Balatoni Futár 2015. november

 

Embed or link this publication

Description

Balatoni Futár 2015. november

Popular Pages


p. 1

2015. november utár Minőségi képzés Bogláron Veszprém megye: előtérben a szolgáltatások fejlesztése Korok és borok egregyi sétaútján Egy kiállítás margójára Fotó: Kajetán Jácint

[close]

p. 2

Aktuális Termálfürdők között kerékpáron Befejeződött a projekt, kezdődhetnek a kalandozások Igazi szabadidős programot kínál a napjainkban is formálódó, alakuló, a bringázók igényeinek és biztonságának egyre inkább megfelelő kerékpárút a Zala-völgyében. A zalaapáti önkormányzat által koordinált, közel kétszáztízmillió forintos projekt záróaktusához érkezett: a közeljövőben már birtokba vehetik a két keréken közlekedők azt az ezeregyszáznegyvenhárom méter hosszú új aszfaltcsíkot, amely nem csak a település két végpontját köti össze. Esztétikai ajándékként felvezeti a turistát az új Zala-hídra is, ahonnan érdemes körbenézni a végtelen nyugalmat árasztó tájon. Látványban egyébként is gazdag itt a kínálat: ha egész napos túrát tervezünk, célszerű fürdőruhát is a hátizsákba tenni – az alapkellékeken kívül terWWW.ZALABIKE.HU - akár kerékpározás közben is tájékozódhatnak a turisták a közelben lévő szálláshelyekről, étkezési lehetőségekről, látnivalókról, kerékpár szervizekről, és még sok más hasznos információt szerezhetnek. A projektgazda Zalaapáti Község Önkormányzata számára fontos, hogy a térség, mint kerékpáros úti cél is ismertté váljon belföldön és külföldön egyaránt, pozitív és egyedi arculattal rendelkezzen a hazai és nemzetközi „piacon”, minél több fürdővendég kerékpározzon, illetve egyre több kerékpáros turista látogassa meg a térséget az aktív szabadidő eltöltés jegyében. A projekt eredménye várhatóan a vendégéjszakák, az itt tartózkodás és az egy főre jutó „költés” növekedése lesz az eltöltött idő tartalommal való megtöltésén keresztül. A projektet Zalaapáti Község Önkormányzata EU-s pályázaton nyert támogatásból valósította meg. utár 2015. november mészetesen. S hogy könnyebb legyen a felkészülés: nem maradhat otthon a Termálfürdők között kerékpáron című, a projekthez kapcsolódóan megjelent színvonalas, információkkal és fotókkal bőségesen ellátott kiadvány, s a hasonlóan fontos üzeneteket hordozó térkép sem. Ez utóbbi arra inspirálja az útra kelőket, hogy ki - ki érdeklődésének, fizikai állapotának megfelelően Kehidakustánytól Zalakarosig – vagy éppen fordítva – kényelmes tempóban végigkerekezzen a Zala-völgyén, s megmártózzon a múlt számos emlékében. A kiindulópontok természetesen a termálvizek felé mozgatják a fantáziát és a testet, ám a lubickolás után célszerű azonnal útra kelni. Deák Ferencnek, a „haza bölcsének” lakhelye, a zalavári vársziget és a Kis-Balaton Ház történelmünk fontos eseményeinek tanúi – az útvonal tervezésének fontos állomásai. A Zobori KalandoZoo Kalandpark- és Szabadidőközpont, a Zala Springs Golf Resort pedig izgalmas játékra inspirálhatja a családokat is. A táj építészeti, kultúrtörténeti eszenciáját azonban a zalaapáti látnivalók tárják fel az érdeklődők előtt: az 1019-ben alapított bencés apátság, a barokk stílusban épült római katolikus templom, a helytörténeti gyűjtemény vagy éppen a cserépkályha kiállítás. Az ezerhétszáz főt számláló településen gasztronómiai különlegességekkel, kényelmes szálláshelyekkel - Rita Apartman, Zöld Elefánt étterem és panzió, Aranyhorog étterem – várják a vendégeket. Zalaapáti más módon is pihenést, rekreációt biztosít a kerékpárosoknak: a bringaút mellett felfrissülést segítő fittnes park, árnyékos pihenő is épült. A biciklisek megfelelő tájékoztatása érdekében a honlap mellett készül egy GPS alapú outdoor szoftver okostelefon alkalmazással, melynek segítségével – 2

[close]

p. 3

2015. november Korszakos kormányzati döntés utár Aktuális Háromszázmilliárd forint jut a régió fejlesztésére Manninger Jenő országgyűlési képviÖt év – több mint háromszázmilli- lett fel kell építenünk a második és harárd forint! Ekkora forrás még soha nem madik lábat, hogy egész évben meg fele- selő, Zala megye fejlesztési biztosa straállt a balatoni emberek, vállalkozók, ön- lő szintű jövedelmet tudjunk biztosítani tégiai mérföldkőnek nevezte a kabinet határozatát - olyan lehetőségnek, kormányzatok, civil szervezetek rendel- az itt élőknek. kezésére, hogy megvalósítsák álmaikat. Kontrát Károly, a Belügyminisztérium amelynek kihasználásával ismét a kontiBóka István, Balatonfüred polgármes- államtitkára, a füredi térség országgyűlési nens turizmusának fókuszába kerülhet a tere, a Balaton Fejlesztési Tanács elnöke képviselője ugyancsak az együttműködés magyar tenger. - Ma még nosztalgiával gondolunk a az érintett három megye fejlesztési biz- jelentőségére, az egymással összefüggő tosainak jelenlétében ismertette a kor- program-csomagok fontosságára hívta fel 80-as évekre, a német-német találkozókmány döntését, mely szerint a 2020-ig a figyelmet. A várható beruházások kö- ra, ám meggyőződésem: ha jól sáfárkoérvényes ciklusban háromszázmilliárd zül kiemelte a kikötőfejlesztéseket, a kul- dunk a rendelkezésünkre álló forrásokforint gazdagíthatja a tájegységet. turális- és természeti értékek óvását, be- kal, új közönséget hódíthatunk meg. HiA fórumon Vitályos Eszter államtit- mutatását, a helyi piacok építését, a sző- szem, hogy a Balaton pár év múlva más kár hangsúlyozta: ekkora forrásból még lő- és borkultúra magas szinten tartását, lesz, mint három évtizeddel ezelőtt. A zasoha nem gazdálkodhatott a régió. Az a Kenesét elkerülő út összeköttetését az lai emberek várják és szorgalmazzák a anyagi háttérnek köszönhetően végre M7-es autópályával és a vasútállomások változásokat – a turizmus területén pemegvalósulhat a körvasút, befejeződik a korszerűsítését. Elmondta: a régió kétezer dig a táj értékeinek bemutatására helyebiztonságos, esetenként új nyomvonal- fő alatti településein régóta várják, hogy zik a hangsúlyt – ez együtt jár majd a ra kerülő bringakörút, átépítik a Sió-zsi- megoldódjon lakóhelyük szennyvízelve- szolgáltatások átalakulásával is. Móring József Attila országgyűlélipet, s számos turisztikai hasznosítású zetése, tisztítása – a kormányzati döntés beruházás valósulhat meg. Kifejezte re- pozitív hatásaként erre is jut majd elegen- si képviselő, Somogy megye fejlesztéményét, hogy példamutató együttmű- dő pénz. Az államtitkár reményét fejez- si biztosa szerint a Balaton és a Dráva ködésben egymáshoz is illeszkedő pro- te ki, hogy a ciklus végére – a közlekedési közötti térség csodálatos lehetőségek jektek növelik majd a magyar tenger infrastruktúra látványos javításának is kö- előtt áll. Ennek bizonyítékaként a kövonzerejét, melyeknek origója az érté- szönhetően - a Balaton Európa legbizton- zeljövő beruházásait emelte ki: folytatódik a Déli vasút felújítása Szántódtól kek őrzése, a versenyképesség növelé- ságosabb üdülő régiója lesz. Szentgyörgyig, megépül a se. S ha így lesz, számos új második kompátkelő Fomunkahely is létesülhet. nyód és Badacsony köElmondta: feszített temzött, s végre jó minőségű póban, vagyis 2017 nyaráközúton lehet megközelíig kell a forrásokat lekötni, teni a somogyi városból a s ez az érintettek körében csisztai fürdőt. partneri együttműködést Witzmann Mihály, a siófeltételez. foki térség országgyűlési Bóka István, a BFT elnöképviselője a szűkebb réke történelmi napnak migió fejlesztéseit ismertette. nősítette a kormány beE szerint rekonstruálják a jelentését, a határozathokereki várat, megújul a bazatal időpontját, hiszen a Kontrát Károly államtitkár latoni hajózási cég jármű rendszerváltás óta először parkja, s a Sió-zsilip átépítéfordul elő, hogy a tervekséhez kapcsolódóan a csahez uniós és hazai forrátorna medrét is kitisztítják. sokat is rendelnek – külöTervek, elképzelések – nösen ekkora tételben. Elimmár háromszázmilliárd mondta: a különböző alaforinttal „megtámogatva”. pokban, a szaktárcáknál is A pályázatokat már novannak olyan anyagi bázivember második felében sok, melyekből ugyancsak kiírják, az első lépéseket tejuthat pénz a Balatonra. hát gyorsan meg kell ten- Rendkívül fontosnak ni. Az idő – pénz, s most tartom, hogy minden teegyik sem várhat sokáig. rületet harmonikusan fejBóka István balatoni képviselők társaságában Süli Ferenc lesszünk, s a turizmus mel- 3

[close]

p. 4

Aktuális utár Visszatérve a többi Golftól megkülönböztető külcsínhez: diszkrét világító csíkok a küszöb és az orr-rész mentén, nagyon pofás lámpák, az „e” üzemmódot igazoló kék embléma stb. A belső sem különb: mintegy előrevetíti a következő évtizedeket. Könnyebb lenne arról írni, ami nincs, mint arról, amit belezsúfoltak. Előbbi a bólogató plüsskutyus, utóbbiból néhány: parkolóradar és tolatókamera, fűthető ülés és tükör, gyönyörűen megvilágított kezelőszervek, automatikus fényszóró aktiválás, esőérzékelő ablaktörlő, hővédő üvegezés. Sértés lenne a biztonsági felszereléseket lajstromba venni, mert azok természetesen mind ott vannak, mint a legtöbb modern autóban. A lényeg azonban a motorháztető alatt van, melyet ha felnyitunk, leesik az állunk, hiszen ott az akku, a klíma, az ABS és a többi kütyü, ahol a többi kocsiban. Ez igaz is, csakhogy azok a bizonyos „telepek ”, melyek a villanymotor hajtására szolgálnak, a hátsó ülések és a csomagtartó között lapulnak, alig csökkentve annak pakolhatóságát. A hagyományos akksi a fedélzeti munkák áramellátására szolgál. Egy könyöknyivel mélyebben bújik meg a 85 kW-os (115 LE) hajtómű, jól megkülönböztethető, sárga kábelkötegeivel. Váltót ne is keressünk! Próbautunk során a hihetetlen dinamika nyűgözött le elsősorban. Lórúgásként érezhető a g yorsulás , s 2015. november Nem dodzsem, kiforrott autó Megvan az esélye annak, hogy a nagy német autógyár kiköszörülje a tekintélyén a dízelek miatt esett csorbát. Kiforrott elektromos autójával ugyanis itt a Volkswagen e-Golf, melyet mi is kipróbálhattunk. A veszprémi Ring Autó rövid időre egy tucatnyi új autót, köztük a hibrid Golfot és „csak” akkus e-Golfot kapta meg bemutató céllal. Az érdeklődés óriási volt, hiszen kevesen ismerik (és használják) még a legtisztább energiaforrást. Szégyen, nem szégyen, utoljára a vidámparki dodzsem – mint „villanyautó” – kormányát pörgettem utólag megszépített gyermekkoromban, így aztán meglehetősen izgatott állapotban vártam, mit is produkál az „e” autó. Vártam a tipikus „villanyszagot”, vártam egy-egy pattanó szikrát. Mondanom sem kell, egyik sem jött be… Külsőre is izgalmas a kocsi: elsősorban a töltőnyílás, ahova sem benzint, sem gázolajat nem lehet átöblíteni a kútoszlopról. Delejt annál inkább, csakhogy azt „dróton”, s ráadásul kétféle módon is. A töltés mehet a garázs konnektoráról gyors és „lassú” üzemmódban is. Igaz, ennek ideje még kissé hoszszabb, mint az előbb említetté, de hát az idősebbek még emlékezhetnek arra, amikor a folyékony üzemanyagot is egy karral pumpálta – mérsékelt átfolyási sebességgel – az áforos kutas. A hasonlat ugyan sántít, de lesz itt még sok, hosszabb lépés is (előre!). bizony a hathengereseket is könnyű otthag yni a lámpánál. Utasterében a csend már-már z avaró, s a kényelemmel eg yütt akár f ig yelmet lankasztó is lehet . Még jó, hog y kedvenc zenekarunkat is magunkkal vihetjük eg y pendrive-on, s a mu z sikához méltó csöndben hallgathatjuk a művészeket . Egy műszert azonban érdemes figyelni, ez az „üzemanyagé ”, mert ha kimerülnek az akkumulátorok (az a vezetési stílustól függően kb. 170 megtett kilométer után következhet be), nem valószínű, hogy benzinkúton vagy bevásárlóközpontban „dugaszolhatunk ”. Az ár, hát igen, az kicsit „húzós”: nyolc számjegyű lesz, ezért tucatjával még nem fogják vásárolni, ám ha egy német alapossággal összeállított statisztikából kiveszünk egyetlen adatot, azt kell látnunk, hogy hosszabb távon 2-3 liter benzinre lehet „vetíteni” a megtérülését (ebbe bele lehet érteni az akkuk cseréjét, az amortizációt stb.). Érdemes már most „ízlelgetni” a jövő autóját, mert unokáink ezen fogják fuvarozni a nagypapát… Zatkalik Minden információ megvan a műszerfalon Visszafogottan elegáns Tankolás villannyal 4

[close]

p. 5

2015. november Balaton-felvidék - egy jelentős lépéssel közelebb a Világörökségi címhez Az UNESCO 1972-ben kihirdetette a világ kulturális és természeti örökségének védelméről szóló egyezményt, amelyhez Magyarország 1985-ben csatlakozott. Jelenleg nyolc magyar helyszín szerepel a Világörökségi Listán, ahová kizárólag nemzetközi szinten is páratlan, kiemelkedő egyetemes értékkel bíró helyszínek nyerhetnek felvételt. A Világörökségi cím megszerzése hoszszadalmas folyamat. A címre alkalmasnak minősített jelölteket a Világörökségi Várományos Helyszínek Jegyzékéről terjeszthetik fel a részes államok az UNESCO szigorú kritériumrendszere szerint kidolgozott felterjesztési dokumentáció és kezelési terv benyújtásával. Az elmúlt évek során megtörtént a magyar Világörökségi Várományos Helyszínek Jegyzékének felülvizsgálata, és komoly siker térségünk számára, hogy a 2015 nyarán miniszteri rendeletben kihirdetett 10 kiemelkedő hazai helyszínt tartalmazó listán a Balaton Régió is képviselteti magát, Balaton-felvidék Kultúrtáj néven. A jelenleg 33 települést érintő világörökségi várományos helyszín a Tihanyi-félszigetet, a Tapolcai-medencét, a Káli- medencét, a Hévízi-tavat, valamint Balatonfüred reformkori városrészét foglalja magába. A világörökségi várományos címet megalapozó tanulmányok értékelése szerint a Balaton-felvidék Kultúrtáj olyan kiemelkedő egyetemes értékekkel rendelkezik, amelyek alkalmassá teszik a Világörökségi cím elnyerésére. Fontos hogy a világörökségi helyszín élni tudjon a cím nyújtotta lehetőségekkel, és úgy kerüljön be a világ kiemelt turisztikai desztinációi közé, hogy értékeit, hagyományait megőrizhesse az utókor számára. Jellemző, hogy az un. „világörökség-turizmus” napjainkra az egyik legjövedelmezőbb idegenforgalmi ágazattá vált világszerte, ami munkahelyteremtéssel és gazdasági növekedéssel jár együtt. utár Aktuális őrzésére, társadalmi tudatosítására a helyi szereplők körében. A Világörökség cím elnyerésével elvitathatatlanul új dimenziók jelentek meg a térség életében. Amennyiben egy helyszín világörökségi oltalom alá kerül, az állam központi költségvetésből finanszírozza az egyetemes érték fenntartáshoz, megóváshoz szükséges feladatok ellátását, továbbá kizárólag világörökségi helyszínek számára elérhető pályázatokon keresztül jelentős források nyílnak meg a térség számára. Világörökségi cím – egyedülálló lehetőség A Magyar Állam az UNESCO felé a magyar világörökségi helyszínek jogbiztonsága érdekében vállalta a Világörökségi törvény megalkotását, amely 2012. január 1-jén hatályba lépett. Az Országgyűlés idén módosította a törvényt, ennek eredményeként kizárólag azon várományos helyszín Kezelési Tervének elkészítése és Világörökségi Gondnokságának felállítása történhet állami forrásból, amelynek az UNESCO Világörökség Bizottsághoz történő felterjesztéséről a Kormány előzetesen döntött. Ezért jelenleg a legfontosabb célunk a világörökség jelöltségi státusz mihamarabbi elérése. Mivel ennek elengedhetetlen feltétele az egységes térségi támogatottság biztosítása, a Balatoni Fejlesztési Tanács (BFT) szeptemberi ülésén napirendre tűzték a Balaton-felvidéki Kultúrtáj világörökségi várományos helyszín ügyét. A tanácskozáson Alapítványunk felvázolta a várományosi cím megtartása – valamint a Világörökségi cím elnyerése – érdekében szükséges legsürgetőbb feladatokat, az alábbiak szerint: 1) Világörökségi Gondnokság felállítása, amely koordinálja a világörökségi cím megszerzését célzó tevékenységeket, különös tekintettel a (világ)örökségi értékek meg- Célegyenesben – legsürgetőbb feladatok 2) Világörökségi Kezelési Terv előkészítése. Tapasztalatok szerint a jelölt kiválasztása során előnyt jelent, ha a várományos helyszín jól megalapozott és kidolgozott koncepcióval, illetve megalapozó tanulmányokkal rendelkezik. 3) Térségi támogatás biztosítása. A sikeres felterjesztés alapfeltétele az erős térségi támogatás megléte, ezért különösen fontos az érintett önkormányzatok, szakmai és civil szervezetek folyamatos tájékoztatása és bevonása a folyamatokba, álláspontjuk megismerése. Ennek érdekében a BFT-vel szoros együttműködésben Világörökségi Fórumok megrendezését tervezzük, hogy az érintettek megismerhessék a cím elnyeréséből fakadó valódi előnyöket, kötelezettségeket és lehetőségeket és hiteles információk alapján alakíthassák ki a véleményüket. Az első rendezvényre 2015. november 25-én, a keszthelyi Helikon Kastélymúzeumban kerül sor. Fontos mérföldkőhöz érkeztünk. A világörökségi várományos cím megszerzése és megtartása az egész Balaton Régió közös sikere, de fontos, hogy ne álljunk meg félúton. Térségi összefogással, közös munkával elérhetjük, hogy nemzeti kincsünk, a Balaton is elfoglalhassa méltó helyét a világ kiemelkedő jelentőségű és egyetemes értéket képviselő helyszínei között. Sándor Péter A Balaton Világörökségért Alapítvány 5

[close]

p. 6

Aktuális Veszprém megye: előtérben a szolgáltatások fejlesztése A kormányzati célkitűzések között előkelő helyen szerepel a területi különbségek kiegyenlítésére irányuló törekvés, s ezzel szinte párhuzamosan erősíteni kívánják a helyi szükségletekre, igényekre érdemi választ adó differenciált szolgáltatásokat. Az Emberi Erőforrások Minisztériuma ezért felkérte a megyei önkormányzatokat a témával kapcsolatos intézkedési terv kidolgozásában való közreműködésre. Polgárdy Imre, a Veszprém Megyei Önkormányzat elnöke elmondta: a koncepció összeállításához konkrét javaslatok megfogalmazását kérte a szaktárca - ezeket a megyei közgyűlés októberi, rendkívüli ülésén fogadták el, majd továbbították a minisztériumnak. - Egy ilyen komplex javaslat-csomag összeállításakor nélkülözhetetlen a társadalmi folyamatok és igények alapos ismerete. A tárca instrukciói szerint ugyanis az egészségügyi, oktatási, felsőoktatási, szociális, felzárkózási, családsegítő, ifjúsági, gyermekjóléti és kulturális területen működő szolgáltatások fejlesztését fókuszpontba helyezve kellett az intézkedési javaslatokat megadni. A minisztérium részéről elvárás volt az is, hogy a kijelölt cél a szolgáltatás módosításával - átalakításával, kiegészítésével, kiterjesztésével -, vagy új szolgáltatás bevezetésével legyen teljesíthető. A feladat összetettségére figyelemmel Veszprém megyében széles társadalmi részvételre támaszkodva dolgoztuk ki a javaslatokat. Az intézkedési területek sikeres beazonosítása érdekében a Veszprém Megyei Önkormányzat lehetőséget biztosított a megye valamennyi települési polgármesterének és a térségi szerepet betöltő intézmény vezetőjének, hogy indítványt, javaslatot tegyen. - A beérkezett több mint félszáz kezdeményezést három kategóriába soroltuk. Egyrészt az egyértelműen me- utár 2015. november Polgárdy Imre, a Veszprém Megyei Közgyűlés elnöke gyei léptékű javaslatok alkottak egy csoportot - ezeket feladataink végrehajtása során egyértelműen figyelembe tudjuk venni. Külön csoportba soroltuk az adott településekre vonatkozó konkrét javaslatokat: nagy részük projektfejlesztéssel valósíthatók meg. Harmadik csoportot a járási szintű javaslatok képezték. Ezek egy része általánosságban, megyei szinten is értelmezhető, ezért bekerültek a tárgyalandó javaslatok közé, míg az ide nem sorolható, de adott járásra vonatkozó egyedi fejlesztési igényt a megyei területfejlesztési koncepció módosítása során fog juk áttekinteni – tájékoztatta lapunkat a Veszprém Megyei Önkormányzat elnöke. Polgárdy Imre elmondta azt is, hogy a munkaanyag megvitatására a Veszprém Megyei Területfejlesztési Szakmai Kollégium 2015. október 5-i ülésén került sor, s ezen a legfontosabb igények beazonosítására és a szakmai javaslat összeállítására ajánlást is elfogadott a testület. A Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlése két nappal később tartott rendkívüli ülésén tárgyalta a Javaslat a differenciált szolgáltatások megerősítésére és bevezetésére irányuló intézkedési tervhez című előterjesztést, s a döntést, a határozatot felterjesztette a minisztériumnak. A Veszprém Megyei Közgyűlés a beérkezett kezdeményezéseket és a Veszprém Megyei Területfejlesztési Szakmai Kollégium álláspontját megismerve, a területi különbségek kiegyenlítésére irányuló kormányzati célkitűzés elérését elősegítő, valamint a helyi szükségletekre érdemi választ adó differenciált szolgáltatások megerősítését, illetve bevezetését szolgáló intézkedési terv kidolgozásához az alábbi - rangsor nélküli - javaslattal él: - Tömegközlekedési szolgáltatás áttekintése a differenciált igényekhez igazodóan, ide értve különösen az iskolabusz hálózat működtetését és a színházi buszjáratok biztosítását is. - Háziorvosi rendelőben levett vér heti egy alkalommal való szállítása a laboratóriumba. - Helyben történő egészségügyi szűrések a megye területén – mozgó prevenciós szolgálat. - Utazó gyógypedagógiai hálózat mintájára utazó iskolapszichológus, fejlesztő pedagógus hálózat kialakítása. - Helyi civil közösség építés, megerősítés támogatása, partnerség erősítése. - Alapellátási formák megjelenése, biztosítása, garantálása a bentlakásos intézmények vonatkozásában mind szociális, mind gyermekjóléti területen (pl.: fogyatékosok nappali intézménye, pszichiátriai betegek nappali intézménye), amelyek a bentlakásos intézményi férőhelyekre várakozóknak alternatívaként szolgálhatnak. - A „Koffer Színház” program, a színházak a faluban - járásban - program támogatása, továbbá kulturális előadássorozatok fejlesztése a könyvtárak bevonásával. - Duális képzés elindítása, technikai szakmai hátterének megteremtése, továbbá üzemlátogatás, munkahelyek látogatása, foglalkozások megismerése a pályaorientáció jegyében. 6

[close]

p. 7

2015. november utár Virágzó hagyományok - és mandulafák Balatonakali: jó bor, vendégszeretet Ha hiszünk Hamvas Bélának – s csak a kemény absztinensek mernek lázadozni számtalan szőlőhegyen kontrollált téziseivel szemben -, akkor azt is evidenciának kell elkönyvelnünk, hogy a borok általában ott élvezhetők, ahol termettek. A balatonakaliak pedig azt is tudják: a jó nedű mellé mandula dukál, s e kettőért már érdemes fölbandukolni a pazar panorámát kínáló pincékhez. Könnyen elképzelhető persze az is, hogy még az évről évre visszatérő olaszrizling barátok sem ismernek hamarosan a tájra. Évtizedes törekvésük ugyanis az akaliaknak, hogy a régi, hagyományos mandulatermesztést újraéleszszék. Koncz Imre polgármester elmondta: 2011 óta az önkormányzat már érdemi lépéseket is tett, s az alapok lerakása után állami területeket kívánnak erre a célra megszerezni. - Minden új dolog bevezetése kissé körülményes, ám máris birtokunkban van másfél hektár föld, melyen a közelmúltban mintegy félezer mandulacsemetét ültettünk el. Ez eddig főként önkormányzati beruházásnak minősül, mégis fontosnak tartom megemlíteni a segítő közreműködőket: a Földművelésügyi Minisztérium és a gyümölcskutató intézet támogatása nélkül bizonyára még rögösebb lett volna az út – ez utóbbiakkal egyébként már a közeljövőben kutatási együttműködés is létrejöhet. Koncz Imre szerint olyan kísérletről van szó, melynek – kedvező tapasztalatok esetén – évtizedekig tartó hatása lehet, s egyben meghatározhatja a településről kialakított képet. Örvendetes, hogy a helyi közélet szereplői támogatásukról biztosították a kezdeményezést – a mandula tehát közösség formáló erő is lehet. Ennek első jeleként a telepítéskor nem csak a közmunkásokra számíthattak: az ültetvény közelében lakók is segítettek - közöttük volt olyan akali polgár, aki korábban már foglalkozott mandulatermesztéssel. - Tanuló időszak következik most! Meg kell tudnunk, hogy a jelenlegi klimatikus viszonyok, s a rendelkezésre álló fajta mellett hogyan lehet eredményesen munkálkodni. Ha pozitív tapasztalatokat szerzünk, később, az állami földekről szóló döntés után nagyobb területen is gazdálkodhatunk. Javaslatunk szerint huszonhét hektáros területet adna át az állam kezelésünkbe. Pénz- Települések ügyi befektetésként tekintünk az ültetvényre, s ha sikeresek leszünk, a vendéglátásban dolgozók számára is lesz elfoglaltság, biztos jövedelem. A termés beéréséig is érdemes persze hozzánk látogatni, mert minden nap él a szlogenünk. Balatonakali: jó bor, vendégszeretet! Süli Ferenc Udvari, a szépülő, gyarapodó üdülőhely Udvarias házigazdák a balatonudvariak: aki nyitott szívvel, a település múltja iránt érdeklődve keresi fel őket, egy csodálatos tárlatvezetés részese lehet. A község centrumában található a helytörténeti gyűjtemény, melynek - legalábbis tárgyak tekintetében – leggazdagabb része a szőlőműveléshez kapcsolódik. Érthető ez a központi hely, hiszen az itt élők szinte egy évezrede ragaszkodnak hagyományaikhoz – nem véletlen tehát, hogy a hétköznapi beszélgetések során a kifogott halak mérete éppúgy szóba kerül, mint az az ős, aki Mátyás királlyal együtt vadászott a Bakony alján. A nemesi múlt persze csak arra kötelez, hogy az átlagosnál nagyobb felelősséget érezzen az ember a helyi közösség iránt. Szabó László polgármester szerint az udvariak nem csak született lokálpatrióták: kiváló házigazdák is. Erre a tulajdonságra azért is szükségük van, mert a község egyre népszerűbb a turisták körében. - Az állandó lakosok, a villatulajdonosok jogos igénye, hogy komfortos életkörülményeket biztosítsunk számukra. Elsődlegesen az infrastruktúra hiányainak felszámolására helyezzük a hangsúlyt: a napokban fejeződött be az egyik utca vízelvezető rendszerének kiépítése – erre tizenegymillió forintot nyertünk a vis maior keretből. Másutt járdát építünk hasonló összegből, s gondot fordítunk a közösségi létesítmények felújítására, a kultúrház bővítésére is. Terveink között szerepel a műemléki temető kerítésének javítása, s itt egy, a környezethez illő ravatalozó építése. A polgármester elmondta: az önkormányzati tulajdonban lévő két strand korszerűsítése kiemelt helyen szerepelt a fejlesztési elképzelések között. Ezek a létesítmények ugyanis nyárestéken fórumok és rendezvények színterei, így illik a vendégeket esztétikus körülmények között fogadni. A fövenyesi fürdőhelynél huszonegymillió forintot fordítottak a vizesblokkok átépítésére, parkosításra, útburkolatok cseréjére, s két ütemben alakítják ki a parkolót. Mindkét strandon gondoskodtak a mozgássérültek vízbejutásának megkönnyítéséről – ez a gondoskodás, figyelmesség egyébként más téren is tetten érhető Balatonudvariban. Süli Ferenc 7

[close]

p. 8

Aktuális utár 2015. november 8

[close]

p. 9

2015. november utár Egész évben kamatoztatná kapacitásait Tapolca lamok turistái számára szervez utakat. Bízom benne, hogy szép hozadéka lesz ennek. Tárgyalásunk során azt boncolgattuk, mit kell ahhoz a városnak tennie, hogy a már korábban említett fogyatkozó nyugati turistákat pótolják. Ebből is következik a célunk: Tapolca város kapacitásait egész évben kamatoztatni. A kicsi kis lehetőségeinket is igyekszünk megragadni annak érdekében, hogy fontossá váljunk. - Melyek azok a fejlesztések, amelyekkel a város turizmusát szeretnék fellendíteni? - A legfontosabb a strand, melyet a jövő év nyarának kezdetére szeretnénk átadni a nagyközönségnek. Ez egy ötszázmilliós beruházás saját erőből és céltámogatásból, nagyjából fele-fele arányban. Korábban is volt strandunk, de az tönkrement, s mintegy tíz éve nincs ilyen szolgáltatásunk. Nagy reményeket fűzünk a gyógyhelyfejlesztési pályázatokhoz is. Települések Csökkent a nyugati, emelkedett a keleti turisták száma, a többség azonban jól fizető hazai – mondta Tapolca polgármestere, Dobó Zoltán, akit az idegenforgalmi kapcsolatok felől kérdeztünk. - Polgármester úr, miképp értékeli az idei szezont? - A turisztikával foglalkozó vállalkozások, gazdasági szereplők, de az önkormányzat egyik törekvése is, hogy a szezont kinyújtsa, s így ne szezonról, hanem évről beszéljünk. Tapolca helyzete egy kicsit összetettebb, ezért kicsit másabb is, mint azoké a településeké, melyek csak a turizmusból akarnak (és tudnak megélni). Aki a Balatonból akar megélni, annak kell egy 35 fokos forróság, s egy, legalább 23–24 fokos tóhőmérséklet. Városvezetőként azt látom, mintha átalakulni látszana azoknak a turistáknak a köre, akik megkeresik a várost. Úgy tapasztaljuk, egyre kevesebb nyugat-európai keres meg bennünket, egyre több a kelet-európai, de a legtöbb a magyar. A hazaiak jelentős része a minőségi szolgáltatásokat keresi. Ez érvényes a turisztikai szolgáltatások majd’ minden területére, így például a gasztronómiára. - Igen meleg volt az idei nyár. Mit jelentett ez a városnak turisztikai szempontból? Vannak-e a vendéglátásnak sajátosságai Tapolcán? - Sajátos volt a helyzetünk, hiszen mintegy negyven napon át tartott a kánikula. Ilyen időben szívesen keresték fel a balatoni turisták a tavas barlangot és a Malomtó környékét. Ha pedig rossz volt az időjárás, akkor azért jöttek a városba. Az utóbbi kérdésére válaszolva: arra törekszünk, és most csak egyetlen szeletet hadd emeljek ki, hogy a hivatal vendégeinek olyan egyedi ajándéktárgyakat adjuk, melyek nem megvásárolhatóak. Éppen ezáltal lesznek értékesek. Ráadásul a helyi termelők, kézművesek termékeit és tárgyait preferáljuk. Legutóbb egy olyan utazási iroda vezetőjével tárgyaltam, aki a szovjet utódál- Dobó Zoltán, Tapolca polgármestere Tapolca központi utcája - A már említett utazási irodán kívül milyen kapcsolatokat építenek ki? - Keressük a hivatalos kapcsolatokat: megkerestük a kazah nagykövetség, valamint az orosz kirendeltség vezetőjét. Előnyben részesítjük az iparilag fejlett térségeket, s az sem titok, hogy testvérvárosi szintre emeljünk a későbbiek során egy kapcsolatot. Mi szolgáltatást szeretnénk eladni, de az egyéb hozadékokat is szívesen vesszük. Most például a kulturális kapcsokat keressük, hiszen ezekre lehet építeni a későbbiekben. - Térjünk át a közelebbi kapcsolatokra: Balaton és Tapolca, a közeli települések és a város… - A legmarkánsabban a badacsonyi szüretben veszünk részt. A badacsonyi borrégió a tapolcai ünnepi héten viszonozza a látogatást, részvételt. A nagyon népszerű badacsonyi szüreti felvonuláson Tapolca is ott van, s amikor ők jönnek hozzánk, akkor elhozzák termékeiket, termelőiket is. És ha már borrégióról beszéltünk, meg kell említeni, hogy Tapolca is a badacsonyi borrégióhoz tartozik a Szent György-heggyel és a Csobánccal. Három településsel (Hegymagas, Kisapáti, Raposka) egészen szoros együttműködést alakítottunk ki. Vezetői szinten tárgyalunk például a hegyi utak rendbetételéről, de szeretnénk egy kilátót építeni a Szent György-hegyre. Nem állunk messze a megállapodástól, már csak a nemzeti parkkal kell tisztáznunk elképzeléseinket. Sokat lendítene például a kerékpáros és gyalogos turizmuson ez a kilátó. Ha pedig a Balaton-partról elhozzuk a Szent György-hegyig a turistát, onnan már könynyebb lesz Tapolcára is becsalogatni őket. Fájlaljuk, hogy Tapolca és a Balaton között még nincs kerékpáros kapcsolat, ami nagyon régi vágyunk. Zatkalik A. 9

[close]

p. 10

Települések utár Korok és borok egregyi sétaútján Hévíz város önkormányzata EU-s társfinanszírozású támogatással és jelentős önerővel közel 800 millió forint értékű fejlesztést végzett a történelmi negyedben, Egregyen. - Az elmúlt évek beruházásaiból is jól látszik, hogy a város vezetése alapvető feladataként tartja számon a turisztikai fejlesztéseket, olyan beruházások megvalósítását, melyek mind a vendégek, mind az itt élők számára hasznosak. A létesítmény a szélesebb turisztikai régió számára is kiemelten fontos, hiszen olyan történelmi emlékeket, táji jellegzetességeket, gasztronómiai különlegességeket fűz egybe és mutat be, melyek bővítik a térségbeli kínálatot. Mindez nemcsak az egregyi városrészt kapcsolja be Hévíz turisztikájába, de várhatóan növeli a látogatók itt tartózkodási idejét is. A számítások szerint a sétaúton eltölthető optimális látogatási idő egy teljes nap. Külön elismerésre ad okot, hogy a turizmusból befolyt bevételeket a város teljes mértékben visszaforgatja ebbe az ágazatba - mondta a kormányzati képviselő, hozzátéve, hogy a város turizmusa az ország vezetésének kiemelt figyelmét élvezi. - A gyógyhely továbbfejlesztése szinte követelmény a döntéshozók számára, hiszen kiemelt cél, hogy Hévíz a Közép-európai régió kiemelt gyógyhely központjává váljon - tette hozzá mindehhez Manninger Jenő, majd kifejtette, hogy az önkormányzati vezetés sokat dolgozik ezért. Tudatában van annak, hogy a szükséges turisztikai fejlesztések a szálláshelyek, a konkrét vendéglátói szolgáltatások minőségemelésén túl jóval tágabb területeket ölelnek fel. Az avatóesemény vendégkörének történelmet megidéző látványos bemutatókban is részük volt, a gyermekek „Legyél 2015. november A fürdővárosba látogató vendégek immáron még szélesebb körű turisztikai kínálatból válogathatnak, de bővült a helybeliek élettere is a „Korok és borok sétaút” elkészültével. A múzeum építéssel is kiegészült beruházást a napokban Papp Gábor polgármester társaságában avatta fel Ruszinkó Ádám, turizmusért felelős helyettes államtitkár és Manninger Jenő országgyűlési képviselő, miniszteri biztos. Papp Gábor a helyi lakosság köréből nagy számban megjelenteket köszöntve elmondta: részvételük megerősíti a városvezetést abban, hogy az itt élők magukénak érzik ezt a fejlesztést, és a városvezetési szemlélettel azonos módon, kiemelten fontosnak tartják a megvalósulást. - Nem lehetett kétséges, hogy Egregy évezredes történelme, római kori emlékei, az országosan is ritka kincsnek számító Árpád-kori temploma olyan fejlesztési pontokat jelent, amikre lehet alapozni. Kormányzati támogatással, 560 millió forint pályázati pénzzel, illetve 200 millió forint saját forrásból sikerült megvalósítani a történelem, az egészségmegőrzés, a gasztronómia harmonikus egymásra találását a kialakított parkkal, a megjelenést és tartalmat illetően is színvonalas múzeumépülettel, befoglalva az újra tetszetős külsővel pompázó templomot - vázolta a beruházást Papp Gábor. Ruszinkó Ádám helyettes államtitkár avatóbeszédében kiemelte, hogy Hévíz hazánk leglátogatottabb vidéki települése, turistaforgalmát 2011 óta stabilan egymillió fölötti vendégéjszaka jellemzi. Ez az eredmény az előző évkehez képest 15 százalékos emelkedést mutat, amelyet évek óta meg is tud tartani a város. régész” játékkal vehették birtokba szüleikkel a római kori romkert homokozó játszóterét. A turisztikai barangolás kiinduló pontját egy római kori kőépület és egy császárkori település maradványainak korábban restaurált helye adja. Ott létesült idén a modern, látványos bemutatóteret magába foglaló egregyi múzeum, a „Hévíz évezredei” című állandó kiállítással, mely a helyi ásatásokból származó leleteket tárja az érdeklődők elé. A múzeum melletti dísztéren keresztül lehet eljutni az egregyi szőlőhegyre, a rusztikus díszburkolatú Dombföldi úton. A sétaút állomáshelyei nem csak pihenésre, hanem történelmi tapasztalatszerzésre, a római kor és a középkor megismerésére is alkalmat adnak. A kirándulás koronájaként jelenik meg a homokkőből épült Árpád-kori műemléktemplom. Mindemellett a város programok rendezésével, a vállalkozások pedig a minőségi kínálatukkal színvonalas vendéglátást tudnak nyújtani a Hévízre érkező, Egregyre látogató turistáknak. Horányi Árpád 10

[close]

p. 11

2015. november utár Lellei agglomeráció: bővülő szennyvízhálózat lesztése. A munka végeztével a társulás a lakossági rákötéseket szorgalmazza, és segíti azokat, akik élni kívánnak ezzel a lehetőséggel. A csatornahálózat-fejlesztés befejezésének alkalmából Hidvégi József, a társulás elnöke köszöntötte a vendégeket. Beszédében kiemelte, hogy a beruházás hoszszú idő óta fennálló hiányosságokra ad megoldást az agglomeráció településein élők számára és javítja komfortérzetüket. Beszélt arról is, hogy a beruházás hatására megszűnik a talajvíz-szennyezés, javul a Balaton vízminősége, illetve az egész térség számára fejlődési lehetőséget biztosít. Települések Befejeződtek a kiviteli munkák a DélBalatoni Szennyvízelvezetés és Tisztítás Megvalósítását Célzó Önkormányzati Társulás uniós támogatásból megvalósuló, több mint kétmilliárd forint összköltségű beruházásban. A „Balatonlelle agglomeráció szennyvízkezelése” elnevezésű projekt keretében Balatonlelle Irmapuszta és Rádpuszta településrészeken, Balatonbogláron és Fonyódon valósulnak meg fejlesztések. A projekt az Új Széchenyi Terv Környezet és Energia Operatív Program keretében a kohéziós alapból és hazai központi költségvetési előirányzatból egymilliárd-hétszáznegyvenhétmillió forint vissza nem térítendő támogatással valósul meg. A kivitelezés során Balatonlelle, Balatonboglár és Fonyód településeken újult meg, illetve készült új szennyvízcsatorna hálózat. Balatonlellén ezzel párhuzamosan a szennyvíztisztító telep fejlesztésére is sor került. A beruházás jelenlegi szakaszában befejeződött a csatornahálózat fej- A kivitelező részéről a SADE Magyarország Mélyépítő Kft. képviseletében Reichart Gyula műszaki főtanácsadó az elvégzett kiviteli munkálatokat ismertette. Balatonlellén, Balatonbogláron és Fonyódon összesen közel tizenkétezer folyóméter vezetéket fektettek le és 14 átemelőt építettek meg. Az agglomerációban véghezvitt fejlesztések összesen 27.800 lakost érintenek pozitívan. A projekt a Dél-balatoni régió szennyvízkezelésének megoldására jött létre azokon a településeken, amelyeken a fejlesztés szükségessége indokolható. A tervezett szennyvíz-elvezetési és tisztítási projekt megvalósításának elsődleges célja, hogy a térségben lévő települések szennyvizeinek ártalommentes elhelyezését hosszú távon oldja meg, és ez által a talajvíz szennyezésének, a sérülékeny ivóvízbázisok veszélyeztetésének megszűnését, valamint a Balaton vízminőség védelmét szolgálja. Megújult a Festetics mauzóleum Helytörténeti és műemléki értékéhez méltó állapotát nyerte vissza a keszthelyi Festetics mauzóleum, felavatására városi rendezvényként került sor. A Szent Miklós temetőkertben álló emblematikus kegyeleti létesítmény a hercegi család 4 tagjának nyughelye. A mauzóleumot 1925-ben építtette Festetics II. Tasziló, 1922-ben elhuny felesége végakaratát: hogy a Szent Miklós temetőben helyezzék végső nyugalomba, teljesítette az újratemetéssel. Az 1933-ban elhunyt II. Tasziló herceg, majd pedig 1941-ben a közös gyermekük nyughelye lett a mauzóleum. Festetics III. György felesége 1972-ben hunyt el Bécsben, utolsó kívánságát, hogy magyar földben pihenhessen, 1990-ben tudták teljesíteni a családi sírhelyen újratemetve. A Festetics örökséghez tartozóan a város és a hercegi család számára egyaránt fontos, neoklasszicista mauzóleum helyreállításával adósságot rótt le Keszthely, a helybelieknek is a régi vágya teljesülhetett. Az építmény immár elfoglalhatja megérdemelt helyét a nevezetes látnivalók sorában, s a megérdemelt módon őrzi a nemesi család emlékét. A rekonstrukció a Miniszterelnökség 175 millió forintos támogatásával, a Helikon Kastélymúzeum Közhasznú Nonprofit Kft. szervezésében valósulhatott meg. Az avatóünnepségen részt vett a Festetics család Bécsben élő több tagja, kormányzati képviseletben Lázár János miniszter és L. Simon László, a Miniszterelnökség parlamenti államtitkára. H. Á. 11

[close]

p. 12

Települések Teát csak ízléssel! Zalaszántó alig félórányira a Balatontól, hegyek között bújik meg. A festői táj, a környék nevezetességei (buddhista sztupa, Kotsy vízimalom, Rezi vár stb.) vonzzák a turistákat. Ezekhez zárkózott föl a közelmúltban a teamúzeum is, melynek „házura” Neil Stevens. - Hogyan fogalmazódott meg a gondolata egy teamúzeum létesítésének? - Családjainkban hagyománya van a sütésnek: Ken nagyszülei (Florrie és Harold) mindketten pékmesterek voltak egy híres angol teázóban, az én nagymamám pedig szakácsnőként dolgozott egy olyan nagy házban, mint Mrs. Liptoné a „Csengetett Mylord”-ban. Tudásuk előtt szerettünk volna tisztelegni, egyben bemutatni a tea és sütemény angol hagyományát. Így született meg az angol teamúzeum és egy hiteles teaszoba ötlete. - Miért éppen Zalaszántót választotta? - Zalaszántó választott minket! A falura úgy bukkantunk, hogy nyaralót szerettünk volna vásárolni, és kerestük a megfelelő helyet. Beleszerettünk a környékbe, és elhatároztuk, hogy végleg letelepedünk itt. A falu fekvése ideális. Közel van a hévízi tófürdő, de könnyen megközelíthető a Balaton, Keszthely és Sümeg is. Ez, valamint a nyugodt légkör és a barátságos emberek tették könnyűvé számunkra a választást. - Milyen berendezési tárgyakat mutat meg az érdeklődőknek? - Bár mi egy kis múzeum vagyunk, kiállításunk sokoldalúan igyekszik megismertetni a látogatókkal a teázás hagyományát. Vannak tablók, érdekes részletekkel a teázás történetéről, kisebb teáscsésze gyűjteményt is elhelyeztünk, de helyet kaptak más, a teázással kapcsolatos tárgyak, képek is. Mi tesz minket egyedivé? Az, hogy ez egy „élő múzeum”, ahol élvezheti a vendég az angol teázás élményét, és megkóstolhatja a nagymamák hiteles „vintage receptjei” alapján készült sütiket. - Honnan származnak a gyűjtemény darabjai? - Néhányat ajándékba kaptunk Angliában élő családtagoktól, de látogatjuk a bolhapiacokat és régiségkereskedéseket utár is, ahol mindig találunk valamit a múzeum számára. Nagy örömet okozott, ha a látogatóink visszajöttek, és egy-egy érdekes darabbal leptek meg minket. Remélem, ez a jövőben is így lesz. - Neve alapján nem nehéz kitalálni, hogy nem magyar. Honnan került Magyarországra, és hogy érzi itt magát? - Eredetileg mindketten Angliában éltünk. Ken Manchesterben, én Brightonban. Már 8 éve élünk Magyarországon: négy évig Mosonmagyaróváron és utána Zalaszántón. A teamúzeum mindössze egy évvel ezelőtt nyílt meg. Mindketten élvezzük az itteni életet. 2015. november Az elengedhetetlen délutáni tea kellékei Angliában stresszes munkahelyünk volt, mert sok időt vett igénybe az utazgatás, hosszú volt a munkaidő is. Magyarországon minden sokkal nyugodtabb, mint Angliában. - Alaposan megosztja az embereket a tea vagy kávé vita. Meg fér a kettő egymás mellett? - Mivel mi Angliából származunk, természetesen azt mondjuk, hogy a tea jobb. Még mindig a legnépszerűbb ital Angliában, és a legtöbb ember legalább 6-8 csésze teát fogyaszt naponta! Ez a mi véleményünk, de természetesen tudjuk, hogy mindkét italnak megvan a maga varázsa. - Eltérőek a teafogyasztási szokásaink. Ön melyikre esküszik? - Az angolok mindig tejjel isszák a teát. A fekete tea önmagában nem népszerű. Számunkra az a kérdés, hogy a tejet öntjük először a pohárba és utána a teát, vagy fordítva. Régen mindig a tejet töltötték ki először, mert a porceláncsészék hamar megpattantak a forró folyadéktól, és az ember azt is azonnal látta, hogy friss-e a tej. Mások inkább a teához öntöttek tejet, hogy először a tea színét és tisztaságát ellenőrizhessék. Ma ki-ki maga dönti el, hogy a tej az első vagy az utolsó, de akár sima citrommal is ízesíthetik italukat. - Van-e tudomása arról, hogy létezik másutt is teamúzeum hazánkban? - Számos teázó található Magyarországon, főként a Budapesten, de tudomásunk szerint a mi „élmény teamúzeumunk” egyedülálló. Ez az, ami miatt szeretnek minket. - Végezetül kérem, ajánljon egy kellemes késő őszi, kora téli teát a Balatoni Futár olvasóinak! - Egyik kézzel kevert gyógyteánkat ajánljuk. Csipkebogyó- és hibiszkusz tea az egyik kedvencünk, a borongós őszi napokat aranyozza be. Ez egy szép piros színű ital, amely tele van C-vitaminnal. Zimankós, szeles téli napon egyedülállóan jó hatása van testre és lélekre a chili paprikát tartalmazó csípős gyógyteánknak. Egyébként segít a megfázás, influenza legyőzésében is. Zatkalik András Neil Stevens teasütit készít 12

[close]

p. 13

2015. november utár Virágos és tiszta települések a Balaton északi részén Települések A városok kategóriájában Balatonfüred is kíváncsiak voltak (emlékezzünk csak a pár lehetnek a gazdasági és egyéb feltételek. Így az első, Balatonalmádi pedig a harmadik dí- évvel korábbi csapadékos nyárra, amikor ki- válik értékessé Balatonalmádi harmadik hejat vehette át a Tiszta és virágos Veszprém sebb árvizek, elöntések alakultak ki a hanya- lyezése a 3001-et meghaladó lakosságszágul kezelt vízelvezetők miatt!). Ugyanakkor mú városok körében. megyéért versenyben. A díjakat a Veszprém Immáron tizennegyemegyei közgyűlés elnödik alkalommal hirdetke, Polgárdy Imre adta te meg a Veszprém meát öt kategóriában. Kügyei önkormányzat azt a löndíjat kapott a mevirágosítási, településszégyeszékhely, Veszprém. pítési versenyt, melynek A 300 fő alatti kategófeltételeit fokozatosan firiában Bakonyság és nomították, igazították a Ganna lett az első, majd községek, városok leheKékkút és Szentbékkálla tőségeihez és adottságakövetkezett. A 301 és ihoz. Az eredményhirde500 fő lakosságszátésre a közelmúltban kemú községek „rangsorült sor Alsóörsön. ra”: első Balatonudvari és A tisztaság, a rend, a Paloznak, második Lovonzó környezet nemvas és Káptalantóti, harcsak a vendéglátás madik Aszófő. Az 501 és egyik feltétele, hanem Ősszel is lehet harmonikus egy épület és környéke. 1000 fő közötti kategóaz otthonosság érzetéé, Az almádi egészségügyi központ mögötti park ma így néz ki. riában Nyárád, Tüskevár éppen ezért a verseny kiírása cseppet sem öncélú – hangzott arra is kiterjedt a figyelmük, hogy az „utca- és Nagygyimót a sorrend, eggyel feljebb, el az ünnepélyes díjátadón. bútornak” nevezett tárgyakat: padokat, já- az 1001 és 3000 közötti kategóriában Ebben az esztendőben 62 település vál- tékokat és egyéb eszközöket is megtekint- pedig Alsóörs, Csopak és Balatonederics. lalta a megmérettetést. Nem kevés mun- sék. Szempont volt továbbá az összhang, a A „nagyvárosok” esetében Balatonfüred és Pápa előzte meg Almádit. kát vállaltak a megyei önkormányzat mun- komfortosság megfigyelése is. Feltűnő, hogy a balatoni, illetve a Balakatársai és a képviselők, akik egyéb teendőA jelentkező településeket az önmagukik mellett két hónapon keresztül ellenőriz- hoz képest eredmények alapján vizsgáltuk tonhoz közeli települések milyen szép számték a jelölteket, s számos szempont szerint – mondta a Veszprém Megyei Közgyűlés ban érdemelték ki az elismerést. Minden bipontoztak. Vizsgálták többek között a köz- területfejlesztési, területrendezési és gazda- zonnyal a turizmusra is jó hatással volt (és területek tisztaságát, a virágosítást, a növé- sági bizottságának elnöke, Áldozó Tamás –, lesz) a sok virág, zöldnövény. Z. A. nyek állapotát, de még a vízelvezető árkokra hiszen azonos lélekszám mellett is eltérőek Tököltek az almádiak Balatonalmádiban minden a tök körül forgott a NABE (Nők a Balatonért Egyesület) októberi tökfesztiválján. Minthogy a tökfaragás határos a szobrászattal, a művészjelöltek ugyancsak kitettek magukért. Volt is oka a zsűrinek a fejfájásra és a díjazásra. Salamoni döntésük értelmében mindenki díjazott lehetett egyegy kategóriában (szellemes, ötletes, munkás, ijesztő). A város kultúrházában „tök jó ” programok váltották egymást: tökhajító verseny talicskába, tökből készült ételek, italok, tökös mesemondás, tökvásár és zenebona tökre hangolva. Népszerű volt a „zöld asztal”, melyet környezetbarát és természetes alapanyagú szerekkel, termékekkel „terítettek meg”. Elkészült a rendezvény „indulója”, az Almádi tökdal is, mely – minthogy az Animals Felkelő nap házára hangszereltek – már most slágergyanús, legalábbis tökös berkekben. A húszéves NABE almádi csoportja – Németh Jánosné vezetésével – jelenleg húsztagú, de kitartó női munkabírásukkal így is bírja megmérettetését a számos városi rendezvényen. A megújuláshoz azonban hiányoznak a fiatalabbak, akik előbb-utóbb átvehetik a felelősségteljes stafétát. Zatkalik Luca felrakja a tökfödőt... 13

[close]

p. 14

Települések utár Kaput tárt az almádi foglalkoztatási osztály Az országos, de a megyei szint alatti is irattár nemcsak „ügyfélbarát”, de az ott a munkanélküliség Balatonalmádiban – dolgozóknak is kellemes körülményeket mondta az új foglalkoztatási osztály (régi biztosít. nevén munkaügyi kirendeltség) avatóján Az ünnepélyes szalagátvágást megelőKontrát Károly belügyminisztériumi ál- zően a járási hivatal vezetője, Tar Viktória lamtitkár. köszöntötte a megjelenteket, köztük TaKorábban már megírtuk, hogy a Baross kács Szabolcs kormánymegbízottat (Veszputca 44. szám alatti épület valaha lakó- rém Megyei Kormányhivatal), aki elmondház volt, majd szakorvosi rendelő. Mint- ta, hogy a beruházás 87 millió forintba kehogy az egészségház megépült, átmene- rült, melyet uniós program finanszírozott. tileg funkció nélkül maradt a kétszintes Szeretnénk – mondotta –, hogy XXI. százaépület, mely továbbra is az önkormányzatának tulajdonát képezi, ám tízéves időtartamra térítésmentesen „bérbe” kapta a Veszprém Megyei Kormányhivatal. Az átalakítási munkálatokat követően október végén vehette birtokába a Veszprém Megyei Kormányhivatal Balatonalmádi Járási Hivatal Járási Foglalkoztatási Osztálya. A földszinten új arculatával fogadja a belépőket a köznyelvben csak „munkaügyi kirendeltségként” ismert hivatal. Az ügyA szalagot Takács Szabolcs, Tar Viktória és félszolgálat, a tárgyalók, irodák, Kontrát Károly vágta át 2015. november di színvonalú, modern, környezet- és ügyfélbarát hivatalokban fogadjuk a munkát keresőket, akik elégedetten távozhatnak. Hozzáfűzte: szeretné, ha egyre kevesebben jönnének, mert az azt jelentené, hogy szakképzettségüknek megfelelő munkát tudtak nekik ajánlani, s el is tudtak helyezkedni. Kontrát Károly hangsúlyozta, hogy a város kedvező helyen áll a munkanélküliségi statisztikákban. A térség szempontjából mégis előnyös, hogy magasabb színvonalon, kulturáltabb körülmények közepette tudják fogadni, információkkal ellátni a hivatali dolgozókhoz fordulókat. A város 5.1%-os munkanélküliségi mutatója optimizmusra ad okot. A cél, hogy legyen munka – tette hozzá. Lapunk kérdésére válaszolva Keszey János polgármester is reményét fejezte ki, hogy a kedvezőbb elhelyezkedésű munkaügyi kirendeltséget a város és a járás polgárai úgy tudják igénybe venni, hogy annak kézzelfogható haszna is legyen. Zatkalik Folytatódik Siófok közvilágításának korszerűsítése Tovább korszerűsítik Siófok közvilágítását azután, hogy 2012-ben a település számos pontján Led technológiás lámpatestekre cserélték az elavult izzókat. fényszennyezés. Egyebek mellett ezek az előnyei a korszerű, LED technológiás lámpatesteknek, melyekből hamarosan 2054 darabot szerelnek fel városszerte, így az Aranyparton, Sóstón, Törekiben, valamint a Kiliti városrészben. Siófok főbb közlekedési útjai mentén, a belvárosban, a Fokihegyen, valamint a Kiliti városrész egyes területein már 2012-ben lecserélték a világítótesteket ugyancsak uniós forrás felhasználásával. A város lakossága számára ennek köszönhetően már ismert, hogy a LED-es technológiának köszönhetően mennyivel jobbak lettek a fényviszonyok azokban az utcákban, ahol a korszerűsítés megvalósult. Szeptember közepén újabb ütemben folytatódik a fejlesztés annak érdekében, hogy további jelentős mértékben csökkenjenek a közvilágítás üzemeltetési és karbantartási költségei. A beruházás célja, hogy a település közvilágítása megújulva, modern és energiatakarékos lámpatestekkel, fényforrásokkal üzemeljen, ezen túl mérsékelhető legyen az üvegházhatású gázok kibocsátása.A még üzemelő nátrium lámpák lecserélését most 100 százalékban Európai Uniós forrás felhasználásával, összesen 426.004.641 forintból valósítja meg az önkormányzat. A LED technológia a régi lámpatestekkel szemben számos előnnyel bír. Használatuk éves szinten több tízmillió forintos megtakarítást eredményez. A lámpatestek karbantartási költsége 60 százalékkal alacsonyabb a nátrium lámpákénál, élettartamuk 60-70 évre szól. Az önkormányzat Európai Uniós forrásból több mint 426 millió forint, 100 százalékban vissza nem térítendő támogatást nyert a közvilágítás megújítására, melynek munkálatai szeptember közepén indulnak. Világosabb közterületek, alacsonyabb fenntartási költségek és kisebb 14

[close]

p. 15

2015. november utár Gyenes unikális értékcsokra Gyenesidás méltó módon tartja számon örökletes, s újonnan születő értékeit. Mindennek csokorba gyűjtésével, s emlékek állításával adták tanújelét az elmúlt napokban. Elkészült a Gyenesdiásikumok című, helyi értékek gyűjteményének kiadványa, a Földünkért világnap megünneplése alkalmával szobrot emeltek néhai Palkó Sándor ornitológusnak, ugyancsak szoboravatással emlékeztek Darnay Dornyai Béla természettudós kutatóra, halálának 50. évfordulója alkalmával. A képes kiadványt a Települési Értéktár Bizottság állította össze, tartalmában és küllemében is egyaránt igényes munkával, széles körben figyelemre méltó attrakciókat bemutatva. Kiadója a Gyenesdiási Közkultúra Alapítvány. A civil szervezet megbízásából létrejött 3 fős értéktár bizottság nyitott öszszeállítást készített: azaz, a munkát korántsem tartják teljes körűnek, bíznak abban, hogy a kiadványban megjelenített „gyenesdiásikumok” körébe a lakók, a település élete iránt érdeklődők további értékek bevonását jelölik. Erre inspiráló a bizottság tagjai: Hársfalvi György, Valentin Szilveszter és Buzás Belenta Réka által jegyzett előszó. Bővebb helyi irodalomra is felhívják a figyelmet, így a Gyenesdiás Nagyközség Monográfiája sorozat eddigi 8 kötetére, ami önmagában is kiemelkedő helyi értéket képvisel. A tallózó említést tesz a település eredetét idéző régészeti anyag gazdagságáról, a népi építészeti emlékekről, a Balaton és a Keszthelyi-hegység adta természeti környezet különlegességeiről, a turisztikai kínálat sokszínűségéről. Mélyebb növényés állatvilági helyismeretet kap az olvasó a Települések te fel az avatáson. Madártani kutatásokkal, majd szélesebb körben természetvédelemmel foglalkozott, a Balaton-felvidéki Nemzeti Park Zala megyei felügyelőjeként dolgozott haláláig. Egyedülálló adat- A Földünkért világnapja ünnepén avatták Palkó Sándor szobrát természeti értékekről szóló fejezetben. Kiránduló útvonal rajzolódik ki a Nagymező és a Festetics-kilátó, a Vadlánlik, a Varsáshegy látnivalóinak leírásával. A Balatonpart környezetének megjelenítése turistaparadicsomot idéz az Oppel sétánytól a település két strandján át a horgász- és a vitorláskikötőig. A kulturális örökségek közt szerepel a műemléki és más épített érték, így a templomok, a Darnay-pince, szakrális köztéri szobrok, kőkeresztek. Programokkal élőben jelenik meg a Pásztorház, az abban berendezett avar történeti kiállítás ismertetőjével együtt. A különleges helyi értékek közt jeles egykori személyiségek munkásságáról is lehet olvasni, a mai élet unikális gyöngyszemeiként pedig az a helyi művészetteremtő mozgalom közösségei szerepelnek az értékcsokorban. Palkó Sándor emléke a gyenesdiási természetbarát munkában mindig jelen van. Számon tartva a településhez közvetlenül is kötődő tevékenységét, az iskola melletti sétányt 2009-ben róla nevezték el, majd az iskola kertjében létesített madárbarát tanpark is az ő nevét kapta. Szobrát, Turi Török Tibor keszthelyi szépmíves alkotását a Palkó Sándor sétány mellett kialakított kis parkban állították fel. Életét, munkásságát Gál Lajos polgármester idézbázist gyűjtött össze a védett növény- és állatfajokról, ezzel távlati védetté nyilvánításokat alapozott meg. Sok iskolában tartott előadást, természetvédelmi, biológiai versenyekre készített fel diákokat. Ő hívta életre eredetileg a gyenesdiási óvoda számára a Zöld Hetek elnevezésű programsorozatot, amiből azóta Természetesen Gyenesdiás néven civil szervezetek öszszefogásával települési szintű eseménysorozata fejlődött, s Öko Iskola címet nyert el a Kárpáti János Általános Iskola. Palkó Sándor nevéhez fűződik többek közt az ország egyik legjelentősebb madárvonulás-kutató fenékpusztai állomásának tevékenysége. Az 50 év éve elhunyt keszthelyi születésű Darnay Dornyai Béla tudós földrajzi, botanikai, néprajzi honismertető alakjának, a Balaton környékének kultúrtörténeti bemutathatóságát gazdagító tevékenységének emléke két helyen is méltó jelölést kapott. Gyenesdiás önkormányzata emléktáblát helyezett el a keszthelyi Balatoni Múzeumban, ahol 1941-1948 között igazgató volt. Az egykor tulajdonában lévő, ma Gyenesdiási Bormúzeumként funkcionáló Darnay pincénél mellszobrát avatták, műsoros rendezvény keretében. Horányi Árpád Hirdetés 15

[close]

Comments

no comments yet