Catálogo Comersa codygas

 

Embed or link this publication

Description

Catálogo Comersa codygas

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

CONSTRUCCIONES METÁLICAS PARA LA REFRIGERACIÓN, S.A. DISTRIBUCIÓN DEL FRÍO - DIFRI, S.L. DIFUSIONES CODYGAS, S.L. T/ +34 963 135 005 F/ +34 963 700 438 P .I. Virgen de la salud, 29 46950 Xirivella / Valencia / Spain www.comersa.es

[close]

p. 3

PRESENTACIÓN TARIFA 2014/2015 Les presentamos nuestro nuevo Catálogo, vigente a partir de mayo del 2014. El Sector de HORECA es cada vez más exigente y dinámico, en especial en lo que respecta a la maquinaria que utiliza, cada vez más especializada y al nivel de precios de la misma, cada vez más competitivo. Este catálogo es el fiel reflejo del esfuerzo que nuestro Grupo está haciendo, para ampliar nuestra oferta manteniendo una relación calidad/precio adecuada. Estamos ilusionados con este nuevo proyecto y convencidos de que el Sector de la HOSTELERÍA RESTAURACIÓN y CATERING podrá seleccionar dentro de nuestra oferta, opciones adecuadas para satisfacer sus necesidades. En COMERSA, hemos ampliado la gama en general y en especial la de VITRINAS con líneas nuevas como la NEVADA (profundidad 800), la KUBIK y la MÓNACO. Son Vitrinas con nuevos diseños y contemplan nuevas posibilidades de uso y estética. Hemos ampliado la familia TOP de vitrinas para tapas, entre las que se encuentran la innovadora gama de calienta-tapas de VITROCERÁMICA. En DIFRI y CODYGAS aumentamos el número de propuestas como las nuevas vitrinas MADEIRA y COIMBRA, Vitrinas para helados ICE, GLACIAR,TOPOLINO… Nuevos ARCONES y CONSERVADORAS PANORÁMICAS… Nuevas MINI-CÁMARAS Nueva gama de HORNOS totalmente renovada…. Ampliación de la gama de lava-vasos y platos como el TWIN-STAR… Y muchas novedades más. En definitiva se trata de un catálogo muy amplio donde podrá encontrar todas las soluciones a sus necesidades. Nos gustaría que para conseguirlo, cuenten con nosotros para desarrollar su nuevo proyecto. Estaremos a su disposición. Juan Carlos Colomer Director General COMERSA-DIFRI-CODYGAS Este catálogo se lo puede descargar de la página web www.comersa.es

[close]

p. 4

presentation Rate 2014/2015 We present you our new catalogue, valid from May 2014. The HORECA sector is increasingly more demanding and dynamic, especially regarding machinery, day by day more specialized with more competitive prices. This new catalogue reflects the efforts of our Group, to expand our offer while keeping a proper value for money relationship. We are excited about this new project and convinced that HOSPITALITY, RESTAURANT and CATERING sectors could certainly find within our offer options to meet their needs. In COMERSA, we have expanded the range in general particularly the refrigerated showcases with new lines as NEVADA (depth 800mm), the KUBIK and MONACO. Completely new showcases with new aesthetics, designs and new possibilities of use. We have expanded the “tapas” family of showcases TOP, which includes the innovative range of VITRO - CERAMIC hot units of. In DIFRI and CODYGAS we increased the number of proposals as the new showcases MADEIRA and COIMBRA, ice cream showcases ICE, GLACIAR, TOPOLINO.. New CHEST FREEZERS and PANORAMIC FREEZERS... New MINI COLD ROOMS... New completely renovated range of OVENS... Extended range of GLASS WASHERS and DISH WASHERS such as the TWINSTAR... And many more news. Definitely a wide range where you could find solutions for your needs. We expect you count on us for the development of your future projects. Remaining at your disposal for any further, with kind regards. Juan Carlos Colomer General Manager COMERSA-DIFRI-CODYGAS présentation taux 2014/2015 Nous vous présentons notre nouveau ca­ ta­ logue, valable à partir de Mai 2014. Le secteur HORECA c’est un des plus en plus exigeants et dynamiques, en particulier en ce qui concerne les machines utilisées, plus spécialisé et plus compétitive au niveau des prix. Ce catalogue reflète l’effort que notre groupe fait, afin d’élargir notre offre tout en maintenant une raisonnable rapport qualité/prix. Nous sommes enthousiasmés par ce nouveau projet et convaincus que les secteurs de L’HÔTELLERIE RESTAURATION ET COLECTIVITÉS peuvent choisir dans notre offre, options pour répondre à leurs besoins. En COMERSA, nous avons élargi la gamme en general, particulierment les vitrines avec nouvelles lignes comme la NEVADA (profondeur 800 mm), la KUBIK et la MONACO. Ils sont des vitrines avec de nouveaux design et envisagent de nouvelles possibilités d’utilisation et esthétique Nous avons aussi élargi la famille TOP des vitrines a “TAPAS”, incluent la gamme innovante de chaleur a VITROCÉRAMIQUE. Dans DIFRI et CODYGAS il augment le nombre de propositions que met en valeur les nouvelles vitrines MADEIRA et COIMBRA, et les vitrines pour la glacê ICE, GLACIAR, TOPOLINO,... Nouveaux CONGELATEURS COFRE ET PANORAMIQUE... Nouveau MINI CHAMBRE FROIDE... Nouvelle gamme de FOURS entièrement rénové... Ampliation de la gamme de lave-verres et lave-plats comme le TWIN-STAR... Et beaucoup d’autres nouveautés. Finalement, c’est un très vaste catalogue où vous trouverez des solutions à vos besoins. Nous espérons que vous compter sur nous pour le développement de vos futures projets et restons à votre disposition, avec meilleures salutations. Juan Carlos Colomer Directeur Général COMERSA-DIFRI-CODYGAS The catalogue can be downloaded in the site: www.comersa.es Le catalogue peut étre téléchargé du site web: www.comersa.es

[close]

p. 5

CALIDAD COMERSA CÁMARA DE ENSAYOS / TEST CHAMBER / CHAMBRE D’ESSAIS COMERSA dispone de una cámara de ensayos termodinámicos avanzada, donde se efectúan los ensayos según normativa ISO_23953-1/2=2006 (muebles frigoríficos comerciales, clasificación, requisitos y condiciones de ensayo). Garantizando el correcto funcionamiento de todos los productos que fabricamos en las condiciones de funcionamiento especificadas. COMERSA has an advanced thermodynamic test Chamber, where all technical testings are carried out under ISO23953-122006 (commercial refrigeration furniture. Classification, requirements and test conditions normative). Ensuring the proper working of all our manufactured in specified operating conditions. COMERSA dispose d’une chambre d’essais thermodinamique évoluée namique évoluée,evoluée oú sont réalisés les essais les essais selon la normative ISO_23953-1/2 = 2006 (meubles réfrigérants comerciaux. Classification normes obligatoires et conditions d’essais) assurant un fonctionnement correct de tous nos modèles fabriqués dans les conditions de fonctionnement spécifiées. CLASE CLIMÁTICA / CLIMATE CLASS / niveau climathiquetique Nuestros modelos de armarios y bajomotradores son TROPICALIZADOS DE SERIE Clase Climática 5 (tª ambiente 40 ºC y 40% de humedad relativa), siendo el resto de Clase Climática 4 (tª ambiente 32 ºC y 60% de humedad relativa). Our cabinets and refrigerated low counters models are TROPICALIZED Climate Class 5 (Ambient Temperature 40 °C). The rest of our products are climate class 4 (Ambient Temperature 32 °C). Nos modèles d’armoires et meubles - vitrines sont TROPICALISÉS DE SÉRIE Niveau Climatique 5 (Tº amb 4ºC). Tous les autres sont fabriqués C.C. 4 (Tº amb 32ºC) EQUIPO FRIGORÍFICO / REFRIGERATORY EQUIPMENT / Système réfrigérant COMPRESORES: uso de compresores de alta eficiencia energética, y bajo nivel sonoro. COMPRESSORS: use high-efficiency compressors, and low noise level. COMPRESSEURS: utilisation de compresseurs à haut rendement énergétique et à faible sonorité. SIST. CONDENSACIÓN: equipos frigoríficos con sistema de condensación canalizado, asegurando el correcto funcionamiento del mueble independientemente de su ubicación. CONDENSATION SYSTEM: refrigerating equipment with condensing system canalized, ensuring the correct working of the Cabinet independently of their location. SYSTÈME DE CONDENSATION: avec système de condensation canalisé é assurant le bon fonctionnement de meuble indépendament de sa situation dans l’éspace. EVAPORADORES: evaporadores tratados con recubrimiento anticorrosión, aumenta la durabilidad y permite su uso en ambientes más agresivos. Los modelos de vitrinas estáticas integran un segundo evaporador en la cámara de reserva, asegurando la temperatura para una correcta conservación de los alimentos (+2 +6ºC). EVAPORATORS: evaporators treated with anti-corrosion coating, long-term and allows its use in aggressive environments. “Static display models integrates a second evaporator inside the camera, ensuring an optimum temperature for the food maintenance (+2 +6 ° C).” ÉVAPORATEURS: évaporateurs traités traités avec couverture anticorrossive , augmentant la durée et permettant leur utilisation dans des climats plus agressifs. Les modèles de vitrines statiques intègrent un second evaporateur dans la chambre de réserve, assurant la température pour une correcte conservation des aliments (+2 +6 ºC). MONOBLOCK: modelos de armario con equipos monoblock, aumentando la capacidad de la cámara, y optimizando las labores de limpieza y matenimiento del equipo. MONOBLOCK: models of Cabinet with monoblock equipment, increasing capacity of the camera, improving the cleaning process and the equipment maintenance. MONOBLOCK: modèles d’armoires avec équipement de monoblock, augmentant la capacité de la chambre, et améliorant au maximum le nettoyage et l’entretient du machine. CONTROLADOR / DRIVER / CONTROLEUR CONTROLADOR: termostato Digital Touch screen de última generación, con mayor precisión y facilidad de uso. Rele de compresor de 30 A, permite alargar el clico de vida del controlador al soportar mayor nº de maniobras. Protección contra grasas y humedad IP65. DRIVER: thermostat Digital Touch screen, high accurate and easy to use. Relay Compressor 30A, this allows to increase the controller life cycle. Protection against fat and humidity IP65. CONTROLEUR: thermostat Digital screen, de très grande précision et facile utilisation. Rele de compresseur 30A, permet d’augmenter la durée de vie du controleur devant supporter une plus grande quantité de mainoeuvres. Protection contre graisses et humidité IP65.

[close]

p. 6

HACCP: todos nuestros productos pueden incorporar un módulo HACCP para el cumplimiento del reglamento CE852/2004, bajo pedido. HACCP: all of our products can incorporate an HACCP module to fullfil with the regulation CE852/2004, on request. HCCP: tous nos produits peuvent disposer d’un module HACCP necessaire au règlement CE852/2004 , ci-bas signalé. GWP & ODP COMERSA apuesta por la sostenibilidad medioambiental utilizando gases refrigerantes low GWP & zero ODP (GlobalWarming Potential & Ozone Depletion Potential). COMERSA is committed to the environmental sustainability using low GWP refrigerant gases & zero ODP (Global-Warming Potential & Ozone depletion potential). COMERSA est soucieux de la protection de l’environnement et utise des gases réfrigérants low GWP & zero ODP (Global-Warning Potential & Ozone depletion potential). SEGURIDAD ELÉCTRICA / ELECTRICAL SAFETY / SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE El 100% de nuestra producción es testeada en su fase final de fabricación , según normativa de Seguridad Eléctrica UNE-EN 60335-2-89:2004. Garantizando funcionamiento y niveles de calidad óptimos. 100% of our production is tested in its final phase of manufacturing, according to the electrical safety UNE-EN 60335-2-89:2004 standards. Ensuring the correct working and high quality levels. 100% de notre production est testée au cours de l’ultime fase de fabrication selon la norme de Sécurité ÉLECTRIQUE. UNE-EN 60335-2-89: 2004 garantisant ainsi un haut fonctionnement et un excellent niveau de qualité. RoHS Nuestros productos cumplen con la normativa RoHS (2002/95/CE), referente a la no utilización de sustancias peligrosas en determinadas concentraciones permitidas en aparatos eléctricos y electrónicos. Our products comply with the RoHS standard (200295CE), concerning the non-use of dangerous substances in electric and electronics machines. Nos produits suivent les normes suivent la norme RoHS (2002/95/CE), référent á la non utilisation de ion de matériels dangereux pour les materiels électriques et électroniques. ES-14-0002 HT BD Todos los embalajes que protegen nuestros fabricados son tratados con choque térmico certificado por nuestro proveedor en cumplimiento de las normas internacionales NIMF n15. All packing used are treated with heat shock certified by our supplier according to the international normative ISPM n15. Tous les emballages sont traîtés au choc thermique certifié par notre fournisseur en accord avec les normes internationales NIMF n15. CERTIFICADOS DE CALIDAD

[close]

p. 7

CONDICIONES DE VENTA PEDIDOS Todos los pedidos deberán cursarse por escrito, indicando claramente la referencia del producto, descripción, unidades, dirección de envío, indicadas en la tarifa vigente a nuestras oficinas centrales o a nuestro delegado. Oficinas centrales: Correo electrónico: pedidos@comersa.com  Por fax a los siguientes números: (+34)900 181 677 ó (+34)963 700 438  Para realizar la anulación de un pedido igualmente se deberá realizar por escrito, por el sistema mencionado. No se podrá anular el pedido en ninguno de los siguientes casos: especial requerido expresamente por el cliente, será a cargo de este último.  En el momento de la entrega, el distribuidor deberá revisar el estado que recibe la mercancía.  De encontrar cualquier anomalía o deterioro en la mercancía recibida, el distribuidor deberá hacerla constar detalladamente en la documentación que le entrega la agencia de transporte a la recepción de la mercancía y enviar una copia de dicha documentación a COMERSADIFRI-CODYGAS antes de 24h desde la recepción de la mercancía.  Si las anomalías no se detectan y comunican a la empresa de transporte o a Comersa-Difri-Codygas en el momento de la entrega. Igualmente se podrán tramitar dentro de las 24h desde el momento de la recepción de la misma. El distribuidor deberá siempre notificarlo por escrito a la agencia de transportes y enviar una copia de la reclamación a COMERSA-DIFRI-CODYGAS.  En caso que el distribuidor encargue a COMERSA-DIFRI-CODYGAS realizar la entrega directamente al usuario de la mercancía. Será el distribuidor siempre el responsable de la buena recepción de la mercancía y de la tramitación de las incidencias que puedan surgir en el transporte, en las formas y plazos mencionados anteriormente.  Las agencias de transporte utilizadas por Comersa-Difri-Codygas, no se harán responsables de las reclamaciones posteriores que surjan fuera del plazo de 24h de la recepción de la mercancía.  De no respetar el procedimiento establecido en párrafos anteriores, COMERSA-DIFRI-CODYGAS, no se responsabilizará de los daños ocurridos durante el transporte. 1. Cuando se haya expedido de nuestros almacenes. 2.  Cuando se trate de un producto de fabricación especial o personalizada y ya haya comenzado su proceso de fabricación. 3.  Cuando se trate de un producto de compra especial y se haya tramitado la compra del mismo. COMERSA-DIFRI-CODYGAS, se reserva el derecho a admitir pedidos, de clientes que hayan incumplido en anteriores contratos. Las condiciones particulares que cite un cliente en su pedido, quedarán anuladas si no se ajustan a las condiciones generales de venta que tiene otorgadas el cliente, salvo autorización expresa y por escrito de COMERSA-DIFRI-CODYGAS. PRECIOS Los precios reflejados en la tarifa son precios recomendados de venta al público, expresados en Euros. No incluyen los impuestos que puedan corresponder, ni la instalación y puesta en marcha del material. COMERSA-DIFIR-CODYGAS, se reserva el derecho de modificación de los precios y modelos, parcial o totalmente sin previo aviso. PLAZOS DE ENTREGA  Los plazos de entrega que se den desde COMERSA-DIFRI-CODYGAS, serán meramente orientativos indicando la fecha que sale de nuestros almacenes.  Los retrasos en la entrega por el transporte no serán causa de reclamación por parte del comprador, no pudiendo dar lugar a reclamaciones ni indemnizaciones.  Los plazos de entrega serán válidos desde el momento que el cliente haya facilitado todos los datos necesarios para la fabricación del producto y esté al día con los pagos a COMERSA-DIFRI-CODYGAS, no pudiendo servirse ninguna mercancía si existe algún saldo pendiente de pago a COMERSA-DIFRI-CODYGAS. DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA No se aceptará devolución sin autorización expresa y por escrito de COMERSA-DIFRI-CODYGAS. En caso de ser aceptada la devolución, todos los gastos generados (portes, embalajes, etc.), serán a cargo del cliente. Las mercancías se abonarán en función del estado de recepción de las mismas en nuestros almacenes, previa comprobación por nuestros técnicos. A dicho abono se le aplicará como mínimo, un descuento del 10% en conceptos de gastos de verificación y adecuación de la mercancía, así como los portes si los hubiere del primer envío de la mercancía. REPUESTOS Y ACCESORIOS Todos los repuestos se enviarán a portes debidos, no se admiten devoluciones de material salvo que sea autorizado por servicio de asistencia técnica (SAT). TRANSPORTE Y EMBALAJE  La mercancía se envía a portes pagados por las agencias y medios designada por COMERSA y viajando siempre por cuenta y riesgo del comprador.  Existe la excepción de la utilización de las empresas de transporte utilizadas por COMERSA-DIFRI-CODYGAS, en el caso que se entregue la mercancía en lugares de difícil acceso para el transportista (cascos antiguos, calles peatonales) o en aquellas entregas que sea necesario para su descarga otros medios adicionales como empleo de mozos, grúas, etc., los gastos adicionales a estas contingencias serán a cargo del comprador.  Las reexpediciones corren a cuenta y riesgo del comprador.  Los embalajes son estándar. Cualquier embalaje o sistema de envío RESERVA DE DOMINIO La mercancía continuará siendo de COMERSA-DIFRI-CODYGAS, hasta que no esté totalmente pagada en su totalidad. CONDICIONES DE PAGO Todas las operaciones serán abonadas mediante pago anticipado, hasta que COMERSA-DIFRI-CODYGAS conceda crédito al cliente. En caso de no realizarse el pago de las facturas en los plazos establecidos, el cliente deberá hacerse cargo de los gastos de devolución y/o demora. Se considerará pronto pago, el pago anticipado de la mercancía o giro domiciliado a 30 días fecha factura.

[close]

p. 8

INFORMACIÓN GENERAL A LA VENTA Y TÉRMINOS DE GARANTÍA INFORMACIÓN GENERAL A LA VENTA El presente catálogo impreso no tiene un carácter vinculante, es meramente informativo. Existe una versión de catálogo digital en nuestra página web www.comersa.es, donde se realizarán las correcciones de erratas que pudieran existir en el catálogo impreso. Dicho catálogo digital, será continuamente actualizado figurando en él todos los modelos comercializados con su información técnica y de precios actualizados, eliminando aquellos aparatos que queden descatalogados o que ya no se comercialicen. También podrán encontrar en nuestra página web el despiece de la maquinaria fabricada por Comersa. Puede obtener información de dichos los aparatos disponibles mediante consulta a su delegado de zona o en nuestras oficinas centrales. En caso de necesidades especiales de nuestros clientes, en las que necesite productos con características diferentes a las ofertadas en el catálogo, puede contactar con nosotros en comercial@comersa.es, donde intentaremos darle una respuesta a la mayor brevedad a su solicitud. TÉRMINOS DE GARANTÍA COMERSA-DIFRI-CODYGAS, otorga una garantía de 15 meses a sus productos desde la fecha de salida de nuestro almacén o la fecha del albarán de expedición de la mercancía. Los cristales, equipos luminosos y resistencias eléctricas no están incluidos en la garantía. La garantía incluye únicamente la reposición de material defectuoso, siendo la mano de obra, portes y embalajes a que hubiere lugar por cuenta del distribuidor que efectúa la venta. COMERSA-DIFIR-CODYGAS, se compromete a sustituir o reparar en fábrica sin cargo, las piezas que le sean remitidas durante el periodo de garantía. Los gastos de transporte (ida y vuelta) que se generen de una reparación o sustitución, serán por cuenta del distribuidor. La puesta en marcha y posterior mantenimiento de los aparatos será de exclusiva obligación y responsabilidad del comprador y deberá hacerlo personal especializado. Al sustituir un aparato o pieza en periodo de garantía, la garantía del nuevo terminará cuando hubiese finalizado la garantía del sustituido. Para considerar sustitución de piezas o aparatos en garantía deberán remitirnos las piezas o aparatos averiados en un plazo de 15 días, en caso contrario serán facturados. Quedan anuladas las garantías: 1.  Por la conexión a redes eléctricas de sección insuficiente o distinto voltaje que el señalado en la placa de características. 2.  Colocación del aparato al sol o cerca de focos de calor, así como en áreas insuficientemente ventiladas o con entradas y salidas de aire (rejillas de ventilación) tapadas totalmente o parcialmente. 3.  Por acumulación de suciedad en el equipo frigorífico. 4.  Los deterioros sufridos por el aparato debido a roces, fuego, golpes, caídas y en general cuantos accidentes puedan producirse desde la salida de nuestros almacenes a su destino. 5.  El remitir el compresor sin el equipo de arranque. 6.  El remitir incompleto cualquier aparato o pieza. 7.  Quedan excluidos de la garantía, los daños que a juicio de nuestro servicio técnico, provengan del mal uso o una manipulación e instalación inadecuada de los aparatos.

[close]

p. 9

CONTACTO Polígo Industrial Virgen de la Salud, 29 46950 Xirivella, Valencia, España Teléfonos: +34 96 313 50 05 - 902 902 395 Fax: +34 96 370 04 38 GPS: 39.4575 -0.4351 DPTO. COMERCIAL nacional comercial@comersa.es export international@comersa.es pedidos pedidos@comersa.com administración facturación@comersa.com SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA victor@comersa.com Teléfono: 96 313 43 85 juancastillo@comersa.com Teléfono: 96 313 43 83

[close]

p. 10

ICONOS TROPICALIZADO TROPICALIZED TROPICALISÉ COMPRESOR ALTA EFICIENCIA HIGH EFFICIENCY COMPRESSOR COMPRESSEUR HAUTE PUISSANCE VENTILADO VENTILATED VENTILÉ 20 CONGELACIÓN -20ºC FREEZER -20ºC CONGÉLATION -20ºC LIBRE CFC’S CFC FREE ABSENSE CFC’S x2 2 EVAPORADORES ESTÁTICOS 2 STATIC EVAPORATORS 2 ÉVAPORATEURS STATIQUES REFRIGERACIÓN REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATION 2 TEMPERATURAS 2 TEMPERATURE 2 TEMPÉRATURES RÉGIMEN A 30ºC TEMPERATURE 30ºC TEMPERATURE 30ºC TIRO FORZADO FAN ASSISTED RÉFRIGÉRATION VENTILÉ PLACA TURBINA TURBINE PLATE PLAQUE TURBINE VITRINA CALIENTE HEAT DISPLAY CASE VITRINE CHAUDE EVAPORADOR DOBLE FLUJO DOUBLE AIR FLOW EVAPORATOR ÉVAPORATEUR DOUBLE FLUX EVAPORADOR TRATADO ANTICORROSIÓN TREATED EVAPORATOR ANTICORROSION ÉVAPORATEUR TRAITÉ PROTECTION CONTRE LA CORROSION FRÍO VENTILADO VENTILATED REFRIGERATION FROID VENTILÉ TECNOLOGÍA LED LED TECHNOLOGY LED TECHNOLOGIE ESTÁTICO STATIC STATIQUE FRÍO ESTÁTICO STATIC COOLING SYSTEM FROID STATIQUE VINOS WINES VINS FARMACIA PHARMACY PHARMACIE CALOR SECO DRY HEAT CHALEUR SÈCHE PESCADO FISH POISSON PASTELERÍA (CONTROL %HR) PASTRY (HUMIDITY CONTROL) PÂTISSERIE (CONTRÔLE HUMIDITÉ) CALOR BAÑO MARÍA BAIN MARIE BAIN-MARIE SUSHI SUSHI SUSHI MONOBLOCK MONOBLOCK REFRIGERATION SYSTEM MONOBLOCK SYSTÈME FRIGORIFIQUE FRÍO VENTILADO/CALOR SECO VENTILATED REFRIGERATION/DRY HEAT FROID VENTILÉ/CHALEUR SÈCHE DIFUSOR CÁMARA INDOOR AIR DIFFUSER DIFFUSEUR D’AIR INTÉRIEUR PIZZA PIZZA PIZZA FRÍO ESTÁTICO/CALOR SECO STATIC COOLING SYSTEM/DRY HEAT FROID STATIQUE/CHALEUR SÈCHE NOVEDAD NEW NOUVEAU HELADO ICE CREAM CRÈME GLACÉE VENTILADOR REGULABLE (OPCIONAL) ADJUSTABLE FAN (OPTIONAL) VENTILATEUR RÉGLABLE (OPTIONEL)

[close]

p. 11

CATÁLOGO DIGITAL El Grupo Comersa, complementa el nuevo catálogo impreso con el lanzamiento simultáneo del catálogo versión digital, al cual se podrá acceder mediante la página web www.comersa.es o desde el siguiente código QR. El catálogo digital es el resultado de la adaptación del grupo Comersa a las nuevas tecnologías, ofreciendo a nuestros clientes un soporte digital adaptado a Tablets, smarthphones y ordenadores, utilizándola de una forma intuitiva, convirtiéndolo en una herramienta útil de trabajo. Les invitamos a visitar nuestro catálogo interactivo, donde encontrará nuestra oferta comercial actualizada. El catálogo digital prevalecerá sobre el catalogo impreso (este último sin carácter vinculante). From COMERSA Group a digital version catalogue has been launched as a supplement of the new printed catalogue. Access will be through of our web site www.comersa.es or from below QR code. The digital catalogue is the result of the adaptation of Comersa group to new technologies, offering our customers a digital support adapted to Tablets, smartphones and PCs , easy to use and turning it into a useful work tool. We invite you to visit our interactive catalogue, where you will find our updated commercial offer. Digital catalogue will prevail over the catalogue printed. Le Groupe COMERSA, vient compléter le nouveau catalogue imprimé avec le lancement du catalogue version digital. Vous pouvez accéder par l’intermédiaire du site Web www.comersa.es ou depuis le code QR ci-dessous. Le catalogue digital est le résultat de l’adaptation du groupe Comersa aux nouvelles technologies, offrant à nos clients un support digital adapté aux tablettes, les smartphones et les ordinateurs, pour l’utiliser de manière intuitive, ce qui en fait un outil utile. Nous vous invitons à visiter notre catalogue interactif, où vous trouverez notre offre commerciale mise à jour. Le Catalogue digital l’emportera sur le catalogue imprimé. CODYGAS AUXILIAR Complementary Codygas HORNOS Y MAQUINARIA AUXILIAR Ovens and Hostelery Equipament LAVADO Wash FRÍO COMERCIAL Comercial Refrigeration MOSTRADORES REFRIGERADOS Refrigerated Counters QR Code VITRINAS EXPOSITORAS Refrigerated Display ARMARIOS Refrigerated cabinets

[close]

p. 12

ÍNDICE GENERAL ARMARIOS REFRIGERACIÓN / REFRIGERATED CABINETS / ARMOIRES RÉFRIGÉRATION ARMARIO ARCO SP ARMARIO ARCO NACIONAL ARMARIO GN 2/1 ARCO ST 16 24 38 ARMARIO GN 2/1 ARCO XL ARMARIO GN 2/1 ARCO L ACCESORIOS 54 66 70 VITRINAS EXPOSITORAS / DISPLAYS CASE / VITRINES DÉXPOSITION VITRINA NEVADA VITRINA EKO VITRINA AITANA VITRINA TORINO ACCESORIOS NEVADA/EKO/AITANA Y TORINO VITRINA SELF SERVICE Y NEUTRA VITRINA BAÑO MARÍA ÁNGULOS VITRINAS VITRINA KUBIK 74 80 90 100 110 112 114 116 120 VITRINA HERA Y DIANA VITRINA MÓNACO TOP TOP 200 TOP 2P TOP SUSHI TOP PLANO TOP VITRO / BAÑO MARÍA 122 124 136 138 140 142 144 146 COMERSA MOSTRADORES REFRIGERADOS / REFRIGERATED COUNTERS / COMPTOIRS REFRIGÉRES BAJOMOSTRADOR BAJOMOSTRADOR GN 1/1 ALTOMOSTRADOR MESA PASTELERA 600X400 150 160 170 174 CAFETEROS ESTANTERIAS BOTELLEROS ACCESORIOS 178 180 182 186 FRÍO COMERCIAL / COMERCIAL REFRIGERATION / COMMERCIAL RÉFRIGÉRATION ARMARIO EXPOSITOR ESCARCHACOPAS FRIGO / CONGELADORES VERTICALES ARCONES CONSERVADORA VITRINA MURAL DE REFRIGERACIÓN VITRINA EXPOSITORA REFRIGERADA 190 194 196 200 206 212 VITRINA HELADOS ENFRIADOR DE BOTELLAS FUENTES DE AGUA FRÍA FABRICADORES DE CUBITOS MINICAMARAS ABATIDORES DE TEMPERATURA 214 220 222 224 228 238 LAVADO / WASH / WASH LAVAVASOS GAMA DELTA LAVAVASOS GAMA DERBY LAVAOBJETOS / LAVAPLATOS CÚPULA GAMA DELTA LAVAPLATOS GAMA DERBY 242 244 246 248 LAVAOBJETOS / LAVAPLATOS CÚPULA GAMA DERBY TRENES DE LAVADO LAVAVAJILLAS TWIN STAR 250 252 254 DIFRI HORNOS Y MAQUINARIA AUXILIAR / OVENS AND HOSTELERY EQUIPAMENT / FOURS ET MACHINES AUXILIAIRES HORNOS PROFESIONALES HORNOS MINI PIZZA HORNOS PARA PIZZA AMASADORAS / LAMINADORAS ENVASADORAS DE VACÍO CORTADORAS DE FIAMBRE TOST. DE CINTA / GRATINADOR / CALIENTA FRANKFURT / TOST. DE PAN 258 266 268 272 274 276 278 FREIDORAS / BAÑO MARÍA PLANCHAS A GAS, MIXTAS, MODULARES Y FIJAS PLANCHAS ELÉCTRICAS BATIDORAS / EXPRIMIDORAS / TRITURADORAS DE HIELO / CHOCOLATERAS HORNOS MICROONDAS LAVAMANOS DE PIE 280 282 284 286 288 289 CODYGAS AUXILIAR / AUXILIAR CODYGAS / CODYGAS AUXILIAIRE CODYGAS GAMA COCINAS 700 / 900 FREIDORA 700 / 900 BARBACOA Y FRYTOP 700 / 900 BAÑO MARÍA 700 / 900 GAMA COCINAS / MÓDULO NEUTRO SERIE SNACK 650 FREIDORA / FRYTOP 650 292 295 296 297 298 300 BAÑO MARÍA / CUECEPASTAS / BARBACOA 650 MESA MUEBLE ARMARIO EXPOSITOR ARTIC TF ESCARCHACOPAS / MINI-ARMARIOS REFRIGERACIÓN CORTADORAS DE FIAMBRE / VEGETALES EXPRIMIDOR AUTOMATICO DE ZUMOS 302 304 306 310 312 316

[close]

p. 13

CONSTRUCCIONES METÁLICAS PARA LA REFRIGERACIÓN, S.A. DISTRIBUCIÓN DEL FRÍO - DIFRI, S.L. DIFUSIONES CODYGAS, S.L.

[close]

p. 14

ARMARIOS REFRIGERACIÓN REFRIGERATED CABINETS ARMOIRES RÉFRIGÉRATION VITRINAS EXPOSITORAS DISPLAYS CASE VITRINES DÉXPOSITION MOSTRADORES REFRIGERADOS REFRIGERATED COUNTERS COMPTOIRS REFRIGÉRES COMERCIAL REFRIGERATION COMMERCIAL RÉFRIGÉRATION FRÍO COMERCIAL LAVADO WASH WASH HORNOS Y MAQUINARIA AUXILIAR OVENS AND HOSTELERY EQUIPAMENT FOURS ET MACHINES AUXILIAIRES CODYGAS AUXILIAR AUXILIAR CODYGAS CODYGAS AUXILIAIRE

[close]

p. 15



[close]

Comments

no comments yet