DIPTICOPMRPZ

 

Embed or link this publication

Description

DIPTICOPMRPZ

Popular Pages


p. 1

DATOS TÉCNICOS • DATA TECHNIQUES • TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN MODELO MODÈLE MODEL MODELL MR 170 PZ R MR 224 PZ R MR 278 PZ R MR 147 PG C MR 194 PG C MR 240 PG C MR 147 PG A MR 194 PG A MR 240 PG A DIMENSIONES DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN (mm.) 1700 x 820 x 1040 2240 x 820 x 1040 2780 x 820 x 1040 1475 x 750 x 1200 1940 x 750 x 1200 2405 x 750 x 1200 1475 x 750 x 1040 1940 x 750 x 1040 2405 x 750 x 1040 PUERTAS CAPACIDAD PORTES CAPACITE DOORS CAPACITY TÜREN RAUM (lts.) 2 3 4 2 3 4 2 3 4 390 580 765 290 430 570 290 430 570 TEMPERATURA TEMPERATURE TEMPERATURE TEMPERATUR -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC -2ºC / +5ºC COMPRESOR COMPRESSEUR COMPRESSOR KOMPRESSOR (Hp) 3/8 3/8 1/2 1/4 3/8 1/2 1/4 3/8 1/2 TENSIÓN TENSION TENSION SPANNUNG 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) 220v 50Hz (*) CUBETAS GASTRONORM BACS GASTRONORME GASTRONORM BUCKETS GEFÄßE GASTRONORM 8 1/3 GN 11 1/3 GN 14 1/3 GN 8 1/4 GN 11 1/4 GN 14 1/4 GN 8 1/4 GN 11 1/4 GN 14 1/4 GN tensiones opcional. (*) Otras Autres tensions en option. Other tensions in option. Andere Spannungen nach Wahl. Con unidad frigorífica incorporada. Avec groupe incorporé. With incorporated unit. Mit eingerichtet Kühlanlage. MR PG C MR PG A MR PZ R MR PZ R 1700 - 2240 - 2780 MR PG A - MR PG C 1475 - 1940 - 2405 Modelos y características sujetos a modificación sin previo aviso. Modèles et caracteristiques sujets à être modifiés sans préavis. Models and characteristics subjet to variation without previous advice. Modell und technische Eigenschaften mit Variations Möglichkeiten. A fín de evitar malentendidos, por favor recuerde que la versión oficial es en lengua española. A fin d’éviter des malentendus nous vous rappelons que la version officielle est la version espagnole. So as to avoid confusions, please remenber that the official version is worded in Spanish language. Zur Vermeidung von Mißverständnissen bitter wir zu berücksichtigen, daß die offizielle Fassung in spanischer Sprache geschrieben ist. AREVALO CONSTRUCCIONES METALICAS, S.A. - MUEBLES FRIGORIFICOS FABRICA/FACTORY: Autovía Sevilla-Málaga, km. 10.200. 41500 ALCALA DE GUADAIRA (Sevilla, Spain) Tfno. 34 - 954 101 411 • Fax 34 - 954 100 018 • Apdo. correos 126 • E.mail: arevalo@mueblesfrigorificos.com • Web: www.arevalo.mueblesfrigorificos.com DELEGACIONES/BRANCHES: Vía Trajana, 44-46 • 08020 BARCELONA (Spain) • Tfno. 34 - 933 133 116 • Fax 34 - 933 148 890 Urb. El Cebadal, c/Arequipa, 10 • 35008 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA (Spain) • Tfno. 34 - 928 474 030 • Fax 34 - 928 474 038 Pol. Ind. Los Majuelos, c/Fernando Díaz Cubillas, 11 • 30007 SANTA CRUZ DE TENERIFE (Spain) • Tfno. 34 - 922 823 012 • Fax 34 - 922 823 171

[close]

p. 2

CARACTERISTICAS TECNICAS • Construcción íntegra en acero inox. AISI 304 (18/8), excepto espalda exterior en acero recubierto de PVC. • Tapa de trabajo en granito, con soporte integrado de cubetas Gastronorm en acero inox. • Aislamiento de poliuretano inyectado directamente a 45 kg/m3. con 60 mm. de espesor. • Puertas con bisagras dotadas con dispositivo automático de cierre para ángulos menores de 90º, y de presión graduable del burlete sobre el marco de la puerta. • Ruedas giratorias (las frontales con freno) o patas regulables. • Cajón multiusos sin refrigerar, sobre la parte superior del compresor. • Equipo frigorífico hermético con condensación por aire forzado. • Evaporador ventilado. • Desescarche por gas caliente. • Evaporación automática del agua del desescarche. • Control electrónico digital. • Gas refrigerante R-134-a. • Rejillas de elaboración de pizzas con cajón recogemigas (opcional). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Construction entièrement en inox AISI 304 (18/8), sauf arrière extérieur en PVC. • Dessus en granit, et structure repose-bacs gastronorme en inox. • Isolation en 60 mm. de polyuréthane injecté directement à 45 kg/m3. • Système de fermeture automatique des portes pour angles inférieurs à 90º. Pression réglable des joints de portes. • Pieds réglables ou roulettes tournantes (munies de frein à l’avant). • Tiroir de rangement non réfrigéré sur la partie supérieure du groupe. • Groupe frigorifique hermétique à condensation ventilée. • Évaporateur ventilée. • Dégivrage par gaz chaud. • Évaporation automatique des eaux de dégivrage. • Boîtier de commandes électronique digital. • Gaz réfrigérant R-134-a. • Grilles de préparation pizza avec ramasse-miettes (en option). TECHNICAL CHARACTERISTICS • Built in stainless steel AISI 304 (18/8), except exterior back panel built in PVC. • Granite working top with stainless steel structure for gastronorm pans. • 60 mm. polyurethane insulation injected directly at 45 kg/m3. • Automatic closing system for doors when angles are less that 90º. Adjustable gasket pressure. • Adjustable feed or rotative castors (with brake on the front side). • Non refrigerated drawer above the unit. • Hermetic refrigerating unit with air assisted condensation. • Air assisted evaporator. • Hot gas defrost. • Automatic evaporation of defrost water. • Digital electronic control panel. • Refrigerating gas R-134a. • Pizza preparation grill with recuperation drawer (option). TECHNISCHE DATEN • Aus rostfreiem Stahl AISI 304 (18/8) angeferting. Nur die Rückwand ist äusserlich aus mit Kuntstoff überzogenem Blech angefertigt. • Arbeitsplatte aus Granit, mit Hälter aus rostfreiem Stahl für die Gastronorm Gefässe. • 60 mm. Isolierung aus eingespritztem Polyurethan mit 45 kg/m3. • Türen mit automatischer Verriegelung bei Winkeln unter 90º und verstellbarem Rahmendruck. • Verschlossene Kühlanlage mit Verdichtung durch gedruckte Luft. • Belüfteter verdampfer. • Abtauen durch Wärmemittel. • Automatische Verdampfung des Tauwassers. • Elektronische Digital-Steuerung. • Kältemittel R-134a. • Nach Wahl: Rost für die Pizzazubereitung mit einem Auffangkasten für Krümel. • Tapa de acero inox. abatible (mod. PZ R). Encimera de granito con tapa de acero inox. abatible (mod. PG A). Encimera de granito con frente de cristal curvo (mod. PG C). • Couvercle rabattable en inox. (mod. PZ R). Plan de travail en granit avec couvercle rabattable en inox. (mod. PG A). Plan de travail en granit avec devant vitré glace bombée (mod. PG C). • Stainless steel liftable lids (mod. PZ R). Granite working top with stainless steel liftable lids (mod. PG A). Granite working top with curved front glass (mod. PG C). Patas regulables o ruedas giratorias. • Pieds réglables ou roulettes tournantes. • Adjustable feet or twisting wheels. • Verstell -und drehbare Bodenstützen. • • Klappbare deckeln aus rostfreiem stahl (mod. PZ R). Arbeitsplatte aus granit mit Klappbare deckeln aus rostfreiem stahl (mod. PG A). Arbeitsplatte aus granit mit gebogenen Hustenschutzglas (mod. PG C). • Rejilla de elaboración de pizza con cajón recogemigas. • Grille de préparation pizza avec fond de récupération. • Preparation pizza grill with recuperation bottom. • Gitter für die Pizzazubereitung mit einem Auffangkasten für Krümel.

[close]

Comments

no comments yet