master-10-de-septiembre-2015

 

Embed or link this publication

Description

master-10-de-septiembre-2015

Popular Pages


p. 1

Year 12 #17: Vol. 256 www.jambalayanews.com Septiembre/September 10th 2015 FREE / GRATIS 2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062 Jambalayito dice: Cuidado y mucho ojo... el destape de " La Linea" en Guatemala, tiene a muchos gobernantes picaritos con las barbas en remojo www.jambalayanews.com Jambalaya News (504) 305-4545

[close]

p. 2

Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 2 E l 24 de Octubre será una fecha muy importante para los dos únicos candidatos a Presidente de la Parroquia de Jefferson que están corriendo en estas elecciones. Un puesto que está vacante por dos razones primero porque al actual presidente John Young se le venció su plazo y segundo porque el busca escalar un peldaño más alto en la política del estado y es ganar la vice-gubernatura. De modo que por donde lo mire o por dónde camina lo que se ve son rótulos de carretera, vallas publicitarias anunciando a los candidatos a elección popular y los puestos que estos ostentan. Por ahora nos concentraremos en Lagasse -Yenni Mientras Lagasse de 75 de años promueve sus más de 12 años en el servicio activo en la Parroquia de Jefferson y su capacidad para gobernar Jefferson. “He dirigido el sistema escolar, como ustedes saben, y he dirigido a esta parroquia, y he sido presidente del consejo de la parroquia dos veces, y pienso que tengo la capacidad para hacerlo. Tengo el conocimiento de esta parroquia. Conozco más de la parroquia de Jefferson que cualquier otra persona en estas elecciones”, dijo Lagasse. En la contra parte está el actual alcalde de la ciudad de Kenner, Mike Yenni, con 39 años, ideas innovadoras y muy creyente que es el tiempo que los destinos de la parroquia de Jefferson cambien de mando, la ciudad necesita sangre nueva, que le inyecte vitalidad y nuevos proyectos de desarrollo. Un dato interesante es que las familias de LAGASSE VS. YENNI Elección para Presidente de la Parroquia de Jefferson ambos candidatos han mantenido una relación de amistad por muchos años, quizá sea por eso que Yenni no se molestó con el hecho de que Lagasse hubiera hecho su anuncio de correr para el mismo puesto, después que él lo hizo. “Una carrera es una carrera. Se trata de expresar sus puntos de vista y sus ideas para cambio, y creo que, usted sabe, no estoy aquí para hablar de mi contrincante, pero él ha estado allí durante los últimos 12 años y pienso que debemos hacer cambios,” dijo Yenni. Yenni, es el nieto del difunto Presidente de la parroquia de Jefferson, Joe Yenni y el sobrino del difunto Michael Yenni, quien también fue Presidente de la parroquia. Yenni, quien está en su segundo mandato como alcalde de Kenner, piensa que él tiene la visión correcta para la parroquia. Hablaron de fuerte apoyo para los organismos policiales en la parroquia de Jefferson y asegurándose de que tienen las herramientas que necesitan para continuar la lucha contra el crimen. Cada candidato promete centrarse en el desarrollo económico y el cumplimiento del código. No ha sido ni será una carrera fácil, los candidatos están echando mano de todos los recursos que tienen a su alcance, en el caso de Yenni el apoyo de la comunidad hispana podría ser decisivo para definir a su favor estas elecciones. “No soy partidario de una campaña negativa. Siempre he intentado evitar eso. Si tengo que defenderme, lo hare y defenderé el récord que tengo, dijo Yenni. “Depende de él. Si quieren jugar sucio, jugare sucio. No quiero jugar sucio, pienso que pueden ver mis logros de lo que he hecho en el pasado”, dijo Lagasse. Las votaciones tempranas son del 10 al 17 de Octubre y el día de elecciones generales el 24 de octubre, hispano su voto si cuenta en esta y todas las elecciones, utilícelo sabiamente. Noticias Locales Local News O ctober 24th will be a very important date for the only two candidates running for the office of Parish President. A political position that is vacant for two reason; one is that the current Presidents, John Young, term has expired and secondly is that he aspires to higher political position in the state and if he wins it will be the position of Lieutenant Governor. So no matter where you look or where you walk you see political lawn signs, billboards announcing the candidates and the political positions they seek. For now, we will focus on Lagasse vs. Yenni. While Lagasse is 75 years old he boasts his 12 plus years’ service in Jefferson Parish and his capability to govern the parish. “I’ve led the school system, you know I’ve led this parish, I’ve been chairman of this council twice, and I think I have the ability to do that. I have the knowledge of this parish. I know more about the parish than anybody else in this race,” said Lagasse. Running against this candidate is the current Mayor of Kenner, Mike Yenni, 39 years old, innovative ideas and who firmly believes it’s time for change in Jefferson Parish; the parish needs new people in-charge that will inject new vitality for growth and development. An interesting fact is that the families of both candidates have maintained a friendly relationship for many years, perhaps this is why Yenni was not upset with the fact that Lagasse decided to announce he was running for the same political position. “A race is a race. It’s about expressing your LAGASSE VS. YENNI JEFFERSON PARISH PRESIDENT’S RACE points of view and your changes, and I think, you know, I’m not here to talk about my opponent, but he’s been there for the last 12 years, and I think changes need to be made,” Yenni said. Yenni, is the grandson of the late Jefferson Parish President Joe Yenni and the nephew of the late Michael Yenni, who was also parish president. Yenni, who is in his second term as mayor of Kenner, believes he has the right vision for the parish. Both spoke of strong support for law enforcement agencies in Jefferson Parish and making sure they have the tools they need to continue fighting crime. Each candidate also promises to focus on economic development and code enforcement. It has not been nor will it be an easy race, the candidates are using all the resources they have available to them. In Yenni’s case the support of the Hispanic community could be crucial in deciding the election in his favor. “I don’t believe in negative campaigning. I’ve tried to always avoid that. If I have to defend myself, I will defend myself and I will defend the record that I have,” Yenni said. “It depends on him. If they want to get nasty, I’ll get nasty. I don’t want to get nasty, I think I can run on my achievements of what I have been in the past,” Lagasse said. Early voting is October 10th and 17th and the general elections are October 24th, Hispanics your vote counts in these and in all elections, use it wisely. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 3

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 10 DE SEPTIEMBRE DE 2015 • (P.3)

[close]

p. 4

Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 4 : Por Michelle Noticias Locales Sabah Tovar a cargo de un ministerio poderoso de mujeres que no solamente ayuda en el ámbito espiritual sino a su vez da asistencia en diferentes áreas de necesidad y su hija la Sabaa una profeta, salmista y pastora en el Estado de Virginia. or the honor and glory of our Lord Jesus Christ, the 3-day 2015 CER congress culminated with resounding success: more than 2000 people were filled with the Holy Spirit during the 3-day conference event. As its fundamental theme pointed out, this is the moment of “Honor and Expansion” Congreso Expandiendo 2015 Congress Expanding its Reign el Reino 2015 F P ara la honra y gloria de nuestro señor Jesucristo, con éxito contundente culmino CER 2015. Tres días de congreso en los cuales más de 2000 personas fueron llenas del Espíritu Santo. Cómo su tema base lo indico este fue el tiempo de “Honra y Expansión” Por tercer año consecutivo La Iglesia de Dios Getsemaní concluyo otro exitoso proyecto. Congreso Expandiendo el Reino 2015 “CER El segundo día comenzó con intercesión por las calles del esta ciudad un grupo de más de For the third consecutive year the Gethsemane Church of God in Christ concluded another successful mission. 2015 Congress Expanding its Reign, CER 2015, its acronym; chose its fundamental theme “the year of honor and expansion” brought about a glorious disorder in the spiritual realm. The three-day conference was an unforgettable experience where God’s presence was palpable, families were restored, leaders humbled before the Lord, healings and miracles, marriages reconciled, visitors giving their lives to Christ. Those in attendance witnessed God’s presence at the conference with passion and faith. Pastors Herrera shared with Jambalaya News Louisiana the blessing that this project revealed, guided and directed by the Holy Spirit the Gethsemane team, a strong team who is not afraid to be immerse in God completely. A team of worshippers search for God’s image in prayer; fasting, genuflecting and honoring the Lord with their testament of life. This conference essentially is the Gethsemane Church of God in Christ vision; that people who has been reached by Christ is healed; strengthen spiritually, physically and emotionally. That is providing them guidance through biblical studies, spiritual and moral growth and to continue the mission of the Church. The “CER2015” agenda was full of surprises, as always dynamic in an enjoyable ambiance, where all those who were there had a personal encounter with God. The first day Apostle Luis Tovar with an apostolic ministry was at hand, he has an impeccable track record of 38 years serving the Lord. Tovar resides in Virginia with his wife Sabah Tavor who is in charge of a powerful ministry of women that not only helps spiritually it also provides assistance in different areas of need and his daughter Sabaa, a prophet, psalmist and pastor in the State of Virginia. The second day began with street intervention throughout the city: a group of more than 300 supporters were present at 5:00 am to proclaim that “New Orleans and the surrounding areas belong to Christ”. This was followed by workshops, training of leaders and seminars by Pastor Manuel Herrera, youth Pastor Juan Arias of the local church, Apostle Luis Tovar and to close the conferences blog Evangelist Roberto Lugo with more than 22 years working in the field. Lugo graduated from the theological institute at the young age of 15 and a year later he finished his career with a bachelor’s degree in clinical Aguirre psychology and Christian leadership. He is currently president and founder of Roberto Lugo Ministries, Inc., organization that aims to spread the Gospel for the whole world. The blessing did not end there, at nightfall “Miel San Marcos” ministered to more than 2000 people with a concert without borders of praise and worship. “An unforgettable presentation” many told us. The third day was a spiritual delight, a fullness of the Holy Spirit that surpassed all human understanding with lectures given by the Evangelist Roberto Lugo and the ministering of JBD Band, who was involved throughout the entire time of the conference. Over the years this city has witnessed the major growth of the Gethsemane Church of God in Christ which now has the following ministries: Growth Groups (more than 60 groups), Women of Excellence, Men’s, JGD Band, “Young Warriors of God” (last month they successfully launched their album “He is Jesus”) Gethsemane Kids, Intercession, Ushers, Missions and Ministries of Praise. All these components have been made possible through the powerful guiding hand of God, proclaimed the pastors and leaders of Gethsemane. The pastors Herrera thanked God and all the ministries, Pastors, brothers in Christ, special guest and Jambalaya News Louisiana for their support, readiness and most importantly saying yes to Christ. And at this time they wish to extend a cordial invitation to all, the body of Christ in faith, to be a part of “CER 2016” a conference that promises to surprise even more than the current conference. 2015”, el cual como tema base “año de honra y expansión” causo un trastorno glorioso en el ámbito espiritual. Los tres días de congreso fueron una experiencia donde la presencia de Dios estuvo palpable - hubieron familias restauradas, lideres humillados ante el Señor, milagros de sanidades, matrimonios reconciliados, personas invitadas entregando su vida a Cristo. Con convicción y certeza los ahí presentes podemos testificar que la gloria de Dios estuvo en este congreso. Los pastores Herrera compartieron con Jambalaya News la bendición que ha sido este proyecto revelado, guiado y dirigido por el Espíritu Santo al equipo Getsemaní, un equipo fuerte que no teme meterse con Dios en lleno. Un equipo de adoradores que buscan el rostro de Dios en oración, ayuno, doblando rodillas y los cuales honran al Señor con su testimonio de vida. Este Congreso es en esencia la visión de la Iglesia de Dios Getsemaní, que las personas que han sido alcanzadas para Cristo puedan ser sanadas y fortalecidas espiritual, físicas y emocionalmente; proveyéndoles asesoría por medio de estudios bíblicos, crecimiento en el ámbito espiritual y moral para unánimes continuar la Misión de la iglesia. La agenda de “CER 2015” estuvo llena de sorpresas siempre dinámica en una atmosfera amena, donde todos los ahí presentes tenían un encuentro intimo con Dios. El primer día se conto con la participación del Apóstol Luis Tovar con un ministerio apostólico, quien tiene una trayectoria impecable de 38 años sirviendo al Señor quien reside en el estado de Virginia el vino acompañado de su esposa trescientos intercesores se hicieron presente a las 5:00 am para proclamar que “New Orleans y sus alrededores le pertenece a Cristo “seguido por talleres, capacitación de líderes y conferencias por el pastor Manuel Herrera, pastor de jóvenes Juan Arias de la iglesia local, Apóstol Luís Tovar y para cerrar el blog de conferencias El Evangelista Roberto Lugo con más de 22 años trabajando en la obra. Quien a la corta edad de 15 años se graduó del instituto teológico e años más tarde termino su carrera con un bachillerato en psicología clínica y liderazgo cristiano. Actualmente es presidente y fundador de Roberto Lugo Ministries, Inc. el cual tiene como fin difundir el evangelio por el mundo entero. Pero la bendición no se quedo ahí, al caer la noche Miel San Marcos ministro a mas de 2000 personas por medio de la alabanza y la adoración con un concierto sin fronteras.”Inolvidable presentación “como muchos nos compartieron. El tercer día fue un deleite espiritual una llenura del Espíritu Santo, que sobrepasaba todo entendimiento humano con las conferencias a cargo del Evangelista Roberto Lugo y la ministración de JBD Band, quien tuvo una participación activa en todo el congreso. A través de los años esta ciudad ha sido testigo del crecimiento a larga escala del La Iglesia de Dios Getsemaní, la que ahora cuenta con los siguientes ministerios: Grupos de Crecimiento (más de 60 grupos), Mujeres de Excelencia, Hombres de Reino, JGD Band “Jóvenes Guerreros de Dios” (los cuales el mes pasado lanzaron con éxito su Disco “El Es Jesús”), Getsemaní Kids, Intercesión, Ujieres, Misiones y Ministros de Alabanzas. Todos estos componentes han sido posibles con la mano poderosa de Dios, afirmaron los pastores y lideres de Getsemaní. Los pastores Herrera expresaron su agradecimiento a Dios y a todos los ministerios, Pastores, hermanos en Cristo, Invitados especiales y a Jambalaya News por el apoyo, la disposición y lo más importante el decirle Si a Cristo. A su vez desde ahora hacen una cordial invitación a todo el cuerpo de Cristo para lo que por Fe será “CER 2016” congreso que promete sorprendernos más que el actual congreso. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 5

: Por Michelle C Convención de Alcohólicos Anónimos 2015 “80 años de historia, amor y servicio” espiritual superior, reconocer el problema del alcoholismo como algo que no tiene final, la reparación de los daños causados a las personas afectadas por la adicción y un despertar espiritual a través de la oración o la meditación. Fundado por Bill Wilson y Bob Smith en Akron, en el estado de Ohio, AA se desprendió de una organización cristiana estadounidense, llamada The Oxford Group. El grupo celebra este año el 80º aniversario del momento en que Wilson ayudó a Smith a salir del alcoholismo: el 10 de junio de 1935 fue la fecha de su último trago. Ese elemento social de AA, la importancia del “sponsor” o padrino del adicto, es tan conocido como sus 12 pasos. El anonimato tiene una importancia central para nuestra Comunidad y ofrece a nuestros miembros la seguridad de que su recuperación será un asunto confidencial. A menudo, el alcohólico activo evita cualquier fuente de ayuda que pudiera revelar su identidad. Alcohólicos Anónimos no está afiliada a ninguna otra organización, aunque muchas han adaptado los Doce Pasos de AA para su propio uso. AA es auto sostenible, y rechaza toda contribución ajena; no somos profesionales, ofrecemos únicamente el apoyo voluntario de un alcohólico que ayuda a otro, reitero JR a Jambalaya News. A la fecha, hay 115.326 grupos de AA, según las más recientes estimaciones de la entidad. Sólo en Estados Unidos hay 60.143. Alcohólicos Anónimos animamos a todas a aquellas personas que piensan que pueden tener un problema de alcohol o si no lo tienen y solo les interesa conocer más de este programa pueden visitar sus diferentes grupos alrededor de la ciudad o llamar gratuitamente al (504)444.2677 para más información La asociación de Alcohólicos Anónimos agradece a los medios de comunicación en especial a Jambalaya News por la cobertura de este histórico evento y a su vez por el interés en dicha Institución de ayuda sin fines de Lucro. Aguirre Noticias Locales Local News As an unprecedented historical event, AA celebrated their 80th anniversary in the Hilton New Orleans Riverside facilities. It should be noted that, it is the first time in the history of this organization that this city was selected as the venue for the annual convention. The 8 groups in the city did an impeccable job, around 3,000 people from different states and Canada attended the event. The agenda was hidden from the media to protect the members. What we can say is that there were three days of intense conferences; some of which lasted all night. Participants were satisfied and very happy with all the achievements. JR shared with Jambalaya News how AA is not only an institution but a fellowship of people who help each other to succeed “one day at a time.” From the greeting at the AA meeting, he is already beginning treatment. “My name is Juan and I am an alcoholic.” It is a familiar phrase even for those who have never attended an AA meeting. Juan introduces himself in this manner to the other visitors at the meeting that have something in common: their alcohol dependence. The response in unison is a warm and enthusiastic welcome: “Hello, Juan.” This makes AA a brotherhood since peace, understanding and the well-being of each member works hand-inhand. JR shared, “We cannot talk about AA without mentioning the Twelve Steps.” These steps are more or less the pillars of AA. The first of these steps, published four years after the founding of the organization, --- says ----: “We admit we were powerless over alcohol, that our lives had become unmanageable.” The 12 steps are, in short, a recovery plan in order to overcome the addiction. That plan includes submission to a higher spiritual power, recognizing that the problem of alcoholism is something that has no end, repairing damage to those affected by the addiction and a spiritual awakening through prayer or meditation. Founded by Bill Wilson and Bob Smith in Akron, in Ohio, AA fell from an American Christian organization called The Oxford Group. The group is celebrating this year its 80th anniversary of when Wilson helped Smith trium- Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 5 2015 Alcoholics Anonymous Convention “80 years of history, love, and service” omo hecho histórico sin precedentes, se celebró con éxito el aniversario número 80 de AA en las instalaciones del hotel Hilton Riverside en New Orleans. Cabe destacar que es la primera vez en la historia de dicha organización que usa esta ciudad como sede de la convención anual. Los 8 grupos de la ciudad hicieron un trabajo impecable, alrededor de 3,000 personas de diferentes Estados y Canadá asistieron al evento. La agenda se mantuvo en anonimato para los medios para protección de los miembros, lo que podemos asegurar es que fueron tres días de intensas conferencias, algunas de ellas duraron toda la noche, los participantes salieron satisfechos y muy contentas de los logros adquiridos. JR le compartió a Jambalaya, por qué AA no es solo una institución sino una hermandad de personas que se ayudan entre sí para salir adelante “un día a la vez”. Desde el saludo en las salas de AA ya se está comenzando el tratamiento. Mi nombre es Juan y soy un alcohólico”. Es una frase familiar incluso para aquellos que nunca han asistido a una reunión de estas (AA). Juan se presenta así ante los otros visitantes a la reunión, que tienen algo en común: su dependencia al alcohol. La respuesta es una bienvenida al unísono, cálida y entusiasta: “Hola, Juan”. Esto hace a AA una hermandad ya que la paz, comprensión e interés de cada miembro siempre están de la mano. Como JR nos compartió “No podemos hablar de AA sin antes mencionar los doce pasos “ estos pasos no son más ni menos que los pilares de AA. El primero de esos pasos, publicado cuatro años después de la fundación de la entidad, dice: “Admitimos que éramos impotentes ante el alcohol, que nuestras vidas se habían vuelto ingobernables”. ph over alcoholism: ---- June 10, 1935 was the date of his last drink. This social element of AA, the importance of a “sponsor” or godfather for the addict, is as well-known as its 12 steps. Anonymity is of central importance for our community and offers members the assurance that their recovery will be private. Often, the active alcoholic will avoid any source of help which might reveal his identity. Alcoholics Anonymous is not affiliated with any other organization, although many have adapted AA’s Twelve Steps for their own use. AA is self-sustaining, and rejects any foreign contribution; we are not professionals; we offer support on a voluntary basis -- one alcoholic helping another – stated JR. To this date, there are 115,326 AA groups, according to the latest estimates of the organization. In the US alone there 60.143. Alcoholics Anonymous encourages all those who think they might have an alcohol problem or if you do not have a problem and is interested to know more about this program, to visit their different groups around town or call toll-free at (504) 444.2677 for more information. The association of Alcoholics Anonymous thanked the media especially Jambalaya News Louisiana for their coverage of this historic event and for their interest in this non-profit organization. Los 12 pasos son, pocas palabras, un plan de recuperación para lograr superar la adicción. Ese plan incluye la sumisión ante un p o der e n Anunciese con nosotros Quieres ver crecer tu negocio? Jambalaya News (504) 305-4545 Llamenos... (504) 305-4545 Anunciate con nosotros Quieres que la gente conozca tu producto? Quieres vender más tu producto www.jambalayanews.com

[close]

p. 6

Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 6 Por: Ovidiocubias2001@hotmail.com Félix Ovidio Cubías Editorial OP-ED ca, la vía civilizada de nuestros tiempos. No dudamos que algunos sectores tanto en Venezuela como en Colombia desean que ése problema se resuelva con el uso de las armas, unos para buscar la ocasión y derrocar al Presidente Maduro y otros para entorpecer el plan de paz del Presidente Santos que hoy por hoy se trata en Cuba. Está probado que los pueblos huyen de sus países, por razones de miseria, inseguridad y desempleo, allí están los casos de Haití y Republica Dominicana, lo que está pasando en Europa donde miles están pidiendo refugio, hombres, mujeres y niños han muerto en su desesperación por lograr una vida mejor. Aún aquí mismo en la frontera de EEUU con México, muertos, mutilados, deportados en su intento de llegar a este país. De una manera objetiva y responsable decimos que es tiempo de pasar de la intoxicación mediática al juicio sereno y verdadero, ya que esta es usada por los enemigos de los pueblos que hacen fervientes llamados al odio, para satisfacer sus intereses. Allí está el caso de Álvaro Uribe en Colombia, y la llamada oposición en Venezuela que aprovechan cada minuto para levantar sus mensajes de desprestigio, en éste caso, contra los gobernantes. Hacemos votos sinceros porque los caminos de la diplomacia, del diálogo franco, respetuoso y de amigos, entre pueblos hermanos sea la vía para la solución de éste problema que no debería existir en pleno Siglo XXI tomando en cuenta que los únicos afectados son los pueblos. contrabando adjudicados a grupos colombianos son reales. Pero a meses de elecciones cruciales en ambos países, los incentivos de los mandatarios dejaron de girar esta vez hacia la conciliación. A partir de los años setenta y ochenta, miles de colombianos salieron huyendo de su Patria por situaciones de inseguridad, desempleo y crimen, de acuerdo con la Comisión de Refugiados en Venezuela, desde el 2003 unos 5 mil 991 colombianos han sido refugiados en el país vecino y desde 1975 al menos un millón 200 mil han recibido atención social, médica y educativa. Todo esto se sabe de siempre, pero ahora es un problema. Al principio de ésta crisis en la fron tera, el ex presidente Colombiano Ernesto Samper señalo qué, el problema social que se ha dado en la frontera es debido a la presencia de grupos armados, llamados paramilitares de Colombia, aseveración que no fue del agrado de muchos colombianos, pero es parte de la realidad. Por otro lado, la Organización de Estados Americanos, OEA en reciente discusión sobre el caso, decidieron no participar en ése tema y por mayoría acordaron que fueran los mandatarios a un diálogo para dirimir éstas dificultades por la vía diplomáti- El Periódico BILINGÜE de la Comunidad Brenda Murphy Publisher/Editor Felix O. Cubías Director C COLOMBIANOS Y VENEZOLANOS, DOS PUEBLOS HERMANOS EN CONFLICTO Ronald Hernández Editorial Designer omo ciudadanos del mundo, nos preocupa la situación política, económica y social que ha aflorado en la frontera entre Colombia y Venezuela, dos pueblos hermanos qué, históricamente han compartido una vida antes de las luchas libertarias de Simón Bolívar un hombre que nació en Venezuela, murió en Colombia y liberó a ambos países. Debe precisarse, para comprender la situación, que la frontera entre Colombia y Venezuela es muy amplia (2.219 kilómetros) y ha sido objeto de controversia desde que ambos países fueron fundados, al punto de que aún persiste el congelamiento por la definición de la frontera en el golfo de Venezuela, lo que es causa de conflicto permanente. En esa línea, el estado de guerra civil que vive Colombia hace que el control territorial del Estado sea más fuerte en el centro y se diluya hacia las fronteras. Esto hace posible que los grupos paramilitares, dedicados en la frontera con Venezuela a actividades de contrabando, se hayan convertido en un problema que el gobierno de Maduro ha tratado de combatir con una serie de medidas. La extensa frontera común entre ambos países siempre ha sido conflictiva. Y los problemas de las mafias y el Rebeca Hasbun Administation Rocio Peguero Sales Manager Emma Araujo Account Executive Dagoberto Romero Account Executive Marco Tulio del Arca Jambalaya Cultural Wilfredo Laínez Website Coordinator Yolanda Andrade Facebook Coordinator Andrea Mejia Social Media Coordinator is a tabloid newspaper published bi-weekly and is distributed with-in the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this paper may be reproduced, distributed, or otherwise used, except with prior written permission of Jambalaya Deportiva Corp. Jambalaya News Louisiana is not responsible for unsolicited manuscripts, photos, or artwork even if accompanied by a self-addressed stamped envelope. The opinions expressed in Jambalaya News Louisiana are those written by respective writers and or contributors of the newspaper and do notnecessarily reflect the views of the paper or its owners. Jambalaya News s global citizens, we are concerned about the political, economic and social situation that has emerged on the border between Colombia and Venezuela, two sister nations that historically have shared a life before the liberation struggles of Simon Bolivar a man born in Venezuela, who died in Colombia and liberated two countries. It should be clarified in order to understand the situation, that the border between Colombia and Venezuela is very wide (2,219 kilometers) and has been controversial since the two countries were founded, to the point that the freeze still persists because of the location of Venezuela’s gulf ’, which is a cause of ongoing conflict. For the reason, the state of civil war that Colombia lives makes territorial control of the state stronger in the center and is eroded at the borders. This makes it possible for paramilitary groups dedicated to the border with Venezuela be involved with smuggling and have become a problem that Maduro’s government has tried to combat with a series of measures. The long common border between the two countries has always been contentious. And the problems of gangs and smuggling awarded to Colombian A COLOMBIANS AND VENEZUELANS, TWO SISTER COUNTRIES IN CONFLICT groups is real. But months of crucial elections in both countries, the incentives to leaders stopped turning this time towards conciliation. Since the seventies and eighties, thousands of Colombians fled their homeland because of insecurity, unemployment and crime, according to the Commission for Refugees in Venezuela, since 2003 about 5 000 991 Colombians have been refugees in the neighboring country and since 1975 at least one million 200 thousand have received social, medical and educational services. All this is well-known, but now it is a problem. At the beginning of this crisis on the border, former Colombian President Ernesto Samper said, the social problem that has occurred in the border is due to the presence of armed groups called paramilitaries of Colombia, an assertion not well received by many Colombians, but it is part of reality. Meanwhile, the Organization of Ame rican States, (OAS its acronym) in re cent discussion regarding the case, decided not to participate in this subject matter and most agreed that the leaders discuss and settle these difficulties through diplomatic channels, the civilized way of our times. No doubt that some sectors both in Venezuela and Colombia want that problem xx solved with the use of weapons, some xx seeking the opportunity to overthrow President Maduro and others to obstruct the peace plan of President Santos that today is in Cuba. It is proven that people flee their countries for reasons of poverty, insecurity and unemployment, such is the case of Haiti and the Dominican Republic, what is happening in Europe where thousands are seeking shelter, men, women and children have died in their desperation for a better life. Even right here in the US border with Mexico, killed, maimed, deported in their attempt to reach this country. Objectively and responsibly we say xxx it is time to move from the media intoxication to serene and true judgment, since this is used by the enemies of the people that make fervent appeals of hatred, to suit their interests. There is the case of Alvaro Uribe in Co lombia, and the so-called opposition in Venezuela that seize every minute to raise their disparaging remarks, in this case, against the rulers. We sincerely wish that diplomacy, frank and respectful dialogue among friends, between sister countries is the way to solve this problem that should not exist in the XXI Century taking into account that the only ones affected are the people. Escaneanos/ scans Jambalaya News (504) 305-4545 Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 7

Noticias Locales Local News Fun Run: La Carrera 5K Corriendo contra el acoso Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 7 Fun Run: The Race 5K J efferson Parish Sheriff Newell Normand and Superintendent of Public Schools Isaac Joseph Jefferson Parish are co-chairs of this event. Both men recognize that bullying is a serious problem and want to help raise awareness and eliminate r a i se a wa r e n e ss a n d f u n d s t o su p p o r t t h i s g r e a t c a u se . Yo u c a n a l so p a r t i c i p a t e i n d i v i d u a l l y o r i n t e a m s. I n a d d i t i o n , t h e r e i s a wh e e l c h a i r c a t e g o r y. Al l sc h o o l s a r e i n v i t e d t o p a r t i c i p a t e a n d t h o se wi t h 5 0 o r m o r e p a r t i c i p a n t s wi l l r e c e i v e a b a n n e r f o r t h e i r sc h o o l p a r t i c i p a t i o n . Ad d i t i o n a l l y, t h e r e wi l l b e p r i z e s f o r t h e t e a m t h a t r a i se s t h e m o st m o n e y. T h e r e i s a n e a r l y b i r d d i sc o u n t o f $ 1 0 i f y o u r e g i st e r b e f o r e Se p t e m b e r 1 6 . Pa r t i c i p a n t s c a n e n j o y a g r e a t f e st i v a l a f t e r wi t h a l i v e b a n d , l o c a l f r e e f o o d f o r p a r t i c i p a n t s wh o p a i d r e g i st r a t i o n , a f r e e T- sh i r t t o a n y o n e wh o p r e - r e g i st e r b e f o r e Se p t e m b e r 1 6 , p r i z e s f o r t h e f i r st 2 t e a m s o f e a c h g r o u p a g e o n the 5 km, and a bracelet for bullying prevention for all participants in the 5 K wa l k . E l Sheriff, Newell Normand y el Superintendente de las Escuelas Públicas Isaac Joseph ambos de la parroquia de Jefferson han decidido unir esfuerzos para prevenir y contrarrestar el acoso (o bullying) que sufren muchos niños en las escuelas. Ambos reconocen que es un problema serio y quieren ayudar a crear conciencia y eliminar el bullying mediante la promoción y el apoyo de este evento dentro de sus mismas organizaciones. Se puede caminar o correr. El propósito es crear conciencia y recaudar fondos para apoyar esta gran causa. También se puede participar de forma individual o en equipo. Además, habrá una categoría de silla de ruedas. Kenner Discovery Health Sciences Academy es una de varias escuelas que van a participar en la Carrera de 5K, el 03 de Octubre comenzando a las 8:30am en el parque LaSalle, localizado en el 6600 Airline Drive, Metairie, LA. Todas las escuelas están invitadas a participar y los que tienen 50 o más participantes recibirán un banner de participación para su escuela. Adicionalmente, habrá premios para el equipo que recaude la mayor cantidad de dinero. Hay un descuento de inscripción anticipada de $10 si uno se inscribe antes del 16 de septiembre. Los participantes podrán disfrutar de la festividad con una banda en vivo que se restara realizando después de la caminata, habrá comida para los participantes , una camiseta gratis para todo aquel que se pre-registro antes del 16 de septiembre, premios para los 2 primeros clasificados de cada grupo de edad, y una pulsera de prevención contra el bullying para todos los participantes de la caminata 5K. El día del evento se les pide a los concursantes que se vistan de su superhéroe favorito o que creen uno nuevo. Kenner bullying by promoting and supporting this event within their own organizations. Kenner Discovery Health Sciences Aca demy is one of several schools that will participate in the 5K on October 3 at 8:30 am at LaSalle Park, 6600 Airline Drive, Metairie, LA. You can w alk or run. T h e p u r p o se i s t o On t h e d a y o f t h e e v e n t , c o n t e st a n t s a r e a sk e d t o d r e ss a s t h e i r f a v o r i t e su perhero or create a new one. Para obtener información adicional, comuníquese con Mary Jacob al (504)888.9111 o por correo electrónico mjacob@fhfjefferson.org o visite https://www.firstgiving.com/32617/ BullyingPrevention. For additional information, contact Mary Jacob at 504.888.9111 or email at mjacob@ fhfjefferson.org or visit https://www. firstgiving.com/32617/BullyingPrevention. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 8

10 DE SEPTIEMBRE DE 2015 • (P.8) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 9

Consulado General de Venezuela Local News Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 9 Eventos Culturales El 04 de septiembre, el Grupo Elegguá dictó durante el día un Taller sobre tambor, danza E n el marco de conmemorarse el décimo aniversario del paso del Huracán Katrina en la ciudad de New Orleans, el Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en esta ciudad, a cargo del Cónsul General Jesús “Chucho” Alberto García”, llevo a cabo una serie de actividades, con el objeto de continuar con la política de solidaridad del pueblo bolivariano con nuestros hermanos que se vieron afectados por esta terrible tragedia. Las actividades contemplaron la visita a la ciudad de New Orleans del Grupo de Danza venezolano “Elegguá”, quienes realizaron una gira por los Estados de Louisiana y Mississippi, atendiendo una amplia agenda de presentaciones y talleres de danza y percusión. Este grupo, integrado por once hermosas mujeres venezolanas, nace por la iniciativa de su Director Alexis Machado, el 31 de enero de 1995, cuando se radica en la población de Tapipa, en la Región Afro Costeña de Barlovento en Venezuela. Esta gira fue patrocinada PDVSA y su filial CITGO en los Estados Unidos. En la población de Tapipa residen muchas mujeres que participaron en diferentes festivales musicales y en los cuales triunfaron demostrando todas sus dotes artísticas. Esta fue la clave para que Alexis, con una gran visión de futuro, conformara el Grupo Folklórico Femenino Elegguá. Día a día este grupo de mujeres trabajan con mucho esfuerzo y humildad para demostrar a Venezuela y el Mundo los diferentes ritmos afro venezolanos propios de la cultura de nuestro país. El día 03 de septiembre las integrantes del Grupo Elegguá participaron en el programa radial de la emisora WWOZ 90.7, haciendo vibrar a los radioescuchas con sus ritmos de tambor e interpretando por primera vez una canción dedicada a la ciudad de New Orleans luego del Huracán Katrina. El Director y percusión en las Instalaciones del Ashe Cutural Arts Center, cerrando en la noche con una apoteósica presentación. La apertura del evento estuvo a cargo de Luther Gray, Director del Ashe, el Cónsul Jesús “Chucho” Alberto García y contó con la participación especial de la Poeta y Periodista haitiana ciudad de Kenner, donde se produjo el Hermanamiento entre la Alcaldía de Kenner y la Alcaldía de Caucagua, firmado por el Alcalde Mike Yeni y la Doctora Alba Rondón, Representante del Consejo Municipal del Municipio Acevedo de Caucagua. Asimismo, la representante de la Alcaldía de Caucagua recibió las Llaves de la Ciudad por parte del Alcalde Mike Yeni. Para finalizar esta extensa agenda, el Consulado General organizó una misa “Por las Al mas de Katrina” en la Iglesia Episcopal La Gracia, donde el grupo Elegguá acompañó Maryse Dejean. El sábado 5 de septiembre el Grupo Elegguá se trasladó a la ciudad de Jackson, Missis- sippi, presentándose en Jackson Cooperation Center, ofreciendo un homenaje especial a Chokwe Lumumba, ex Alcalde de esta ciudad, quien falleció hace dos años, y fue un gran amigo del pueblo afro descendiente venezolano. El día domingo 6 de septiembre, con motivo de conmemorarse 200 anos de la Firma de la a los presentes con sus cantos de amor y solidaridad, dirigiéndose posteriormente a un encuentro en el Congo Square de esta ciudad, donde mantuvieron un intercambio de ritmos y cultural al aire libre con diferentes grupos procedentes de diferentes partes del mundo. Nuestro agradecimiento al Director de Jambalaya News Louisiana El Periodista Hondureño Felix Ovidio Cubias, por su activa participación en la Inaguración de La Biblioteca “ Hugo Chavez”, el reconocimiento al Alcalde de Kenner, Mike Yenni en La Iglesia La Gracia en New Orleans. Nota de Prensa. Crédito Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en la ciudad de New Orleans. y compositor Alexis Machado y el Cónsul Jesús “Chucho” Alberto García ofrecieron una amplia explicación a los radioescuchas sobre los origines y tradiciones del grupo y su conexión con el pueblo afro descendientes de todas partes del mundo. Posteriormente, las integrantes del grupo asistieron a la Inauguración de la sección “Presidente Hugo Chávez Frías” en la Biblioteca del Consulado General venezolano en New Orleans. Carta de Jamaica, el Grupo Elegguá en compañía de los funcionarios del Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en la ciudad de New Orleans realizaron una Ofrenda Floral ante la Estatua del Padre de la Patria “Simón Bolívar”. En el marco de esta gira, el grupo Elegguá hizo una presentación especial en la Alcaldía de la Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 10

10 DE SEPTIEMBRE DE 2015 • (P.10) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 11

or: PJose Luis Campos Columna Cristiana Christan Column la imagen de la persona que promete. Cada vez que usted no cumple lo prometido, su honestidad, confianza, credibilidad, fidelidad, lealtad, responsabilidad, y justicia (hacer lo correcto) se opaca y se va perdiendo. Seguramente, usted puede pensar en alguien que ha dicho (prometido) mucho pero ha cumplido muy poco. Es muy difícil poder llegar a poner toda la confianza en tales personas. Cuarto, Eclesiastés 5:4-6 dice, “Cuando a Dios haces promesa, no tardes en cumplirla; porque él no se complace en los insensatos. Cumple lo que prometes. Mejor es que no prometas, y no que prometas y no cumplas. No dejes que tu boca te haga pe- Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 11 E Sanando a la comunidad ste domingo pasado tuve la oportunidad de compartir con algunas personas muy queridas acerca de lo importante que es, prometer y no olvidarse. Generalmente este es un tema que se toma muy a la ligera. Vivimos en una sociedad donde las personas prometen mucho pero cumplen muy poco. Tal vez ya no es como antes, donde las palabras de una persona tenían mucho valor. ¿Qué tipo de persona es usted? Es usted de aquellos que dicen y hacen, o de aquellos que dicen y no hacen. ¿Por qué prometer y cumplir es de tanta importancia? Primero que todo, quiero aclarar que estamos hablando de cuando las circunstancias alrededor de una persona que ha prometido algo no ha cambiado. ¿Qué significa esto? Déjeme explicarlo con este ejemplo: Es como el padre que ha prometido a su hijo llevarlo a ver una película el día sábado. El día sábado llega y el padre se despierta enfermo con fiebre, o inesperadamente lo han llamado para tener que ir trabajar y tiene que hacerlo. Estas situaciones NO ESTAN debajo de su control. Más bien hablamos donde las circunstancias que rodean a la personano han cambiado. Tienen todo debajo de su control, pero toman la decisión de no cumplir lo que han prometido. Segundo, cuando usted y yo prometemos algo a alguien, ese alguien se ilusiona, se esperanza de lo que hemos dicho que vamos a dar o hacer. Cada vez queno se cumple lo que se ha prometido, desilusión llega a la persona a quien se ha hecho la promesa. Alguien dijo, “No ilusiones con tus palabras, si vas a desilusionar con tus acciones.” Por lo tanto, no prometas lo que no vas a cumplir, no ofrezcas tus manos si no las tienes disponibles para ayudar, no ofrezcas amistad si no tienes el compromiso de ser un buen amigo. ¡Es preferible sorprenderse ante lo inesperado que decepcionarse por lo no recibido! Tercero, debemos darnos cuenta de las consecuencias destructoras que trae a T Healing the Community his past Sunday I had the opportunity to share with some very dear people about how important it is, to promise and not to forget.Usually this is an issue that is takenvery lightly. We live in a society where people promise a lot but do very little. It seems to me that it’s not like before, where the Second, when you and I promise something to someone, that someone is excited by what we have said we willgive or do. Every time that a promise is not fulfilled, disappointment comes to the person who has made the promise. Someone said, “Don’t give illusions with your words, if you are going to disillusion with your actions.” There fore, do not promise what you will not fulfill, do not offer your handif you are not beavailable to help, do not offer friendship if you do not want to commit to being a good friend. It is preferable to be surprised by the unexpected than disappointed for what we do not receive! Third, we must realize the destructive consequences it brings to the image of the person who promises. Every time you break a promise, h o n e s t y, t r u s t , c r e d i b i l i t y, f i d e l i t y, l o y a l t y, r e s p o n s i b i l i t y, a n d j u s t i c e (do what is right) is opaque and is getting lost. Surely you can think of someone who has said (promised) a lot but actuallydo very little. It is very difficult to trust in such people. Fourth, Ecclesiastes 5: 4-6 says, “When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your v o w. I t i s b e t t e r n o t t o m a k e a v o w than to make one and not fulfill it. Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temp l e m e s s e n g e r, ‘ M y v o w w a s a m i s take.’ Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?” God says it is better notto promise than to promise and not to fulfill. God wants us to bea respected person because our words have value. And God wants tho set o whom we’ve made promises ton ot be disappointed with us, rather the c o n t r a r y. T h e i m p o r t a n t t h i n g i s n o t what you promised, but what you fulfill. car, ni digas delante del ángel, que fue ignoran c i a . ¿ P o r qué harás que Dios se enoje a causa de tu voz, y que destruya la obra de tus manos?” Dios dice que MEJOR ES no prometer que prometer y no c u m p l i r. D i o s q u i e r e q u e s e a m o s u n a persona respetada porque nuestras p a l a b r a s t i e n e n v a l o r. Y D i o s q u i e r e que aquellos a quienes prometemos no se desilusionen de nosotros, más bien todo lo contrario. Lo importante no es lo que se promete, sino lo que se cumple. words of person have much value.What kind of person are you?Are you tho se who say and do, or are you those who say and do not do. Why are promises and fulfilling them so important? First of all, I want to clarify that we are talking about when circums tances around a person who has promised something has not changed.What does this mean? Let me explain with this example: It’s like the father who has promised to take his son to the movie son Saturday. On Saturday, the father wakes up sick with fever, or receives anun expected called from work. He must go to work. These situations ARE NO Tunder his control. Rather we talk about when the circumstances around the person have not changed. They have everythin gunder their control, but they make the decision not to fulfill what they have promised. Si tienepreguntas o comentarios, escriba a ichk2009@hotmail.com o al P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. If you have any questionsor comments, write to ichk2009@hotmail.com or P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 12

10 DE SEPTIEMBRE DE 2015 • (P.12) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 13

Por: T MIEDO Johana Reyes Zeno Motivación Motivation más pequeño al hacer tus acciones más grandes. El tercer paso es pensar en lo que la falta de acción te costará. ¿Qué vas a perder si no superas el miedo y tomas medidas: compensación económica, sensación de logro, la felicidad? ¿Qué te va a costar? Una vez que hayas escrito e identificado emocionalmente lo que perderás entonces estarás listo para las etapas finales. Tienes que decidir que el ser valiente y superar tu miedo vale más de lo que te permite mantener el temor. Piense en una pequeña acción que puedes hacer para embarcar en el camino de crecimiento. ¿Cuál es un pequeño paso que puedes dominar y hacer rápidamente? TOMA ACCION hoy y, sobre todo, CELEBRA. Una vez que has celebrado, tendrás más confianza en ti mismo y puedes entonces pasar al siguiente paso, tal vez un poco más grande, que te llevará a alcanzar tu meta! ienes algunos objetivos o metas que has tenido por mucho tiempo y te parece que no puedes conseguirlas? Pregúntate a ti mismo ahora: ¿qué te impide alcanzar tus metas? Muchas veces lo que nos impide perseguir nuestros objetivos es EL MIEDO. Tenemos miedo de fracasar, de no ser lo suficientemente bueno o, en algunos casos, tener éxito! El miedo es muy natural y sin él no tendríamos el triunfo, valor o crecimiento. Pero, ¿cómo tratar y vencer el miedo? Aquí les presento algunos pasos simples para ayudarles a acercarse más a él alcanzo de sus metas. El primer paso es RECONCER conscientemente su miedo. Debería pensar profundamente sobre su verdadero temor(es) y aceptarlo. Muchas veces, con el fin de hacernos ver más fuerte, pretendemos que no tenemos ningún temor. Pero pretender que no hay miedos no te lleva más cerca de superarlos. Después de todo, no se pueden superar los temores que usted no tiene, ¿verdad?. El segundo paso es DECIDIR si deseas permitir que el miedo te detenga o si lo vas a llevar contigo y seguir adelante?. El miedo realmente nunca desaparece, pero lo que si puedes hacer es hacerlo o you have any objectives or goals that you have had for a long time and cannot seem to achieve? Ask yourself one question right now: what is preventing you from reaching your goals? Many times what is preventing us from pursuing our goals is FEAR. We are afraid o f failing, not being good enough or, in some cases, actually succeeding! FEAR is very natural and without it we would not have triumph, courage or growth. But how do you deal with and overcome FEAR? Here are some simple steps to help you get one step closer to achieving your goals. The first step is to ACKNOWLEDGE and recognize your fear. D FEAR Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 13 Think deeply about what your true fear (s) is and ACCEPT it. Many times, in order to make ourselves look stronger, we pretend that we do not have any fears. But pretending that there are no fears does not get you closer to overcoming them. After all, you cannot overcome fears that you do not have, right? The second step is to DECIDE whether you want to allow the fear to hold you back or whether you will take it with you and move forward? Fear does not really ever go away but what you can do is make it smaller by making your actions bigger. The third step is to think about what inaction will cost you. What will you lose if you do not overcome fear and take action: financial reward, feeling of accomplishment, happiness? What will it cost you? Once you have written down and identify emotionally with what you will lose then you are ready for the final steps. You must decide that being courageous and overcoming your fear is worth more than allowing the fear to hold you back. Think of one small action that you can do to begin the journey of growth. What is one small step that you can handle and do quickly? TAKE ACTION today and, most importantly, CELEBRATE. Once you celebrate you will have greater confidence and can then move on to the next step, maybe a little bigger, that will lead you to achieving your goal! Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 14

10 DE SEPTIEMBRE DE 2015 • (P.14) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 15

Marco Tulio del Arca makosps@yahoo.es Por: Jambalaya Cultural Una página con razón de ser. sabor de cuerdas hechas de miel y de éxitos constantes . King manejaba e l p u n t e o c o r t o y l o g r a b a l o s a c o rdes propicios desde la acústica de su guitarra llamada LUCILLE. El inspiro a varias generaciones. Publico más de cincuenta discos. El famoso r e y d e l b l u e s f a l l e c i ó e n L a s Ve g a s , Nevada, a la edad de 89 años. El legendario señor se ha inmortalizado en el corazón de lo eterno y nos hereda un legado escrito con pasión, armonía y entereza musical. Otro que nos ha dejado en el mes de mayo fue el cantante de funk Errol Brown. Calificado como un maravilloso caballero. Había nacido en Ja- arte. R PALABRAS ecientemente sucedieron hechos que impactaron mi existencia y la de quienes aman el Fueron varias puntos de nostalgia en el patio de la edad que ya se alejó del verde sendero de la indiferencia, del disimulo y de la cresta informal de la existencia. En aquellos tiempos la rebeldía de algunos jóvenes o b s e r v a b a u n r a r o y d i f í c i l c o m p o rtamiento. Pero no hay época que no sufra cambios, la mía y la de muchos fue buena y distinta. Hoy ya no es nuestra. A h o r a s o n o t r o s l o s c a m i n o s . Va m o s con resignación, desvelo, paciencia, tranquilidad y disciplina. En la actualidad la vida nos exige mayor prudencia, serenidad, respeto y mucho cuidado. Es quizá por estas y otras razones que nos han dolido algunas muertes de personajes muy destacados en el universo del arte. En realidad el humor blanco perdió a una de sus brillantes comediantes, la actriz, guionista y directora de cine, la inolvidable mexicana María E l e n a Ve l a s c o c o n o c i d a c o m o l a I n - ré a rlaine que no volve Hay una línea de Ve recordar, a que está vedada a pr Hay una calle óxim mis pasos, ima e me ha visto por últ qu jo pe es Hay un vez, el e se ha cerrado hasta qu Hay una puerta o. fin del mund ( estoy ros de mi biblioteca lib los Entre s) olo nd vié no abriré. Hay algunos que ya é cincuenta años. Este verano cumplir ta, incesante. La muerte me desgas Jorge Luis Borges. Límites POEMAS Septiembre, September 10th, 2015 Bi-Weekly 15 AUTOPSICOGRAFIA. (fragmento) El poeta es un fingid or. Finge tan completam ente Que hasta finge que es dolor El dolor que en verd ad siente. Y, en el dolor que ha n leído, A leer sus lectores vienen, No los dos que él ha tenido, Sino solo el que no tienen. maica pero se naturalizo ciudadano británico. En 1970 con la canción Love is Life se colocó en los primeros 10 sencillos en la venta del Reino Unido, En su tiempo se le conoció como el líder de Hot Chocolate. Su gran fama la encontró en base a la melodía YOU SEXY THING, Brown se constituyó en un fenómeno. Falleció a la edad de 71 años de un cáncer de hígado en su casa de Las B a h a m a s . E s t r i s t e , s i n e m b a rg o l a vida continua. Nos conmueven estas noticias, más la noche tiene que volverse antorcha viva al nacer el día. E l a x i o m a d e b e c u m p l i r s e . E s u n c í rculo que no se detiene. De pronto, todos vamos a realizar ese viaje, claro, estamos conscientes, no hay duda, mientras sigamos bebiendo el agua de la fuente que vigila el amor de las palomas y las cuitas de los estudiantes en los parques. H a y q u e s e r ú t i l e s h o y, e l m a ñ a n a no existe. Caminemos por la paz, la tranquilidad, la solidaridad, los besos, la justicia y también por esa l a g r i m a a z u l d e l a i n o c e n c i a . Va mos, si el arte es luz, la poesía es el camino…. REGRESO AL HOGAR EN LA VEJEZ gue Ladydadiva va divav igando, Ladydadiva vive en cadivaramada en pisoquin de Zanja sin agua ,go ni una. La vida pasa a ojo de la diva Sin aguago, ni una ta siquiera, Llave mirando a cu bo y cubo a llave. Ladydadiva a divar se pone En secocubocubicob icubo: ¡Gua-a-gua-a….¡ Hasta infartarse el cubo En el infarto ser de Ladydadiva. En Zanja pisoquin la vida pasa, Aguamanando sin lla ve vida aguando A cuboagua con LA DYDIVAVIGANDO. Virgilio Piñera. Cárdenas ,La Habana 1979. LADY DADIVA Y así en la vida se mete, Distrayendo a la raz ón, Y gira, el tren de jug uete Que se llama el coraz ón. Fernando Pessoa. extin La noche profunda s otra tra a un s lla mis estre pero mi linterna no me guía en el cami de regreso a casa, cho que en su centro estre anía lej sa salva la más exten cción de mundos. de toda una constru es los tiempos, Nunca fueron peor nunca pierdo sin embargo lo que bitación mágica. sé que está en la ha tas aquí es ía an lej Con la mpre. Y te quiero para sie rmann Broch. He Poeta austriaco dia María. Es lamentable, pero solo nos queda la resignación. Por otro lado nos ha conmovido el fallecimiento del cantante de Los Estados Unidos, Ben. King , quien sobresalió en el grupo R&B con su famosa melodía Stand By ME la cual es una especie simbólica que siempre olerá a ritmo de blues y a Jambalaya Jambalaya News News (504) (504) 305-4545 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

Comments

no comments yet