15_Diciembre_2015

 

Embed or link this publication

Description

15_Diciembre_2015

Popular Pages


p. 1

Year 12 #23: Vol. 262 www.jambalayanews.com Diciembre/December 15th 2015 FREE / GRATIS 2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062 Jambalayito dice: Los corruptos se distinguen, casi siempre, demasiado tarde, pero de que caen, caen...Feliz Navidad Callejas !! Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 2

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 2 Noticias Locales Local News Conley dijo que monto del aumento se basa en el índice de precios al consumidor y la aplicación de una tasa de inflación del 3% en un intento de llevar los salarios actuales para el mercado actual. Conley dijo que pensaba que los salarios propuestos eran “conservadores” en comparación con el índice y otras áreas municipales. El consejo aprobó la ordenanza para el jefe de la policía 5-2 votos; y aprobaron el salario del alcalde 4-2, la concejal María DeFrancesch se abstuvo de votar. “Pensé que era lo más apropiado de hacer”, dijo DeFrancesch cuando se le preguntó por qué no votó por el aumento salarial para el alcalde. Hay fuertes rumores que la concejal DeFrancesch está considerando una carrera a la alcaldía el próximo año. Los miembros del Consejo Gregory Carroll y Keith Reynaud votaron en contra de ambas ordenanzas. Ambos dijeron que apoyaban el aumento del salario, pero Reynaud dijo que pensaba que las medidas deberían haber ido antes a los votantes en Kenner. Carroll dijo que estaba a favor de pequeños aumentos, y haciéndose eco del sentimiento planteado por dos residentes, dijo que algunos empleados de la ciudad - especialmente aquellos que ganan menos de $ 10 por hora - estaban en necesidad de un aumento. Richard Brown, en representación de un grupo comunitario Ciudadanos por un Mejor Kenner, dijo que su grupo apoya los aumentos, pero se opuso a la cláusula de ajuste automático diciendo que le parece contrario a lo que el Consejo Parroquial tenían de mantener un salario fijo. l próximo alcalde y jefe de la policía electo de Kenner heredará un aumento salarial sustancial después que la municipalidad votó el jueves (03 de diciembre) para aprobar un aumento del 53% en el salario anual de esos puestos. El sueldo del alcalde, ahora es de $72,500 y se elevará a $111,129. El jefe de la policía gana al momento $68,500 y el salario subirá a $105,280. Las ordenanzas, patrocinadas por el concejal de distrito División B Keith Conley, serán efectivas después de las elecciones municipales del 2018. El jefe de policía Michael Glaser recibiría el aumento de sueldo si es reelegido ese año. La ordenanza no beneficiaría al actual alcalde, Mike Yenni, quien deja el cargo en enero, cuando se convierte en presidente de la parroquia de Jefferson. La ordenanza también requiere un aumento de salario automático cada cuatro años a partir del 2022, con base en el promedio acumulativo de aumentos dado a los empleados de servicio civil de Kenner mas los años anteriores, con un techo del 10% . Conley describió los salarios del alcalde y del jefe de la policía como algo estancado, el último aumento se hizo en 1997; tampoco han sido elevados a comparación de las áreas circundantes. El alcalde y el jefe de policía de Kenner ganan menos dinero que algunos en ciudades más pequeñas, dijo. Durante la reunión Conley dijo que 21 empleados de la ciudad de Kenner hacen más dinero que el alcalde y que cinco policías ganaron más que el jefe de la policía. E Se aprueban aumentos salariales Para Alcalde y jefe de policía de Kenner T Salary increase for Mayor and Chief of police of Kenner Were approve sed on the consumer price index and applying a 3 percent inflation rate in an attempt to bring the salaries current to today’s market. Conley said he thought the proposed salaries were “conservative” compared to the index and other municipal areas. The council approved the ordinance for the police chief on a 5 to 2 vote; and approved the mayor’s salary ordinance on a 4 to 2 vote, with councilwoman Maria DeFrancesch abstaining. “I thought it was the appropriate thing to do,” said DeFrancesch when asked why she didn’t vote on the increase for mayor. DeFrancesch has been rumored to be considering a run for mayor next year. Council members Gregory Carroll and Keith Reynaud voted against both ordinances. Both said they supported increasing the salary, but Reynaud said he thought the measures should have gone before Kenner voters. Carroll said he favored smaller incremental raises, and echoing the sentiment raised by two residents, said some city employees – especially those making under $10 a hour - were in need of a boost in pay. Richard Brown, representing a community group Citizens for a Better Kenner, said his group supported the raises, but were opposed to the automatic adjustment clause saying it appears contrary to the charter’s call that the Parish Council should set a fixed salary amount. he next regularly elected mayor and police chief of Kenner will inherit a substantial pay hike after the City Council voted Thursday (Dec. 3) to approve a 53 percent increase in the annual salary for those positions. The mayor’s pay, now $72,500, will rise to $111,129. The police chief’s $68,500 salary will go to $105,280. The ordinances, sponsored by at-large Division B council member Keith Conley, make the change effective after the 2018 municipal elections. Police Chief Michael Glaser would receive the raise if he is re-elected that year. The ordinance would not benefit the current mayor, Mike Yenni, who is leaving office in January when he becomes Jefferson Parish president. The ordinance also calls for automatic pay raises every four years starting in 2022, based on the cumulative average of raises given to Kenner’s civil service employees over the preceding years, with a 10-percent cap. Conley has described the mayor and police chief salaries as stagnant, saying they have not risen since 1997 nor kept pace with surrounding areas. Kenner’s mayor and police chief make less than some of their counterparts in smaller cities, he said. During the meeting Conley said 21 Kenner city employees made more than the mayor and that five police officers made more than the police chief. Conley said the amount of the increase was ba- Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 3

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 15 DE DICIEMBRE DE 2015 • (P.3)

[close]

p. 4

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 4 or: PBrenda Palabras de la Editora From the Editor Murphy El Periódico BILINGÜE de la Comunidad Brenda Murphy Publisher/Editor Felix O. Cubías Director odos hemos tenido o tenemos un mentor, esa persona que comparte nuestras cargas y nos ayuda a que sean más livianas. Esa persona que con paciencia, aconseja, acompaña y de vez en cuando regaña y se da a la tarea de ayudarnos a ser mejores. Esa persona que nos escucha una y otra vez decir lo mismo, ¡qué vamos a cambiar!, ¡que todo va a ser mejor!, ¡que ya no nos vuelve a pasar! y de repente, sucedió y ahí estamos otra vez buscando el apoyo y consejo. Yo no sé usted pero frases como: “No todo lo que quieres, lo puedes tener Brenda” o “hay que aprender a escoger tus batallas” me revolotean por la mente casi a diario, justo cuando estoy a punto de cometer una locura o de mandar todo al carajo, me acuerdo de lo que mi amiga y casi mamá me dice…“ No todo lo que quieres, lo puedes tener Brenda” o “hay que aprender a escoger tus batallas” y eso me frena. En la vida perdemos muchas cosas import a ntes por no s aber Es cu ch ar, Reflexionar y Actuar. Las crisis en los matrimonios empiezan porque no sabemos comunicarnos y esto distorsiona cualquier mensaje, los problemas con los hijos son el resultado de una mala comu- T La vida como un constante entrenamiento nicación no sabemos expresar el amor con palabras y lo hacemos con objetos, pensando equivocadamente que eso va a sustituir un abrazo, un beso, una caricia, una caminata en el parque o un juego de pelota. La rapidez con la que está corriendo el mundo de hoy en día y lo que se dio a conocer en muchos medios a nivel mundial después del terremoto de Chile que decía que, el eje de rotación de la tierra se había desplazado (8 centímetros) y los días se habían acortado, nos impide parar y reflexionar en lo que podríamos hacer mejor. Pregúnteles usted a cinco personas porque no hizo esto, porque no termino aquello, - la respuesta al unísono será, es que no tengo tiempo. Como si esos 1.26 microsegundos que la ciencia dice que perdimos fueran más importantes que nuestra vida misma. Faltan pocos días para que se termine otro año, en mi caso personal ha sido un año de transformación. Un año de decisiones fuertes, de renuncias, de pérdidas, de unas salí bien librada, de otras aún conservo las cicatrices que serán en el futuro cercano los recordatorios que la vida misma usara para prevenirme de hacer lo que no debo. Ronald Hernández Editorial Designer Todos tenemos nuestras propias luchas, son parte de la vida, pero mi teoría es nunca darse por vencido, es tiempo de actuar. Cambie para bien, para usted, para su familia, para la sociedad, termine lo que esta inconcluso, grite ese te amo que le quema por dentro, perdone, estudie, cásese, divórciese, váyase de viaje, compre su casa, deje ese trabajo donde lo hostigan, pero haga algo. No espere que las circunstancias de la vida u otras personas tomen por usted la decisión que menos le conviene. Las guerras, los desastres naturales, las injusticias, la pobreza, la muerte es algo que ni usted ni yo podemos controlar, entonces porque desgastarnos en eso. Mejor utilicemos esas energías para ser felices y brindarles a quienes están a nuestro alrededor lo mejor de nosotros. No se olvide que el mejor campo de entrenamiento es la vida Les deseo desde lo más profundo de mi corazón una Feliz Navidad y Un nuevo año repleto de bendiciones, permita Dios que en el 2016 podamos continuar creciendo como comunidad y que la unidad sea el vehículo que nos ayude a lograr los propósitos establecidos. Rebeca Hasbun Administation Rocio Peguero Sales Manager Emma Araujo Account Executive Dagoberto Romero Account Executive Marco Tulio del Arca Jambalaya Cultural Wilfredo Laínez Website Coordinator Yolanda Andrade Facebook Coordinator Andrea Mejia Contributer writter is a tabloid newspaper published bi-weekly and is distributed with-in the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this paper may be reproduced, distributed, or otherwise used, except with prior written permission of Jambalaya Deportiva Corp. Jambalaya News Louisiana is not responsible for unsolicited manuscripts, photos, or artwork even if accompanied by a self-addressed stamped envelope. The opinions expressed in Jambalaya News Louisiana are those written by respective writers and or contributors of the newspaper and do notnecessarily reflect the views of the paper or its owners. Jambalaya News e all have had a mentor in our lives, a person who shares our burdens and helps to make them less problematic. That person who advises, with patience, supports and sometimes scolds and takes on the task to helps us to be better. That person, who listens to us say; we are going to change, over and over again; everything will be better; it won’t happen again; and suddenly, it happens and we’re there once again looking for support and advice. “I’m not sure about you but expressions such as: “Brenda, you can’t have everything you want” or “you need to choose your battles” swirl around my mind almost daily and, just when I’m about to do something rash or send it all to hell, I remember what my good friend who is like a mother to me says …“Brenda, you can’t have everything you want” or “you need to choose your battles” and this stops me. We lose many important things in life, through ignorance, because we don’t know how to listen, reflect, and act. Crises in marriage begin because we don’t W Life Is Like a Constant Workout know how to communicate with each other and we don’t express our words correctly. Problems with our children arise from poor communication, we don’t know how to express our love with words, and instead we do it with material objects, mistakenly thinking that is going to replace a hug, a kiss, a caress, a walk in the park or a ball game. With today’s fast paced world and what was published globally after the earthquake in Chile which stated, that the rotational axis of the Earth shifted (8 centimeters) and that days have been shortened, prevents us from taking the time to reflect on what we could do better. Ask five people why they didn’t do something, why didn’t you finish that – the answer to that would be the same – I don’t have time. As if, those 1.26 microseconds that scientist say we lost is more important than life itself. We are just a few days away from the end of this year, in my personal life, it’s been a transformative year. A year of difficult decisions, resignations, losses, some with good outcomes, I still have scars from others that will be in the near future reminders that life itself will use to keep me from doing what I should not. We all have our own struggle, that’s just a part of life, my theory is you should never give up, it’s time to act. Change for the good, for yourself, your family, for society, finish what is incomplete, scream out that “I love you” that is burning within you, forgive and forget, study, get married, get a divorce, go on a trip, buy a home, leave that job that is harassing you, just do something. Don’t wait for circumstances in life or for other people to make those choices that are not in your best interest. Escaneanos/ scans Wars, natural disasters, injustice, poverty, and death is something that neither you nor I can control; so, why wear ourselves out on that. Let’s use these energies to be happy and give those who are around us the best of us. Do not forget that the best workout is life itself. I wish you with all my heart a very Merry Christmas and a new year filled with blessings, may God allow us in 2016 to continue to grow as a community and that unity help us to achieve the goals we set. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 5

Informe del Aeropuerto The Airport Report Director de Aviación Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong Iftikhar Ahmad, Louis Armstrong Report l acercarse el final del año 2015, reflexionamos sobre nuestros logros obtenido para el bien común. Los resultados muestran que este ha sido un gran año para el Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong. La ampliación de servicio aéreo es nuestro objetivó principal. Para el periodo que finaliza el 31 de octubre de 2015, el número de pasajeros aumento por 9.4% de un año al otro. También hemos visto nuevas aerolíneas entrar en nuestro mercado, mientras que las líneas aéreas existentes siguen creciendo aumentando nuevo servicio aéreo. Este año, logramos obtener un nuevo récord de 50 destinos sin escala. También hemos alcanzado un récord en la cantidad de aerolíneas - atrayendo 14 aerolíneas diferentes. A continuación se numeran el servicio aéreo adicional obtenido este año: • Febrero 2015 > Allegiant Air: una aerolínea de ultra-bajo costo comenzó servicio aéreo a cuatro destinos - Indianápolis, Cincinnati, Columbus-Rickenbacker and Orlando-Sanford • Marzo 2015 > Southwest Airlines: comenzó servicio aéreo a San Antonio > Delta Airlines: comenzó servicio aéreo temporales a Cancún • Mayo 2015 > Vacation Express: comenzó servicio aéreo temporales a Punta Cana > Branson AirExpress: Nueva aerolínea comenzó servicio aéreo a Branson y servicio aéreo temporales a Cancún • Junio 2015 A A continuación algunos de nuestro recientes logros > Southwest Airlines: comenzó servicio aéreo a Oakland > Copa Airlines: Nueva aerolínea comenzó servicio internacional a la ciudad de Panamá, República de Panamá > United Airlines: comenzó servicio aéreo temporales a Cancún • Noviembre 2015 > Delta Airlines: aumento vuelos a Detroit > Spirit Airlines: comenzó servicio aéreo a Las Vegas > GLO: Nueva aerolínea comenzó servicio a Little Rock y Memphis > Allegiant Air: Anuncio nuevo servicio a Pittsburg comenzando febrero 2016 > Spirit Airlines: Anuncio nuevo servicio a Los Ángeles comenzando abril 2016 • Diciembre 2015 > GLO: aumento servicio directo/sin escala a Shreveport Nuestros logros de servicio de atención al cliente incluyen la expansión de nuestras opciones de alimentos y bebidas para satisfacer el incremento en el número de pasajeros. Entre los nuevos restaurantes se encuentra Dook’s Place, Flight 504 y Zatarain’s Kitchen. Otros restaurantes han sido renovados, incluyendo French Market, Wow Wingery y PJ’s Coffee. En lo que respecta la infraestructura, se completó el proyecto de Airfield Electrical Rehabilitation (rehabilitación eléctrica del aeropuerto). Este proyecto consistió en la instalación de un sistema nuevo de luces para el aeropuerto incluyendo iluminación LED borde de rodaje y nueva iluminación para las pistas de aterrizaje. Se completó el proyecto de la Terminal norte. Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 5 La reubicación de la bóveda de iluminación del campo de aviación fue completada en octubre. Coordinación final está en marcha con el Jefe de Obra - Gerente Riesgos en la negociación de un precio máximo garantizado para la construcción del proyecto de la Terminal Norte. Desde el punto de vista económico, los pasivos (obligaciones) del aeropuerto ha disminuido un 6.2% respecto a 2010 y nuestra posición neta ha aumentado por 9.5% durante el mismo periodo. Consistente con nuestra estrategia de negocio, nuestros ingresos No-Aéreos están aumentando y esto reduce nuestra dependencia en los ingresos de la aerolínea. Esto nos permite reducir los costos para las aerolíneas, lo que aumenta las oportunidades para nuevas aerolíneas entrar el mercado y expansión de servicio aéreo de las líneas aéreas existentes. Esto a su vez genera más crecimiento empresarial en nuestra región y así mejores oportunidades de empleo. Mirando hacia el 2016, seguimos comprometidos al suministro de instalaciones seguras y eficientes, un excelente servicio al cliente y más opciones para viajes. ¡De parte del Aeropuerto Internacional de New Orleans - Louis Armstrong les deseamos a usted y sus seres queridos unas Felices Fiestas. Puede comunicarse con Iftikhar Ahmad, director del Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong por medio de su correo electrónico airport@ flymsy.com. Consulte la programación de televisión local y vea nuestro programa de 30 minutos, “Airport Live (El aeropuerto en vivo)” o visítenos en la página Web del aeropuerto www.flymsy.com haciendo “Clic” en la página de “Airport Alive” en el link de Noticias y Estadísticas. También nos puede encontrar en facebook.com/MSYAirport y en Twitter @NO_Airport. Si desea ser un voluntario en el aeropuerto, visite la página principal del Web y haga clic en Embajador. A A List of Our Recent Accomplishments • June 2015 > Southwest Airlines: Started service to Oakland > Copa Airlines: New airline started international service to Panama City, Panama > United Airlines: Started seasonal service to Cancun • November 2015 > Delta Air Lines: Added additional flight to Detroit > Spirit Airlines: Started service to Las Vegas > GLO: New airline that started service to Little Rock and Memphis > Allegiant Air: Announced service to Pittsburgh starting in February 2016 > Spirit Airlines: Announced service to Los Angeles starting in April 2016 • December 2015 > GLO: Added non-stop service to Shreveport Our customer service accomplishments include expansion of our food and beverage options to meet the growing number of passengers. New restaurants include Dook’s Place, Flight 504 and Zatarain’s Kitchen. Other restaurants have been renovated, including French Market, Wow Wingery, and PJ’s Coffee. As it relates to infrastructure, we completed an Airfield Electrical Rehabilitation Project. This project involved the installation of all new airfield lighting, including LED taxiway edge lights and new runway lighting. The North Terminal Project design was completed. The relocation of the airfield lighting vault from the footprint of the North Terminal was completed in October. Final coordination is underway with the construction manager at-risk in the negotiation of a guaranteed maximum price to construct the North Terminal Project. Financially, the Airport’s total liabilities have decreased by 6.2% over 2010 and our total net position has increased by 9.5% during the same period. Consistent with our business strategy, our non-airline revenues are increasing which reduces our reliance on airline revenues. This allows us to lower costs for airlines thereby increasing opportunities for new airlines to enter the market and air service expansion by existing airlines. This in turn creates more business growth in our region and thus more job opportunities. As we look ahead to 2016, we remain committed to providing safe and efficient facilities, excellent customer service and more options for travel. Wishing you and yours Happy Holidays from Louis Armstrong New Orleans International Airport! s 2015 comes to a close, we reflect on our accomplishments to promote common good. The results show that this has been yet another great year for Louis Armstrong New Orleans International Airport. Air service expansion is our top goal. For the period ending October 31, 2015, total passengers served increased by 9.4% year-over-year. We have also seen a number of new airlines enter our market while the existing airlines continue to grow by adding new air service. This year, we have achieved an all-time record high of 50 non-stop destinations. We have also hit an all-time high in number of airlines by attracting service by 14 different airlines. The following list highlights the additional air service obtained this year: • February 2015 > Allegiant Air: New ultra-low cost airline started service to four destinations - Indianapolis, Cincinnati, Columbus-Rickenbacker and Orlando-Sanford • March 2015 > Southwest Airlines: Started service to San Antonio o Delta Air Lines: Started seasonal service to Cancun • May 2015 > Vacation Express: Started seasonal service to Punta Cana > Branson AirExpress: New airline started service to Branson and seasonal service to Cancun Iftikhar Ahmad, Director of Aviation for Louis Armstrong New Orleans International Airport may be reached at airport@flymsy.com. Check your local listings for the air time of the Armstrong International Airport 30 minute television program, “Airport Alive” or view it on the airport website, www.flymsy.com, by clicking on the “Airport Alive” link on the “News and Stats” page. You can now follow the airport on facebook.com/MSYAirport and Twitter @NO_Airport. To find out how to be a volunteer at the airport, click on “Ambassador” on the airport’s website homepage. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 6

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 6 Noticias locales Local News alimentos del Estado porque quieren animar a la gente a volver a trabajar. Pero Moller argumenta que muchos de los beneficiarios del programa que reciben beneficios de SNAP, después de tres meses de empleo estarían trabajando si podrían encontrar un trabajo. Dijo que en toda Louisiana, las tasas de desempleo son más altas que el promedio y estas se han disparado en parte por la caída de los precios del petróleo. “Es un tema crítico para las 64,000 personas que reciben beneficios, y es algo que Edwards puede hacer de inmediato para hacer una gran diferencia”, dijo Moller. “Este es sin duda un tiempo oportuno.” Para cualquier persona que estaba desempleada antes del 1 de octubre, sus beneficios se agotaran el 1 de enero si no son capaces de encontrar trabajo. Lo que no está claro es cuánto tiempo se necesitaría para restaurar los beneficios a esas personas si Edwards decide volver a solicitar los beneficios de los cupones de alimentos. Las personas que reciben SNAP porque están incapacitados, tienen hijos como dependientes o son mayores de 49 años están exentas de estas medidas y seguirán recibiendo sus beneficios. ov. Bobby Jindal’s administration has decided not to re-apply for a waiver that allows out-of-work residents to apply for food stamp benefits after they’ve been on the program for three months. But because Louisiana’s unemployment rate is above the national average, Gov.-elect John Bel Edwards could decide to apply for the waiver once he takes office Jan. 11. Doing so could restore food stamp benefits, also known as the Supplemental Nutrition Assistance Program, to as many as 64,000 Louisianians who have been unable to find work. A spokeswoman for the governor-elect, Mary Patricia Wray, would not say whether Edwards had formed an opinion on the issue and Edwards did not address it during the campaign. “I am positive that is one of the issues on which the relevant transition committee will make a recommendation to governor-elect” Edwards, Wray said in a statement. Edward’s transition team includes a number of policy committees that are working through some of the biggest questions to face the new governor. Edwards has said his priorities include Medicaid expansion, raising the minimum wage and doubling L Mas de 60,000 personas podrian ser beneficiadas si Gobernador electo renueva el programa de cupones de alimentos a administración del gobernador Bobby Jindal decidió no solicitar una exencion que permita a los residentes que están desempleados solicitar los beneficios de cupones de alimentos (foodstamps) después de haber estado en el programa durante tres meses. Debido a que la tasa de desempleo de Louisiana está por encima de la media nacional, el gobernador electo John Bel Edwards podría solicitar una exención para la renovación de los cupones de alimentos una vez que asuma el cargo el 11 de enero. Al restaurar los beneficios de cupones de alimentos, también conocido como el Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria, un máximo de 64.000 residentes desempleados serian beneficiados. G More than 60,000 people will be benefit if the elected governor renews the food stamp program the earned income tax credit. Jan Moller, the director of the Louisiana Budget Project, has said making the call on reapplying for SNAP benefits should be an easy choice, given the program requires no state funds. Members of Jindal’s administration have said they wanted to end the state’s waiver because they want to encourage people to go back to work. But Moller argues that many of the program’s beneficiaries who receive SNAP benefits after three months of employment would be working if they could find a job. He said across Louisiana, higher-than-average unemployment rates have been driven in part by falling oil prices. “It is a critical issue for the 64,000 people who receive benefits, and it’s something (Edwards) can do right away to make a big difference,” Moller said. “This is certainly a timely issue.” For anyone who was unemployed before Oct. 1, their benefits run out on Jan. 1 if they’re unable to find work. What’s not clear is how long it would take to restore benefits to those people if Edwards decides to re-apply for the waiver. People who receive SNAP because they are on disability, have dependent children or are over the age of 49 are exempt from the benefits cutoff. “Estoy segura que es una de las cuestiones sobre la cual el comité de transición correspondiente hará una recomendación al gobernador electo Edwards, dijo Mary Patricia Wray portavoz del gobernador electo en un comunicado. El equipo de transición de Edwards incluye una serie de comités de políticas a las cuales se enfrentara el nuevo gobernador. Edwards ha dicho que sus prioridades incluyen la expansión de Medicaid, el aumento del salario mínimo y la duplicación del crédito tributario por ingreso del trabajo. Jan Moller, director del Proyecto de Presupuesto de Louisiana, dijo que la acción de reaplicar por los beneficios de SNAP debe ser una decisión fácil, teniendo en cuenta que el programa no requiere de fondos estatales. Los miembros de la administración de Jindal han dicho que querían poner fin a los cupones de Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 7

l gobernador electo John Bel Edwards planea emitir una orden ejecutiva para proteger a la comunidad gay, lesbiana, bisexual y transgénico de ser despedidos, discriminados o acosados como empleados estatales y contratistas del gobierno. La orden de Edwards cubriría los trabajadores estatales y contratistas del gobierno en las agencias y departamentos que supervisa. Pero las órdenes ejecutivas no necesariamente unen partes del gobierno que están fuera del control del gobernador, como el poder judicial. El equipo de transición de Edwards no dio una fecha para cuando la orden podría ser emitida, pero el demócrata será juramentado en su cargo el 11 de enero. “Las personas no merecen ser despedidas de sus puestos de trabajo a causa de quienes son”, dijo Matthew Patterson, de la organización Igualdad para Louisiana(Equality Louisiana, por sus siglas en inglés), un grupo de defensa LGBT. En la mayor parte de Louisiana, todavía es legal despedir a alguien por ser gay o tener una relación del mismo sexo. Sólo en Nueva Orleans y Shreveport – que tienen ordenanzas locales especiales en los libros – está prohibido despedir a una persona por ser un miembro de la comunidad LGBT. Hay algunas otras excepciones, también. Los gobiernos de Jefferson y Lafayette Parish tienen políticas de no discriminación en el lugar de trabajo para sus trabajadores del gobierno local. El Alcalde de East Baton Rouge Kip Holden ha emitido una orden ejecutiva que cubre a sus trabajadores del gobierno local, similar a la que Edwards espera poner en marcha. E Local News John Edwards Bell planea emitir orden ejecutiva para proteger a empleados LGBT Los trabajadores estatales y contratistas, incluidos los que están en los hospitales y centros de enseñanza superior, actualmente pueden ser despedidos a causa de su orientación sexual. La orden de Edwards prohibiría esa práctica. Los dos gobernadores demócratas más recientes de Louisiana - Edwin Edwards y Kathleen Blanco - firmaron directivas similares para prohibir la discriminación cuando se encontraban en el poder. Los Gobernadores Mike Foster y Bobby Jindal, ambos republicanos, se negaron a ofrecer esas protecciones. Jindal llamo a la orden ejecutiva de Blanco de proteger a los trabajadores estatales LGBT y contratistas “innecesaria” cuando asumió el cargo en el 2007. Para Edwin Edwards, la orden puesta en marcha en 1990, fue algo innovador en su momento. Blanco adoptó esencialmente el mismo enfoque - proteger a las personas de ser discriminadas por su orientación sexual - pero amplió la orden con el fin de proteger del acoso en el lugar de trabajo. “Ciertamente estamos mirando adelante con un gobernador que hace que los derechos humanos sean una prioridad”, dijo Sarah Jane Brady, con el Foro para la Igualdad, un grupo de defensa LGBT. Pero no todo el mundo está contento con el regreso de la orden ejecutiva de Edwards. El Foro de la Familia de Louisiana, un grupo cristiano conservador, dijo que luchará contra la orden. Tal orden causa problemas para los trabajadores estatales y contratistas que se oponen a las relaciones homosexuales por razones religiosas. “Tengo las mismas preocupaciones sobre la libertad religiosas”, dijo Gene Mills, director del Foro de la Familia Louisiana. Noticias Locales G ov.-elect John Bel Edwards plans to issue an executive order to protect the gay, lesbian, bisexual and transgender community from firing, discrimination and harassment as state employees and government contractors. Edwards’ directive would cover state workers and government contractors in agencies and departments he oversees. But executive orders don’t necessarily bind parts of state government outside the governor’s control, such as the judiciary. The Edwards’ transition team did not provide a timeline for when the order might be issued, but the Democrat will be sworn into office Jan. 11. “People deserve not to be fired from their jobs because of who they are,” said Matthew Patterson, of Equality Louisiana, a LGBT advocacy group. In most parts of Louisiana, it is still legal to fire someone for being gay or in a same-sex relationship. Only in New Orleans and Shreveport -- which have special local ordinances on the books – are people prohibited from firing a person for being a member of the LGBT community. There are a few other exceptions, too. Jefferson Parish and Lafayette Parish governments have nondiscrimination policies in place for their local government workers, for example. East Baton Rouge Mayor Kip Holden has issued an executive order covering his local government workers as well, similar to the one Edwards is expected to put in place. John Bel Edwards will issue executive order protecting LGBT state employees Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 7 State workers and contractors, including those at hospitals and higher education institutions, can currently be fired because of their sexual orientation. Edwards coming order is meant to prohibit that practice. Louisiana’s two most recent Democratic governors -- Edwin Edwards and Kathleen Blanco -- signed similar directives to prohibit discrimination when they were in office. Governors Mike Foster and Bobby Jindal, both Republicans, declined to offer those protections. Jindal called Blanco’s executive order to protect LGBT state workers and contractors “unnecessary” when he took office in 2007. Edwin Edwards’ order, put into place in the 1990s, was considered somewhat groundbreaking at the time. Blanco essentially adopted the same approach -- protecting people from being discriminated against based on sexual orientation -- but expanded the order to cover harassment in the workplace as well. “We are certainly looking forward to having a governor that makes human rights a priority,” said Sarah Jane Brady, with Forum for Equality, a LGBT advocacy group. Not everyone is happy about Edwards’ coming executive order. The Louisiana Family Forum, a conservative Christian state lobbying group, said it will fight the directive. Such an order causes problems for state workers and contractors who oppose same-sex relationships for religious reasons. “I have equal concerns that religious liberties may be jeopardized,” said Gene Mills, head of the Louisiana Family Forum. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 8

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 8 Noticias internacionales Hallan fosa común con 19 cuerpos en México uba aplicará a partir del 2016 una vacuna contra la hepatitis B crónica, elaborada por científicos de ese país, luego que a principios de diciembre fuera aprobado su uso por el Centro para el Control Estatal de Medicamentos, Equipos y Dispositivos Médicos (Cecmed) autoridad reguladora de medicamentos de la isla, y el Grupo de las Industrias Biotecnológicas y Farmacéuticas BioCubaFarma. El nombre de dicha vacuna desarrollada por investigadores del Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología (CIGB), de la capital cubana, es HeberNasvac, reseñó el portal granma.cu. La forma de aplicación de la HeberNasvac será por vía nasal y subcutánea. Los especialistas cubanos calificaron dicho método como más efectivo y seguro que el resto de los existentes contra la hepatitis B crónica, explica una publicación en la página web de la Radio Juvenil de Cuba. Entre las características de este antígeno destacan una “mayor eficacia antiviral y menores reacciones adversas” en comparación con otras utilizadas en la actualidad a nivel global. Previo a la aprobación de esta vacuna, los científicos cubanos en colaboración con la firma francesa Abivax realizaron un estudio de eficacia en ocho países que resultó aprobada. El antígeno fue estudiado en Australia, Nueva Zelanda, Singapur, Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong, Filipinas y Tailandia, reseña una información publicada en Granma, el pasado 11 de diciembre, los estudios continúan. Los escritos sobre esta vacuna terapéutica ya alcanzan las 20 publicaciones científicas por parte de los investigadores cubanos con colaboradores extranjeros de la Universidad de Ehime, en Japón, la Fundación del Hígado y la Sociedad de Estudios del Hígado de Bangladesh, así como del Instituto Pasteur en Francia. l presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, aseguró que tras la firma del histórico acuerdo de reconocimiento de las víctimas la paz se visualiza cada vez más el rostro de la paz en la nación suramericana. Santos informó que con el acuerdo firmado las víctimas podrán saber que pasó y el paradero “de su ser querido”. “El año entrante, el año 2016, será el año en que Colombia vea un nuevo amanecer, el amanecer de un país sin guerra, sin conflicto (...) La paz no solo transformará nuestro país, transformará la vida de todos y cada uno de nosotros, los colombianos. Con velocidad y grandeza, con determinación y coraje, entre todos podemos lograr y vamos a lograrlo, porque le llegó a Colombia la hora de la paz”, expresó. Enfatizó que en cuanto al proceso de justicia, siempre se ha permitido amnistía para los victimarios pero en esta ocasión “hay crímenes tan graves que ni la ley ni la conciencia permite que sean olvidados”. Indicó que no habrá amnistía para los crímenes de lesa humanidad, guerra, genocidio y graves violaciones de los derechos humanos como secuestro y desplazamiento forzado. El presidente de Colombia explicó que de no llegar a reconocer los actos cometidos, la pena estará establecida en aproximadamente 20 años. E Colombia está muy cerca de la paz C Cuba aplicará su propia vacuna contra la Hepatitis B en 2016 as autoridades mexicanas encontraron una fosa clandestina con los restos de al menos 19 personas en el estado de Guerrero, al oeste del país. Los cuerpos fueron encontrados en una barranca de alrededor de 500 metros de profundidad en la zona de Chichihualco. Aunque hasta la tarde del martes 15 de diciembre los cuerpos no habían sido identificados, funcionarios de seguridad presumen que las víctimas fueron asesinadas por bandas criminales. La fiscalía mexicana informó que hasta el momento “son nueve cuerpos completos, ocho semicalcinados y restos óseos diversos. De una primera evaluación se puede hablar de 19 personas, pero pueden ser más”. L l papa Francisco abogó por la eliminación del cobro de la deuda externa a países pobres así como por el fin de la indiferencia y los conflictos. La prensa romana destacó que durante su comparecencia anual por la paz el próximo 1 de enero del 2016, el Papa hará un llamado para mejorar las condiciones en las cárceles “ y abolir la pena de muerte allí donde aún este vigente”. El Sumo Pontífice instó a “vencer la indiferencia y conquistar la paz”, también considera necesario “abolir o gestionar de manera sostenible la deuda internacional de los países más pobres” y adoptar políticas de cooperación respetuosas de los valores de poblaciones locales. La publicación en Prensa Latina indica que cuando el Papa reitera su denuncia sobre una III Guerra Mundial en curso, se refiere a conflictos actuales, a los atentados terroristas, secuestros de personas y persecuciones por motivos étnicos o religiosos en 2015. El Papa Francisco exhortó también a facilitar los derechos de los inmigrantes y su integración en otras naciones, así como ayudar a los que sufren por falta de empleo, tierra y vivienda. E Papa Francisco pide abolir el cobro de deuda externa a países pobres Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 9

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 15 DE DICIEMBRE DE 2015 • (P.9)

[close]

p. 10

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 10 Farandula Cambió los grandes eventos sociales por un maratón de Teen Mom, The Walking Dead y American Horror Story, sin olvidar a Bruno Mars que, al parecer, inspiró a la cantante para escribir All I Ask, una de las mejores canciones de su disco 25 que salió a la venta el 20 de noviembre. “Ser madre es muy duro. Pensé que sería fácil, pero es lo más grande que he hecho (…) Antes mi mundo giraba alrededor de mí, ahora gira en torno a él”, comentó Adele que también confesó que 25 tiene ritmos centrados en el pop contemporáneo, pero con algunos guiños a los años 70. Adele no está suscrita a Netflix, raramente tuitea y apenas tiene nueve publicaciones en su cuenta de Instagram. Quizá todo este desapego a las redes sociales se deba a su miedo a la gloria mundial (que por cierto ya tiene). “Me asusta la fama. Me asusta que me destruya, me arruine y le dé la espalda a las personas que amo con todo mi corazón (…) La fama es muy tóxica”, agrega la celebridad. There’s such a difference between us And a million miles Hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore Hello, how are you? It’s so typical of me to talk about myself I’m La artista explicó que lleva una vida bajo perfil porque de esa manera se inspira para crear sus canciones. “Nadie quiere escuchar álbumes de alguien que ha perdido contacto con la realidad”, asegura. 21 vs 25 Su segundo álbum de estudio 21 vendió más de 30 millones de copias en todo el mundo, obteniendo certificaciones de platino y diamante, sin contar seis Grammys y tres American Music Awards. Pero Adele estaba segura de no repetir la misma fórmula con su nuevo disco 25. “Me negué a realizar un disco parecido a 21. No iba a escribir un álbum de corazón roto, por- que mi corazón ya no está roto y, probablemente, no seré capaz de mejorar el anterior disco”, apuntó. Adele también hablo de canciones que componen 25: Remedy, Sen My Love, When We Were Young y A Million Years Ago que tiene un ritmo a las canciones de Celia Cruz. La británica también expresó que Amy Winehouse ha sido una enorme influencia en su música sorry I hope that you’re well Did you ever make it out of that town where nothing ever happened It’s no secret that the both of us Are running out of time So hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart y se arrepiente de haber visto su documental. “Me sentí como una intrusa, estuve muy incómoda y no tuve una buena experiencia”. Adele reconoce que si nunca hubiera escuchado el disco Frank de Winehouse, jamás hubiera escrito el tema Someone Like You. Planes futuros Regresó con ganas de hacer nuevo tour y ver a Britney Spears en Las Vegas, a lo que la Princesa del Pop respondió en Twitter: “Adele, te cambio dos tickets para mi show por dos entradas a tu concierto”. “Me gustaría tener más niños y después de Hello, quizá actúe. Quiero hacer otro álbum. Quiero resistir el paso del tiempo y la velocidad con la que el mundo se está moviendo. Me gustaría hacer álbumes para siempre con el tiempo que me han dado para éste. Si pudiera hacer eso, sería realmente feliz”, culminó la artista. Y no podíamos dejar de lado la percepción de Collins sobre esta entrevista: “Adele es importante. No porque venda millones de discos o gane premios. Es importante porque ella canta sobre la vida de una manera que impacta a todos profundamente. Ella no juega el juego de la fama. Adele es una artista, no una animadora”, señaló la periodista. But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore Ooooohh, anymore(bis) Anymore Hello from the other side I must have called a thousand times To tell you I’m sorry for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home Hello from the outside At least I can say that I’ve tried To tell you I’m sorry for breaking your heart But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore S i Adele recibiera dinero por cada cover que realizan sus fanáticos, podría comprarse cualquier cosa en el planeta. Es verdad, no exageramos. La británica ha impuesto, nuevamente, el éxito con su álbum 25 –por cierto, son puras canciones cortavenas– y son millones los admiradores que han subido su propia versión del sencillo Hello, que sigue rompiendo récords y todavía no tiene dos meses en el mercado. Adele ha regresado. Hello, que ya ha tiene récords en su haber, es su primera canción después de tres años alejada de la industria musical. Además, la cantante británica ha ofrecido una reveladora entrevista para la reciente edición de la revista I-D. La encargada de escribir toda esta historia fue Hattie Collins. Todo el mundo se pregunta, ¿qué hizo Adele durante este tiempo? Bueno, la ganadora de un Oscar por Skyfall, ha estado dedicada a la vida maternal, cuidando a su hijo Angelo Konecki. Ser madre, ver series y su temor a la fama Adele Hello, it’s me I was wondering if after all these years you’d like to meet To go over everything They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing Hello, can you hear me I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet Hello Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 11

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 15 DE DICIEMBRE DE 2015 • (P.11)

[close]

p. 12

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 12 Vocero del Seguro Social en New Orleans María T. Álvarez Por: Interes General General Interest ara muchos de nosotros, el quedar incapacitado es algo que no queremos pensar. Mas haya, los jóvenes no piensan que les puede suceder. Las estadísticas muestran que las posibilidades de quedar incapacitado son mayores de lo que las personas piensan. Hay 56 millones de personas incapacitadas en los EE. UU., o 1 de cada 5 personas. Y hay 38 millones de personas en los EE. UU, con incapacidades severas, o 1 de cada 10 personas. Un hecho relevante para las personas que están en sus 20 años de edad es que más de una cuarta parte de ellos se incapacitará antes de que cumplan su edad de jubilación. Una incapacidad le puede ocurrir a cualquiera. Pero, ¿quién está preparado? En caso de que quede incapacitado, el Seguro Social puede ayudarle a satisfacer sus necesidades económicas básicas. Nuestros programas de beneficios por incapacidad le proporcionan ayuda económica y cobertura médica, y para aquellos que califican, les puede ayudar a pagar las visitas médicas, los medicamentos por recetas y tratamientos. Para informarse mejor acerca de cómo podría estar cubierto si se incapacita, visite nuestra página de Internet, www.segurosocial.gov. El Seguro Social proporciona beneficios a personas que trabajaron y pagaron impuestos de Seguro Social, pero que ya no pueden trabajar y cuya condiciones médicas cumplen con la estricta definición de incapacidad establecida por la Ley del Seguro Social. La Ley establece que se considera que una persona está considerada incapacitada aquella que no puede trabajar debido a una enfermedad. P Una Incapacidad Le Puede Ocurrir a Cualquiera La Seguridad de Ingreso Suplementario es otro de nuestros programas por incapacidad que se basa en la necesidad económica de la persona y está diseñado para personas cuyos ingresos y recursos son limitados. En nuestra publicación titulada, Beneficios por F or many of us, the possibility of becoming disabled is something that we do not want to consider. Statistics show that the chances of becoming disabled are greater than most realize. Fifty-six million Americans, or 1-in-5, live with a disability. Thirty-eight million Americans, or 1-in-10, live with a severe disability. A sobering fact for 20 year-olds Disability Can Happen To Anyone can learn more about how you may be covered if you are disabled at www.socialsecurity.gov/planners/disability. Social Security pays benefits to people who worked and paid Social Security taxes, but who can no longer work and whose medical condition meets the strict definition of disability under the Social Security Act. A person is considered disabled under this definition if he or she cannot work due to a severe medical condition that has lasted or is expected to last at least one year or result in death. The person’s medical condition must prevent him or her from doing work that he or she did in the past, and it must prevent the person from adjusting to other work based on their age, education, and experience. Supplemental Security Income (SSI), our other disability program, is a needs-based program for people with limited income and resources. You can find all the information you need about eligibility and benefits available to you by reading our publication, Disability Benefits, available at www.socialsecurity.gov/pubs. While extreme winter weather may not affect all of us, the risk of being disabled and needing help isn’t based on geography. Chances are you know someone who is disabled or perhaps you live with a disability. If you wish to help a friend or family member — or need to plan for disability yourself — visit www.socialsecurity.gov/disability. incapacidad, podrá encontrar más información sobre el derecho a recibir los beneficios y qué beneficios están disponibles. Esta publicación está disponible en www.segurosocial.gov. Aunque el invierno no nos afecte a todos, el riesgo de que suframos una incapacidad y necesitemos ayuda, no es basado en la geografía. Muy posiblemente conozca a alguien que sufra de alguna incapacidad o quizá sea usted quien esté viviendo con una incapacidad. Si desea ayudar a uno de sus familiares o a sus amigos o si simplemente quiere estar preparado por si le ocurre una incapacidad, manténgase informado y visite nuestro sitio de Internet en www.segurosocial.gov. is that more than a quarter of them will become disabled before reaching retirement age. Disability can happen to anyone. But who is prepared? When disability does happen, Social Security can help people meet their basic needs. Our disability programs provide financial and medical benefits for those who qualify to pay for doctors’ visits, medicines, and treatments. You La enfermedad de la persona debe impedir que la persona pueda desempeñarse en empleos que anteriormente había realizado, y también debe impedir que la persona se pueda adaptar a otro trabajo basado en su edad, educación y experiencia laboral. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 13

or: PJose Luis Columna Cristiana Christan Column dad de conocersea sí mismo mejor y a otros. Los momentos difíciles han creado la posibilidad de sacar lo mejor de uno. Tal vez incluso, algunos se hayan sorprendido a sí mismos de cómo pudieron sobrellevar y sobrepasar los problemas. Asimismo, este año nos ha dado la posibilidad de reforzar nuestras relaciones con aquellas personas que amamos y que siempre nos ayudan. Aquellos que son un apoyo sólido en medio de los problemas. O tal vez, por el contrario, nos hemos desilusionado con alguien en quien pensamos que podíamos encontrar apoyo y no lo encontramos. Lo hayamos aprovechado o no, este año estuvo lleno de oportunidades para amarnos, apreciarnos, ayudarnos y perdonarnos unos a otros. Terminar el año simboliza cerrar un ciclo y empezar otro. Es una forma de identificar con claridad qué es lo que quiero dejar atrás en mi vida. ¿De qué debilidades, limitaciones y dependencias me quiero liberar? Todo es posible si hay honestidad, valor y determinación para enfrentar el futuro. Pero recordemos, nadie puede cambiar su futuro a menos que viva de una manera diferente el presente. Por lo tanto, no debemos gastar nuestro tiempo y energía en querer cambiar lo que no se puede cambiar – el pasado; pero sí debemos enfocarnos en aquello que sí podemos hacer algo al respecto – nuestro futuro. Es importante que terminemos festejando cada uno de nuestros logros y reorganizándonos y animándonos en aquellas áreas dónde todavía tenemos que mejorar. Pero recordando siempre las palabras del Señor Jesús, “Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque separados de mí nada podéis hacer” (Juan 15:5). ¡Feliz Navidad y un próspero año 2016! ¡Qué Dios lo bendiga ricamente tanto a usted como a su familia, es mi deseo y oración! he end of the year 2015 is very near. I do not know about you, but for me, this was a year that passed super-fast. Personally it brought very sweet moments, like when men and women gave their lives to Christ. The Marriage Seminars. The church picnic in Lafreniere Park. I remember that in the afternoon it rained like crazy. Or when my oldest son left for Argentina to serve God as a missionary. Some have had the opportunity to welcome a new member either at church, at work or in their own family. Other shave had to undergo difficult and bitter moments. Perhaps facing an illness, losing their job or just having to say good bye from this life to a beloved and appreciated person. This has been a year of successes and failures, with laughter and tears. Many took advantage of the opportunities offered; others simply let them pass by. Whatever the circumstances in which we have found ourselves the question is what can we learn from them? Or what can we reflect on? Any reflection needs to be done with an open mind, in a correct, positive and sincere manner. Paul’s words can help us, “Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praise worthy—think about such things” (Philippians 4: 8). Our reflection should not focus on feelings, but rather on the facts that have happened (Jeremiah17:9). We can start by saying that this year has given us many opportunities to become a better person. Everyone has had the opportunity Campos Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly to know themselves and others better. The difficult times have created the possibility to bring out the best of ourselves. May be even some have surprised themselves how they could cope and overcome problems. Also this year has given us the opportunity to strength then our relationships with those we love and always help us. Those who are strong support for us in the middle of problems. Or perhaps, on the contrary, we have become disillusioned with someone that we thought we could count on and we couldn’t. It doesn’t matter if we have taken advantage of this year or not, it was full of opportunities to love, to appreciate, to help and to forgive each other. The end of the year symbolizes the close of a cycle and the beginning of another. It is a way to clearly identify what I want to leave behind in my life. What weaknesses, constraints and dependencies do I want to be free from? Anything is possible if there is honesty, courage and determination to face the future. But remember, no one can change their future unless they live in the present in a different way. Therefore, we should not spend our time and energy in trying to change what cannot be changed - the past; but rather we must focus on what we can do something about - our future. It is important that we finish celebrating each of our achievements and reorganize and encourage ourselves in those areas where we still need to improve. But always remembering the words of the Lord Jesus, “I am the vine, you are the branches; He who abides in me, and I in him, bears much fruit; for without me you can do nothing “ (John 15: 5). Merry Christmas and a Happy 2016 to all! May God richly bless you and your family is my wish and prayer! 13 l fin de año de 2015 está muy cerca. No sé para ustedes pero para mí, éste fue un año que pasó súper rápido. A nivel personal trajo momentos muy dulces, como cuando hombres y mujeres dieron sus vidas a Cristo. Los seminarios para los matrimonios. El picnic de la iglesia en el Parque La Freniere; ese día por la tarde me acuerdo que llovió como loco. O cuando mi hijo mayor salió para Argentina para servir a Dios como misionero. Algunos han tenido la oportunidad de dar la bienvenida a un nuevo integrante ya sea en la iglesia, el trabajo o en la propia familia. Otros más bien han tenido que experimentar momentos difíciles y amargos.Tal vez enfrentar una enfermedad, perder su trabajo o simplemente tener que despedir de esta vida a una persona muy querida y apreciada. Este ha sido un año con aciertos y errores, con risas y lágrimas. Muchos aprovecharon las oportunidades ofrecidas, otros simplemente las dejaron pasar. Cualesquiera sean las circunstancias en la que nos hemos encontrado la pregunta es, ¿qué podemos rescatar? O ¿qué reflexión podemos hacer?. Toda reflexión necesita ser hecha con una mente abierta, correcta, positiva y sincera. Las palabras de Pablo nos pueden ayudar,“Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad” (Filipenses 4:8). Nuestra reflexión no debe enfocarse en los sentimientos, sino más bien en los hechos que han acontecido (Jeremías 17:9). Podemos comenzar diciendo que éste año nos ha dado muchas oportunidades para ser mejores personas. Cada uno ha tenido la oportuni- E Sanando a la comunidad T Healing the Community Si tienepreguntas o comentarios, escriba a ichk2009@hotmail.com o al P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. If you have any questionsor comments, write to ichk2009@hotmail.com or P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 14

Diciembre, December 15th, 2015 Bi-Weekly 14 Por: Doctor Roy Salgado Interes General General Interest The “Somos Felices” Project hat a wonderful opportunity human beings have in life. It is great to be alive, to exist, and to be. How are you using your TIME on it? Are you working all day, every day? Are you constantly studying and preparing for the future? Are you worrying about money? Work, education, and money are important and necessary resources to live. One can always work more, study more, and make more money at different points in life, but TIME is a resource that once it has passed, it doesn’t come back. TIME is a limited and precious resource to be used wisely. We each only get ONE LIFE. Make it wonderful. It is a good practice to reflect upon one’s life and to assess what is working and what is not working. Stop and think for a minute. At the end of this ONE LIFE will you be saying to yourself; ‘if only I had worked more, if only I had made more money, if only…’ -doubtful?Sure work and money are necessary for us to live, but our relationships with family and friends are what make life worth living. Sometimes, some of the hardest working or most financially stable people in the world have failed in life, because they have not invested their TIME on building Q La Vida es Maravillosa ficando relaciones con familia y amigos. Algunos han invertido tanto de éste recurso limitado en trabajar y hacer dinero que poco tiempo ha quedado para invertir en la gente. En la película clásica, “It’s A Wonderful Life”, un ángel ayuda a un hombre desesperado, endeudado, y quien quiere suicidarse a reflexionaren su vida. Le ayuda ver que su UNICA VIDA ha impactado a las vidas de tantas personas a su alrededor. Le ayuda ver que el trabajo y el dinero no han definido su vida; que las relaciones que ha tenido con sus seres queridos lo han definido. El ángel le recuerda de las muchas vidas a las cuales él ha impactado durante su vida. El ángel le dice al hombre, “La vida de cada hombre impacta a tantas vidas. Cuando ya no está él deja un gran vacío, ¿no es cierto? … Recuerda que ningún hombre es un fracasado quien tiene amigos.” Entonces haga su vida maravillosa. Sea exitoso en la vida e invierta su TIEMPO edificando y mejorando sus relaciones. Verdaderamente enriquezca su vida haciendo que sus logros más grandes en la vida sean sus relaciones con sus seres queridos. Usted y sus seres queridos seguramente dirán, “SomosFelices.’ Dr. Roy A. Salgado, Jr. Proyecto “Somos Felices” ué oportunidad más maravillosa tienen los seres humanos en la vida. Es grandioso vivir, existir, y ser. ¿Cómo está usando su TIEMPO en ésta vida? ¿Está trabajando todo el día, todos los días? ¿Solo pasa estudiando y preparándose para el futuro? ¿Se preocupa por dinero? El trabajo, la educación, y el dinero son recursos importantes y necesarios para vivir. Uno siempre puede trabajar más, estudiar más, o ganar más dinero en diferentes puntos de su vida, pero el TIEMPO es un recurso que cuando ya haya pasado, que no regresa. El TIEMPO es un recurso limitado y precioso y debe ser utilizado sabiamente. Cada uno de nosotros solo tenemos UNA VIDA. Hágala maravillosa. Es buena práctica reflexionar en su vida y asesorar que es lo que está funcionando y que no. Pare y piense por un momento. Al final de ESTA VIDA estará diciéndose; ‘si solo hubiera trabajado más, si solo hubiera ganado más dinero, si solo…’ -dudoso? Claro que el trabajo y el dinero son necesarios para vivir, pero nuestras relaciones con familia y amigos son lo que hace que la vida valga la pena vivir. A veces, algunas de las personas más trabajadoras y financieramente mas establecen el mundo han fallado en la vida, porque no han invertido su TIEMPO edi- W It’s A Wonderful Life relationships with family and friends. Some have invested so much of this limited resource on working and making money that little if any time had been left to invest in people. In the classic movie, “its A Wonderful Life”, an angel helps a desperate, indebted and now suicidal man reflect on his life. He helps him to see how his ONE LIFE had impacted the lives of so many people around him. He helps him to see that work and money hadn’t defined his life; thatrelationships with loved ones had. The angel reminded him of the many lives that he had impacted throughout his life. The angel says to the man, “Each man’s life touches so many lives. When he isn’t around he leaves an awful hole, doesn’t he? … Remember no man is a failure who has friends.” So make your life wonderful. Succeed at life and invest TIME in building and strengthening your relationships. Truly enrich your life by making your relationships with your loved ones your life’s greatest accomplishment. You and your loved ones will undoubtedly say, “SomosFelices.” Dr. Roy A. Salgado, Jr. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 15

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 15 DE DICIEMBRE DE 2015 • (P.15)

[close]

Comments

no comments yet