o melhor de porto alegre

 

Embed or link this publication

Description

o melhor de porto alegre

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) M521 O Melhor de Porto Alegre / texto de Eduardo Osório Rodrigues. – Porto Alegre: Melhorpubli Publicações Especiais Ltda, 2015/2016. 248 p. ; 18,5 cm X 27 cm Inclui anexos Capa Dura ISBN 978-85-67998-02-2 1. Guia turístico. 2. Gastronomia. 3. Hotelaria. 4. Serviços. 5. Lojas. 6. Atrações turísticas. I. Título. CDU 338.48(058) Bibliotecário Responsável Sibila Francine Tengaten Binotto CRB-10/1743

[close]

p. 5

® Atrações Turísticas • Gastronomia • Lojas • Hotéis • Serviços Tourist Attractions • Gastronomy • Stores • Hotels • Services

[close]

p. 6

PRESENTATION The best thing about Porto Alegre are the locals Porto Alegre. The capital where things intermingle. Where the past intermingles with that which is modern. Tradition intermingles with that which is cutting edge. The city intermingles with Lake Guaíba. Urban intermingles with rural. It’s no coincidence that the second largest rural zone among Brazilian metropolises is located in the capital’s South Zone (featured in this edition of the guide which is a point reference for our visitors). Porto Alegre. City, alongside province, which displayed before the world its qualities as a host during the World Cup, festively transforming almost all of its streets and setting the hearts of tourists ablaze. Porto Alegre, which was graced with over 100 new squares in 2015. Squares, as well as parks, which received more lighting, making them safer. Porto Alegre, of road works and day care centers. Of investments in drainage and free Internet. Of Arena do Grêmio and the new Beira-Rio. Porto Alegre, belonging to the people and for the people. Porto Alegre, of Hospital da Restinga and the Bento Viaduct, of the waterfront revitalization and the catamaran. Porto Alegre, where citizens embrace engagement and create an ideal place to live. Not so big that everything’s far away and not so small that it’s tight. And, ultimately, the best thing about Porto Alegre are the locals. José Fortunati – Mayor of Porto Alegre 6 Foto: C láud io F aria s Foto: Voe Marketing

[close]

p. 7

Apresentação r Fa ia o Fot lá :C ud io O melhor de Porto Alegre é a sua gente! Porto Alegre. A capital do encontro. Onde o antigo encontra o moderno. A tradição encontra a vanguarda. A cidade encontra o Guaíba. E o urbano encontra o rural. Não por acaso, fica na Zona Sul da Capital (o destaque desta edição do guia que é referência para os nossos visitantes) a segunda maior zona rural das metrópoles brasileiras. Porto Alegre. Cidade-província, que mostrou ao mundo, durante a Copa, o quanto sabe ser receptiva, transformando em Caminho do Gol quase todas as ruas de sua bicentenária silhueta e colorindo de aquarela o coração dos visitantes. Porto Alegre, que ganhou mais de cem novas praças ao longo de 2015. Praças que ganharam mais iluminação, assim como os parques, e que, com isso, ganham mais segurança. A Porto Alegre das obras viárias e das creches. Do investimento em drenagem e da Internet livre. Da Arena do Grêmio e do novo Beira-Rio. Porto Alegre das pessoas e para as pessoas. Porto Alegre do Hospital da Restinga e do viaduto da Bento, da revitalização da orla e do catamarã. Porto Alegre onde o cidadão encontra a participação e os dois juntos encontram um lugar ideal pra se viver. Nem tão grande que pareça longe, nem tão pequena que pareça apertada. Porque, afinal, o melhor de Porto Alegre ainda é a sua gente! José Fortunati – Prefeito de Porto Alegre 77 s

[close]

p. 8

A WORD FROM THE PUBLISHER Your best companion We’ve been missing you. For this reason, we’re dashing back to thank you for the warm welcome, reestablish the partnership and present the latest news of the guide THE BEST OF PORTO ALEGRE 2015/16 – 2 nd EDITION. You and the city deserve it. The first edition, launched in 2014, was a hit with the public and among critics. The result of a high-quality collective effort lovingly carried out by a team that adores this city. A fortuitous debut, let’s say. It was a source of great pride that the bilingual hardcover edition was chosen by the National Association for Editors of Publications (Anatec) of São Paulo as the best publishing house release in print format in Brazil in 2014. We won the Gold Trophy, as an award. The distinction set an enticing challenge before the editors. Meeting to discuss the content for the new edition, we asked the production team: — What can we do to give readers an even better, prettier and more attractive guide? The response is found in the texts and images contained in this over 200-page new compilation of suggestions for leisure, shopping, services and entertainment. The guide has received a new design, special pages and mustsee attractions. In this new journey through the city’s streets, avenues and boulevards, besides recommending some of the 8 Foto: Voe Marketing

[close]

p. 9

Editorial Sua melhor companhia Estávamos com saudade. Por isso, voltamos correndo para agradecer a acolhida, reatar a parceria e apresentar as novidades do guia O MELHOR DE PORTO ALEGRE 2015/16 – 2ª Edição. Afinal, você e a cidade merecem. A primeira edição, lançada em 2014, foi um sucesso de público e crítica. Resultado de um trabalho coletivo de alta qualidade, feito com carinho por uma equipe que ama essa cidade. E uma estreia pé-quente, diga-se. Para nosso orgulho, o livro, em capa dura e edição bilíngue, foi eleito pela Associação Nacional de Editores de Publicações (Anatec), de São Paulo, o melhor lançamento editorial impresso no Brasil em 2014. Como prêmio, ganhamos o Troféu Ouro. A distinção impôs gostoso desafio à editora. Reunidos para discutir os assuntos que seriam abordados na nova edição, perguntamos à equipe de produção: — O que fazer para apresentar um guia melhor, mais bonito e atraente para o leitor? A resposta está impressa em textos e imagens nas mais de 200 páginas desta nova seleta de sugestões de lazer, comércio, serviços e entretenimento. O guia ganhou novo desenho, páginas especiais e atrações imperdíveis. Nesse novo passeio por ruas, avenidas e alamedas da cidade, além de indicarmos alguns dos melhores restaurantes, lojas e hotéis, incluímos uma deliciosa aventura no roteiro. 99

[close]

p. 10

best restaurants, shops and hotels, we are including a delightful new adventure in the itinerary. We will visit the capital’s Zona Sul (South Zone), known for its extensive rural production and environmental and biological preservation. We will show you the beauties of the region which has experienced a real estate boom and is home to important venues. There are two bus lines with different itineraries for tourists: City Tour Zona Sul, operated by City Hall, and the Linha Turismoroute called Caminhos Rurais (Back Country Roads), coordinated by the Porto Alegre Rural Association. Both introduce visitors and local residents to typically rural settings. The Back Country Roads itinerary is the only one which includes stops. The bus passes by properties dedicated to different leisure activities, wine and fruit production, agricultural and fishing areas, with horseback riding and trails in native forest. Some farms sell rural products and homemade food prepared on wood stoves. If you prefer to go on the catamaran excursion, get ready! Although short, the crossing offers a unique glimpse of this corner of the city. On one of its routes, the catamaran leaves from Cais do Porto (wharf), in the downtown area, and travels up to the pier of Barra Shopping Sul, which is a step away from Avenida Diário de Notícias, in the Cristal neighborhood. We will also share the history of the region via illustrious figures, such as the Italian Vicente Monteggia, a surveyor and railway construction engineer who came to Rio Grande do Sul in 1885. In 1897, the Monteggia family purchased some land and set up residence in the neighborhood of Vila Nova, in the capital. The homonymic avenue pays tribute to the Italian immigrant family that arrived in Porto Alergre at the end of the 19th century. The restoration of the Monteggia home is another proof of the recognition this part of the city is receiving. So we wish you – our clients, partners and readers – on behalf of the publishing house MELHORPUBLI Publicações Especiais, happy reading, many visits and great shopping! THE BEST OF PORTO ALEGRE 2015/16 wants, once again, to be your best companion. MELHORPUBLI 10 Foto: Cláudio Farias

[close]

p. 11

Visitamos a Zona Sul da capital, conhecida por sua extensa área rural produtiva e de preservação ambiental e biológica. Mostramos as belezas da região que viveu um boom imobiliário e abriga importantes espaços. Existem duas linhas de ônibus com roteiros diferentes para turistas. O City Tour Zona Sul, da prefeitura, e a rota da Linha Turismo denominada Caminhos Rurais, coordenada pela Associação Porto Alegre Rural. Ambas conduzem visitantes e moradores por cenários tipicamente interioranos. A rota Caminhos Rurais é a única que prevê paradas. O ônibus passa por propriedades dedicadas a diferentes atividades de lazer, à produção de vinhos e frutas, áreas agrícolas e de pesca, com passeios a cavalo e trilhas por mata nativa. Em alguns sítios, há pontos de venda de produtos coloniais e comida caseira preparada em fogões à lenha. Se optar pelo passeio de catamarã, prepare-se! Embora curta, a travessia fluvial oferece uma visão peculiar desse canto da cidade. Em um de seus trajetos, o catamarã parte do Cais do Porto, no Centro, e vai até o píer do Barra Shopping Sul, que fica a poucos metros da Avenida Diário de Notícias, no Bairro Cristal. Também contamos a história da região por meio de ilustres personagens, como o italiano Vicente Monteggia, agrimensor e técnico em construção de estradas que veio para o Rio Grande do Sul em 1885. Em 1897, os Monteggia adquiriram terreno e fixaram residência no bairro Vila Nova, na capital. A avenida homônima presta homenagem à família de imigrantes italianos que chegou a Porto Alegre no final do século 19. A restauração da casa dos Monteggia é mais uma prova de valorização dessa parte da cidade. Então, boa leitura, muitas visitas e ótimas compras. São os votos da editora MELHORPUBLI Publicações Especiais para nossos clientes, parceiros e leitores. O MELHOR DE PORTO ALEGRE 2015/16 quer ser, novamente, a sua melhor companhia. MELHORPUBLI 11 11

[close]

p. 12

EXPEDIENTE SUMMARY O melhor de The Best of Porto Alegre ® é uma publicação da: Av. Nilo Peçanha, 1221 conj.1604 – sala 1 – CEP: 91330-000 Fones: +55 (51) 2111-7394 e 2111-3410 Porto Alegre RS-Brasil www.melhorpubli.com.br www.omelhordeportoalegre.com.br facebook.com/omelhordeportoalegre DIREÇÃO GERAL E PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO SITE Adriana Marimon Maicon Marimon EDITOR & TEXTOS Reweb COMUNICAÇÃO MARKETING Eduardo Rodrigues PROJETO GRÁFICO E PRODUÇÃO DE ÍCONES Bahsico Comunicação EQUIPE DE PRODUÇÃO Miriam Burquet Gustavo Demarchi FOTOGRAFIAS TRATAMENTO DE IMAGENS DIAGRAMAÇÃO E ARTE Augusto Lucca Luiza Souza Machado Suzamar Suelen Pereira Jaderson Veiga Bastos PANCRON Indústria Gráfica Liane Neves Tiragem 7 mil exemplares FOTO CAPA IMPRESSÃO E ACABAMENTO Daniel Motta Acervo Cláudio Farias Acervo dos Participantes Traduzca REVISÃO DE PORTUGUÊS E VERSÃO PARA O INGLÊS APOIO INSTITUCIONAL © Copyright MELHORPUBLI 2015/16 Os dados publicados foram fornecidos e expressamente autorizados pelas empresas participantes. Todos os direitos reservados. Proibida a reprodução parcial ou total sem a expressa autorização. Distribuição gratuita para todos os apartamentos dos hotéis participantes. Venda avulsa em hotéis, livrarias e bancas especiais. 12

[close]

p. 13

LEGENDAS DE ÍCONES REFERENCE SYMBOLS Academia Gym Espaço Recreação Recreational Space Principais Cartões Accepts major Credit Cards Acessos Especiais Wheelchair Accessible Espaço Reuniões Meeting Rooms Quartos Fumantes Smoking Rooms Adega Wine Cellar Estac. Conveniado Reservar Free or Discounted Parking Reservations Academia Climatizada Air Conditioned Wine Cellar Estac. Manobrista Valet Parking Segurança Security Ar-Condicionado Air Conditioning Estacionamento Parking Serviços 24h 24-Hour Service Área Fumantes Smoking Area Fraldário Spa Spa Diaper Changing Area Banheiro Especiais Accessible Bathrooms Hidromassagem Whirlpool Tele-Entrega Delivery Bar Bar Lareira Todos os Cartões Fireplace Accepts all Credits Cards Café da Manhã Breakfast Mesas Ar Livre Outdoor Tables Total Lugares Number of Seets Crianças Bem-vindas Children welcome Música ao Vivo Live Music Total Quartos Number of Rooms DJ DJ Permissão Pets Pets Allowed TV Cabo Cable TV Elevador Elevator Piscina Pool Wireless Wi-fi Espaço Eventos Events Venue Preço Casal Price for Couples Forno à lenha Wood fired oven Espaço Kids Kids Corner Preço Casal Price for Couples Preço Casal R$ 400 Price for Couples 13 13

[close]

p. 14

Fot o: V oe M arketing ÍNDICE INDEX G astronomia Gastronomy Alemão German 70 Das Kleine 109 Schullas 103 Ratskeller Baumbach 53 Applebee’s 80 Joe & Leo’s 52 Al Nur 55 Baalbeck 94 Outback Fot o: d iv u lg açã o Cervejaria Brewery 68 Dado Bier 65 71 89 105 111 49 50 77 84 86 88 117 Vilaró Parrilla Lounge Americano American Árabe Arab Confeitaria Bakery Shop Japonês Japanese 69 76 79 106 100 Peppo Cucina 112 Tartoni Ristorante Daimu Hadouken Izakaya Danjou Saikô Australiano Australian Bar Bar 61 Boteco Natalício 104 Rosario Resto Longe 60 Bistrô Variettá 78 Iaiá Bistrô Contemporâneo Contemporary Confeitaria Itália Diego Andino Madame Antonieta Sabor de Luna Sublime Deleite Mediterrâneo Mediteranean Mexicano Mexican 98 Pepe Laytano Bistrô Bistro Café Cafe Carnes Meat 57 66 83 91 97 108 116 51 Agridoce Café 118 Z Café Barranco Costela no Roletchê Komka NB Steak Parrilla Del Sur Santo Antônio Vermelho Grill 300 Cosmo Di ning Room 75 Guacamole 72 In Orgânico Organic Hashi 102 Quintal Orgânico La Piedra Padaria Bakery Le Bistrot Gourmet 56 Barbarella Los Reyes Pizzaria Pizzeria Francês French 92 Nella Pietra 86 Le Bateau Ivre 93 Nono Ludovico 114 Taverne Le Chat Noir Português Portuguese Frutos do Mar Seafood 74 Gambrinus 96 Pampulhinha Pub Pub Indiano Indian 90 Mulligan 110 Sharin 115 Thomas Pub Italiano Italian 54 58 64 62 72 Atelier de Massas Berna Casa do Marquês Casa DiPaolo Famiglia Facin Tailândes Thai 82 Koh Pee Pee 85 Lanna Thai L ojas Stores Brinquedos Toys Cervejas Beer Shop Chocolates Chocolatte Colchões Mattresses Decoração Décor 133 134 138 145 149 144 MaltStore 128 Chocólatras Anônimos 141 Kopenhagen 123 Atelier dos Colchões Fabricário Gobbi Novelle Import Plus Occa Moderna Sala de Arte 124 Big Festas Feminina Female 126 140 147 148 153 155 156 Gourmet Gourmet Carmen Steffens Kaimana Passeio da Graça Pimenta Rosa Tásken Vanilla Boutique Vol Fioravantte Masculina Male 150 Sara Joias Masc. / Fem. Male/Female Organico Organic 154 Trópico 131 Dona Quitanda 121 Aduana 135 Hemb 152 Spirito Santo Infantojuvenil Kids Joias Jewelry 142 La Gourmandise 158 Von Aroma 129 Doce Mate 143 Lilica & Tigor 132 Dvoskinkulkes 146 Pandora Tabacaria Tobacco Shop 137 Império Persa Tapetes Rugs and Carpets 125 Bolicho Gaudério 130 Domênico Tabacos Tradicionalista Tradicionalist Enxoval Bebê Baby Clothes 122 Afagos e Dengos 14

[close]

p. 15

S erviços Services Academia Fitness Center Barbearia Barber Shop Casa de Festas Party House 164 Casa Vetro 189 Party Room Kids 191 Pixy 193 QOD Barber Shop 182 Moinhos Fitness Locação Rental 161 170 177 178 179 #MX31 Everfly Keller Náutica King Blindados King Limousines Fo to: div ulg aç ã o Pet Shop Pet Shop 198 Tia Pata Centro Esportivo Sport Center Cinema em Casa Home Theater Eventos Events Fotografia Photography 201 Voe Marketing 176 Jorge Aita 192 Pró Som 166 DTS 173 HD Sport Center 175 Ipanema Sports Recreações Recreations Residencial Residential 188 Ordenare 162 165 168 169 172 190 Petit Pet Boutique Serviço Automotivo Car Center Spa Spa 163 Camona 184 Office Motors 186 One Day SPA 194 Santo Dia 195 Spa Porto Alegre 199 Traduzca 174 180 196 200 Hugo Beauty Mirage Intercoiffure Sexton Visualité Salão de Beleza Beauty Center Alison Salles Dárcio Coiffeur Espaço K Estética só para homens Fashion House Traduções Translation lgação : divu Foto tta l Mo nie a D to: Fo : to Fo o çã lga u div 15 15

[close]

Comments

no comments yet