REGENERACIÓN REGENERATION Olvídese del sabor recalentado, seleccione la temperatura al tipo de servicio deseado. Forget the reheated taste, select the temperature to the desired type of service. 5

[close]

p. 6

MÁS VALOR... MORE VALUE JUNTA EMBUTIDA REMOVABLE DOOR GASKET Sistema que aumenta considerablemente la vida de la junta y proporciona un cierre hermético impidiendo la fuga de calor entre la cámara de cocción y la puerta del horno. System that significantly increases seal life, provides the escape of heat from the oven, and hermetically close the door. REFUERZO BISAGRAS HINGE REINFORCEMENT Componente exclusivo de FM que transmite la presión de las bisagras a la estructura del horno, haciendo de este un componente fiable y duradero. FM exclusive component that transmits the pressure to the hinge structure Inside of the oven, making reliable and durable this component. AISLANTE ALTA DENSIDAD HIGH DENSITY INSULATION Proporciona más eficiencia energética y mayor estabilidad térmica, reduciendo los ciclos de trabajo del termostato y extendiendo su vida útil. It provides more energy efficiency and increased thermal stability, reducing cooking/baking cycle periods and extending thermostat and components life time. 6

[close]

p. 7

MÁS VALOR... CONEXIONADO ELÉCTRICO DE SEGURIDAD MORE VALUE SAFETY ELECTRICAL CONNECTIONS Acoplamiento del cableado de fuerza mediante tornillos, asegurándonos una conexión perfecta y evita uniones de baja calidad. Coupling power wiring by screws, ensuring a perfect connection and prevents low-quality joints. VIDRIO BAJO EMISIVO LOW EMISSION CRISTALS Esta característica del vidrio que incorporamos permite reducir las pérdidas de energía de la cámara de cocción y una manipulación segura de la puerta del horno al disminuir la temperatura del vidrio exterior. This feature allows the incorporated glass decrease energy losses of the cooking cycle and safe manipulation of the oven door by lowering the temperature of the outer glass. ESQUINAS INTERIORES REDONDEADAS ROUNDED INSIDE CORNERS Permiten una circulación del aire homogénea y facilitan la limpieza de la cámara. Allow uniform air circulation and facilitate cleaning of the chamber, complying the HACCP norms. 7

[close]

p. 8

Indice Index SERIE series RX PÁGINAS pages 10 - 20 SERIE series M PÁGINAS pages 21 - 29 SERIE series RXB PÁGINAS pages 30 - 41 SERIE series F PÁGINAS pages 42 - 51 SERIE series ST PÁGINAS pages 52 - 71 8

[close]

p. 9

SERIE series PIZZA PÁGINAS pages 72 - 79 SERIE series RG PÁGINAS pages 80 - 85 FERMENTADORAS proofers PÁGINAS pages 86 - 87 TOSTADORES toasters PÁGINAS pages 88 - 91 GRILL PÁGINAS pages 92 - 95 ACCESORIOS accessories PÁGINAS pages 96 - 102 9

[close]

p. 10

10

[close]

p. 11

11 SERIE RX

[close]

p. 12

SERIE RX RX-203 3 X 340 X 240 mm. 3 x Gn 1/2 2.250 W 250º C 22 Kg. 230 V / 50Hz 500 560 455 CARACTERÍSTICAS features DIMENSIONES INTERNAS: (W)360x(D)290X(H)260 mm cooking chamber dimension DIMENSIONES EXTERNAS: (W)500x(D)560x(H)455 mm external dimension DISTANCIA ENTRE PARRILLAS: 80 mm. distance between trays CONEXIÓN: SCHUKO_MONOFASICO single phase connection DOTACIÓN: 3 Bandejas aluminio perforadas including: 3 perforated aluminium tray POTENCIA: 2.250 W power TEMPERATURA MÁXIMA: 250º C max temperature PESO: 22 Kg. weight VOLTAJE: 230 V - 50 Hz. Voltage l l l l l l l l l EQUIPAMIENTO equipment l l Temporizador 0-60 min. + modo continuo timer 0–60 min. + continuous function. Termostato seguridad Safety thermostat OPCIONES (PVP) options (rrp) l HUMIFICADOR: 125 € humidifier PVP rrp RX-203 12

[close]

p. 13

SERIE RX RX-304 4 X 430 X 340 mm. 3.100 W 250º C 34 Kg. 230 V / 50Hz 590 675 CARACTERÍSTICAS features DIMENSIONES INTERNAS: (W)450x(D)340x(H)345 mm cooking chamber dimension DIMENSIONES EXTERNAS: (W)590x(D)675x(H)540 mm external dimension DISTANCIA ENTRE PARRILLAS: 80 mm. distance between trays CONEXIÓN: SCHUKO_MONOFASICO single phase connection DOTACIÓN: 4 Bandejas aluminio perforadas including: 4 perforated aluminium tray POTENCIA: 3100 W power TEMPERATURA MÁXIMA: 250º C max temperature PESO: 34 Kg. weight VOLTAJE: 230 V - 50 Hz. Voltage l l l l l l l l l EQUIPAMIENTO equipment Temporizador 0-60 min. + modo continuo timer 0–60 min. + continuous function. Apertura reversible modelo (puerta lateral) Reversible opening door (side door model) (RXL) l Termostato seguridad Safety thermostat l l OPCIONES (PVP) options (rrp) l GRILL 1,4 kW: 260 € l HUMIFICADOR: 125 € humidifier l KIT GN 2/3: 140 € PVP rrp RX-304 PVP rrp RXL-304 13 540

[close]

p. 14

SERIE RX RX-384 4 X 430 X 340 mm. 3.200 W 250º C 35 Kg. 230 V / 50-60 Hz 590 700 540 CARACTERÍSTICAS features DIMENSIONES INTERNAS: (W)450x(D)370x(H)345 mm cooking chamber dimension DIMENSIONES EXTERNAS: (W)590x(D)700x(H)540 mm external dimension DISTANCIA ENTRE PARRILLAS: 80 mm. distance between trays CONEXIÓN: SCHUKO_MONOFASICO single phase connection DOTACIÓN: 4 Bandejas aluminio perforadas including: 4 perforated aluminium tray POTENCIA: 3.200 W power TEMPERATURA MÁXIMA: 250º C max temperature PESO: 35 Kg. weight VOLTAJE: 230 V - 50/60 Hz. Voltage l l l l l l l l l EQUIPAMIENTO equipment Temporizador 0-60 min. + modo continuo timer 0–60 min. + continuous function. l Alarma fin de ciclo Cycle end alarm l Micro de puerta Door safety switch l Termostato de seguridad Safety thermostat Lámpara interior Halogen chamber light l Apertura reversible modelo (puerta lateral) Reversible opening door (side door model) (RXL) l l OPCIONES (PVP) options (rrp) l GRILL 1,4 kW: 260 € l HUMIFICADOR: 125 € humidifier l KIT GN 2/3: 140 € PVP rrp RX-384 PVP rrp RXL-384 14

[close]

p. 15

SERIE RX RX-424 4 X 480 X 340 mm. 3.100 W. 250º C 36 Kg 230 V / 50Hz 640 720 CARACTERÍSTICAS features DIMENSIONES INTERNAS: (W)500x(D)410x(H)345 mm cooking chamber dimension DIMENSIONES EXTERNAS: (W)640x(D)720x(H)540 mm external dimension DISTANCIA ENTRE PARRILLAS: 80 mm. distance between trays CONEXIÓN: SCHUKO_MONOFASICO single phase connection DOTACIÓN: 4 Parrillas including: 4 wire rack POTENCIA: 3.100 W. power TEMPERATURA MÁXIMA: 250º C max temperature PESO: 36 Kg. weight VOLTAJE: 230 V - 50 Hz. Voltage l l l l l l l l l EQUIPAMIENTO equipment Temporizador 0-60 min. + modo continuo timer 0–60 min. + continuous function. l Alarma fin de ciclo Cycle end alarm l Termostato de seguridad Safety thermostat l l l Lámpara interior Halogen chamber light Apertura reversible modelo (puerta lateral) Reversible opening door (side door model) (RXL) OPCIONES (PVP) options (rrp) l GRILL 1,4 kW: 260 € l HUMIFICADOR: 125 € humidifier l KIT GN 2/3: 140 € PVP rrp RX-424 PVP rrp RXL-424 15 540

[close]

Comments

no comments yet