Häcker-Hits 2015

 

Embed or link this publication

Description

Häcker-Hits 2015

Popular Pages


p. 1

ON STAGE 19.–25.09.2015

[close]

p. 2

LIVE ON STAGE Live On Stage Entertain Yourself 01 Laser Brillant 06 Laser Brillant 10 Boston | Solaris 3 4 8 12 14 16 18 19 20 3 05 Cristall 10 11 Bristol 15 classic 12 Cristall | Comet 13 Comet-GL | Laser Soft-GL 17 Montana | Laser Soft Blaupunkt Sound System 2 LED-System 22 19 AV 2030 21 AV 1095 | AV 1080 23 AV 2030 | AV 5081 25 AV 4030 | AV 6000 27 AV 5035 | AV 5082 28 AV 1095 32 AV 6020 | AV 4030 34 AV 2035 26 28 30 32 34 35 36 38 Newcomer 40

[close]

p. 3

Entertain Yourself STARS AUF DER BÜHNE Unsere Möbel bilden seit Jahren das Herz unserer Arbeit – und dadurch selbstverständlich auch den Höhepunkt unserer Hausausstellung. So heißt es auch 2015: Vorhang auf für unsere Küchen! Längst ist die Küche aber auch zu einem Ort geworden, der nicht nur zum Kochen gedacht ist, der nicht nur zum Speisen einlädt. Hier wird gelesen und gefeiert, hierher wird sich mal zurückgezogen, dann wieder pulsiert hier das Familienleben. Kein Wunder also, dass die Anforderungen an diesen besonderen Ort immer größer werden. Und gleichzeitig technische Neuerungen Einzug halten, die noch vor kurzem im Küchenbereich nicht denkbar waren. Sound und Licht sind die beiden Themen, denen wir uns in diesem Jahr besonders gewidmet haben. Entertainment und Kochen rücken immer näher zusammen, warum dann nicht Musik in die Küche holen, Lichtstimmungen erzeugen, die der eigenen Stimmungslage entsprechen? Willkommen zu einer Küchenshow, die unsere Wurzeln nicht vergisst und doch nach vorne gerichtet ist. Häcker Küchen: live on stage! STARS ON STAGE For years our furniture has embodied the heart of our work – and thus as a matter of course it is the highlight of our in-house trade show. And that's why this year we once more declare: Curtain up for our kitchens! By now the kitchen has become a place not only for cooking or dining. It's a place for reading and celebrating, at times an opportunity for retreat and at other times it's pulsing with family life. No wonder then that the requirements for this special place are becoming greater and greater. And at the same ­ time technical innovations are emerging that were inconceivable in the kitchen field only a little time ago. Sound and light are a ­ spects that we gave particular ­attention this year. Entertainment and cooking are brought closer and closer, so isn't it only natural to bring music in the kitchen and create a lighting atmosphere that matches your own mood? Welcome to a kitchen show that doesn't ignore our roots and yet is looking firmly into the future. Häcker Küchen: live on stage! STARS SUR LA SCÈNE Nos meubles représentent le cœur de notre travail depuis des années.– et par conséquent aussi le zénith de notre exposition bien entendu. Donc pour 2015: Lever de rideau sur nos cuisines ! La cuisine est devenue depuis longtemps un lieu, qui n’est pas seulement destiné à cuisiner ou à s’alimenter. Ici on y lit, on y fait la fête, on y vient pour se replier sur soi-même, pour être ensuite le lieu de pulsation de la vie familiale. ­ Donc rien d’étonnant, que ce lieu particulier requiert de plus en plus d’exigences. Et parallèllement des nouveautés techniques font leur entrée dans ce lieu, qui étaient encore impensables récemment. Sons et lumières sont les deux points forts, auxquels nous nous sommes consacrés cette année. Divertissement et cuisine se rapprochent de plus en plus, alors pourquoi ne pas intégrer de la musique dans la cuisine, créer une ambiance de lumières, qui correspond à nos humeurs ? Bienvenue à un spectacle de cuisines, qui ne fait pas oublier nos racines et regarde de l’avant. ­ Häcker Küchen: live on stage! 4 ENTERTAIN YOURSELF 5

[close]

p. 4

classic 6 7 8 –19 classic

[close]

p. 5

classic | Laser Brillant + Bali 8 9 01 Laser Brillant Atlantikblau Atlantic blue Bleu atlantique Bali Edelbuche Noble beech Hêtre noble

[close]

p. 6

classic | Cristall 10 11 05 Cristall Satin Taupe Satin Designkante Lamelle Slat effect edge Chant design optique lamelle

[close]

p. 7

06 Laser Brillant Chilirot Chili red Rouge chili classic | Laser Brillant 12 13 Oberschrank mit LED-Griffprofil mit Farbtemperatursteuerung Wall unit with LED handle profile with individual colour temperature change Elément mural avec profil de doigts lumineux DEL avec mécanisme de réglage individuel de la temperature de couleur

[close]

p. 8

classic | Boston + Solaris | Bristol 11 Bristol Perlgrau Pearl grey Gris perle 14 15 10 Boston Edelbuche Noble beech Hêtre noble Solaris Weiß White Blanc

[close]

p. 9

classic | Cristall + Comet 12 Cristall Schwarz Black Noir Comet Opalgrau Opal grey Gris opale 16 17 Regalelemente mit Schiebetüren Open shelf elements with sliding doors Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes

[close]

p. 10

classic | Comet GL + Laser Soft GL | Montana + Laser Soft 17 Montana Eiche Nordic Nordic oak Chêne nordique Laser Soft Perlgrau Pearl grey Gris perle 18 19 13 Kehlleisten-Beleuchtungsprofil Light profile for channel handle Profil d’éclairage pour gorge Comet GL Spachtelbeton perlgrau Putty concrete pearl grey Béton spatulé gris perle Laser Soft GL Polarweiß Polar white Blanc polaire

[close]

p. 11

Blaupunkt Soundsystem PLAY MUSIC 20 UNSICHTBARER MUSIKGENUSS Ein Radio oder ein Bluetooth-Lautsprechersystem steht fast in jeder Küche. Aber sieht das wirklich schön aus? Und nimmt es nicht wertvolle Arbeitsfläche weg? Das neuartige Blaupunkt-Soundsystem arbeitet da ganz anders, zurückhaltend, im Verborgenen und doch mit sattem Sound. Dabei ist die eingesetzte Technik ganz einfach erklärt und montiert. Das Blaupunkt-Soundsystem lässt sich via Bluetooth mit jedem mobilen Endgerät – ganz gleich ob Smartphone oder Tablet – verbinden. Als Resonanzkörper wird der Sockel der Küche genutzt, es ist aber auch möglich, die beiden Exciter hinter Hohlräume zu schrauben und so mittels der Material-Schwingungen Töne zu erzeugen. Anschlussfertig geliefert gelingt die Anbringung schnell und einfach – mit einer Kabellänge von drei Metern je Exciter ist auch die Ausstattung einer großräumigen Küche kein Problem. Selbst bestehende Küchen können nachträglich mit dem Blaupunkt-Soundsystem ausgerüstet werden, das satten Radiosound, kräftige Bässe und zarte Hochtöne gleichermaßen stimmig in der Küche erklingen lässt. Und das, ohne gesehen zu werden. INVISIBLE MUSICAL ENJOYMENT A radio or a Bluetooth speaker system are common­ place in almost every kitchen. But the question is: Do they really look aesthetically pleasing? And don't they take ­ away valuable work space? The new Blaupunkt sound system works completely different. It's unobtrusive, concealed and yet offers a rich sound. The utilized technique, however, is easily explained and installed. The Blaupunkt sound system ­ can be paired with every mobile terminal – no matter if it's a smart phone or a tablet computer. The base of the kitchen is used as a resonating body, but it's also possible to screw down both of the Exciters behind hollow spaces to produce sound via material vibrations. Since they are issued ready to connect, the installation can be managed fast and easy. And with a cable length of three meters per Exciter the furnishing of a large kitchen is no problem. Even existing kitchens can be retrofitted with the Blaupunkt sound system that fills the kitchen with a full radio sound, a strong bass and subtle high tones. And all of that while remaining invisible. PLAISIR MUSICAL On trouve quasiment dans chaque cuisine une radio ou un système de haut-parleurs Bluetooth. Mais est-ce vraiment joli ? Et ne prennent-ils pas de la place précieuse sur le plan de travail ? Le nouveau système sonore Blaupunkt fonctionne complètement différemment, car avec discrétion, en cachette mais pourtant avec un super son. La technique utilisée ici est clairement expliquée et facile à monter. Le système sonore de Blaupunkt peut se connecter via Bluetooth avec n’importe quel appareil mobile – peut importe s’il s‘agit d’un smartphone ou d’une tablette. Le socle de la cuisine est utilisé comme corps de résonance, il est possible aussi, de visser les 2 Exciter (convertisseurs de bruits) derrière des espaces libres et de créer ainsi des sons grâce aux vibrations du matériel. Etant prêt à être raccordé, la mise en place est rapide et simple – et avec une longueur de cable de trois mètres par Exciter, l’équipement de vastes cuisines est un jeu d’enfants. Même les cuisines existantes peuvent être équipées ultérieurement du système sonore Blaupunkt, qui laisse retentir de la même façon les basses profondes et les aiguë fragiles du son radio authentique dans la cuisine. Et cela, sans être visible. 21 NEW TECHNOLOGY INSIDE

[close]

p. 12

LED-System LICHT FÜR JEDE STIMMUNG Das Thema Beleuchtung ist in den vergangenen Jahren im Küchenbereich immer präsenter geworden. Es geht längst nicht mehr nur darum, die Arbeitsfläche irgendwie zu beleuchten, sondern durch den Einsatz modernster Lichttechnik auch eine besondere Atmosphäre in die Küche zu zaubern. Doch Geschmäcker sind nun mal verschieden, der eine mag es eher farblich-kühl, der andere möchte die eigene Küche doch eher in ein warmes Licht tauchen. Um all diesen Wünschen gerecht zu werden, gibt es nun ein neuartiges Lichtsystem, das vielfältige Möglichkeiten bietet. In den Bereichen Spot, beleuchtete Griffleiste mit up- und down-Funktion für Oberschränke und bei der Beleuchtung für grifflose Küchen in der Kehlleiste kann nun die Farbtemperatur individuell und stufenlos geregelt und das Licht gedimmt werden. Bei der eigentlichen Bedienung kann zwischen externem Sensorschalter und der Funk-Fernbedienung gewählt werden. Letztere macht es möglich, dass via Knopfdruck der ganze Bereich zwischen Kalt- und Warmweiß „durchfahren“ werden kann und gleichzeitig jede ausgesuchte Lichtposition dimmbar ist. Einmal eingestellte Lichtszenarien können abgespeichert und per Knopfdruck wieder aufgerufen werden. Ein Demomodus führt, wenn gewünscht, die gesamte Einstellungspalette vor. Einfach ist es auch, verschiedene Lichtzonen in einer Küche oder einzelne Kojen in einer gesamten Küchenausstellung anzusteuern. Die dafür benötigten Receiver können gebündelt über eine Fernbedienung angesteuert werden und starten über eine Memory-Taste mit der einmal eingestellten Lichtatmosphäre etwa am nächsten Morgen wieder direkt neu. LIGHTING FOR EVERY MOOD In the past years the aspect of lighting has become more and more present in the kitchen field. The time when it was only about somehow lighting the countertop are over. Now it's about utilizing state-of-the-art lighting techniques to create a special atmosphere in the kitchen. But tastes vary: some like cool colours, others want to bathe their kitchen in warm light. To satisfy all of those preferences, there now is a new lighting system that offers multiple possibilities. The colour temperature and light intensity are now steplessly adjustable in spot lights, illuminated handle strips with up and down function for wall units and the lighting of the moulded cornices in handleless kitchens. The actual control can be selected from an external sensor switch and a wireless remote control. The latter makes it possible to go through the whole spectrum of cold and warm white tones using a single keystroke, while each selected lighting position remains dimmable. Once chosen lighting scenarios can be saved and brought up with the push of a button. A demo mode presents the whole range of settings. It's also very easy to trigger different lighting zones in the kitchen or single aisles in a whole kitchen exhibition. The bundled receivers needed for this are triggered with a single remote control and can re-start a once set lighting atmosphere, say, for instance, on the next morning. LUMIÈRE POUR CHAQUE HUMEUR Le sujet éclairage devient de plus en plus présent dans la cuisine ces dernièrs années. Il ne s’agit plus depuis longtemps, d’éclairer le plan de travail d’une manière ou d’une autre, mais d’y faire apparaître une atmosphère particulière grâce à l’utilisation d’une technique de ­ lumière la plus moderne. Pourtant les goûts sont différents, certains aiment plutôt une lumière fraîche, d’autres préfèrent plutôt se plonger dans une lumière chaude. Pour satisfaire tous ces souhaits, il y a à présent un nouveau système de lumière, qui offre ces multiples possibilités. Dans le domaine des spots encastrables, du profil de doigt lumineux avec lumière bidirectionnelle pour les meubles hauts et de l’éclairage de la poignée gorge pour les cuisines sans poignée, il est possible de régler individuellement et progressivement la température de couleur et d’en varier son intensité. On peut choisir entre la commande sensorielle externe et la télécommande. Grâce à cette dernière, il est possible, en appuyant sur un bouton de passer d‘une lumière froide à chaleureuse et en même temps de varier l’intensité pour chaque position de lumière choisie. Une fois le règlement choisi, il reste sauvegardé et peut être réactivé via la télécommande. Le mode démonstration fait dérouler l’ensemble des sauvegardes, si souhaité. Il est ainsi facile, d‘allumer différentes zones de lumière en même temps dans une seule cuisine ou dans plusieurs expos. Les receveurs ainsi nécessaires peuvent être reliés ensemble et activés par une seule télécommande. Avec la touche mémoire, vous pouvez retrouver le lendemain la même ambiance lumineuse de la veille. 22 23 SPOT ON

[close]

p. 13

24 systemat 25 26–39

[close]

p. 14

systemat | AV 2030 Regalelemente mit Schiebetüren Open shelf elements with sliding doors Ensemble d‘étagères avec portes coulissantes 26 27 19 AV 2030 Ozeanblau metallic Metallic ocean blue Bleu océan métallisé

[close]

p. 15

systemat | AV 1095 + AV 1080 21 AV 1095 Esche Provence Provence ash Frêne provence AV 1080 Lavagrau Lava grey Gris lave 28 29

[close]

Comments

no comments yet