Paisaje cultural de Aranjuez

 

Embed or link this publication

Description

Paseos por el paisaje cultural de Aranjuez

Popular Pages


p. 1

El Paisaje Cultural de Aranjuez: de vuelta a la naturaleza Aranjuez Cultural Landscape: back to the nature

[close]

p. 2

CONOCIMIENTO DEL PAISAJE CULTURAL DE ARANJUEZ Sesiones teóricas y visitas sobre el terreno de los distintos emplazamientos que componen el Paisaje Cultural de Aranjuez, con el objetivo de conocer su evolución histórica y su importancia tanto patrimonial como medioambiental RAISING AWARENESS AND UNDERSTANDING OUR CULTURAL LANDSCAPE Indoor sessions and field visits around different areas of Aranjuez Cultural Landscape, aimed to understand its historical evolution and its heritage and natural values

[close]

p. 3

Sobre nuestro entorno natural: el Paisaje Cultural de Aranjuez About our natural environment: Aranjuez Cultural Landscape Se han realizado visitas a: • • • • • • • • • • • Sotos y huertos históricos – Pico Tajo y Legamarejo Palacio Real Jardín de la Isla Jardín del Príncipe Mar de Ontígola Azuda de la Montaña Río Tajo y Raso de la Estrella Doce Calles Casa de la Monta y Sotomayor Casco histórico Urbano Cerro de los Frailes y Monte del Parnaso Some of these visits have been to: • • • • • • • • • • Historical orchards and groves of Tagus and Jarama Rivers Royal Palace Island Garden Prince Garden Ontígola Lagoon Azuda de la Montaña Tagus River and Raso de la Estrella Urban disign at Doce Calles Casa de la Monta y Sotomayor Historical centre of the city

[close]

p. 4

Visita al Palacio Real de Aranjuez y al Jardín de la Isla Visit to the Royal Palace and the Island Garden

[close]

p. 5

De camino al Raso de la Estrella y al río Tajo pasando por el Palacio de Aranjuez… On our way to Raso de la Estrella and Tagus river passing by the Royal Palace of Aranjuez

[close]

p. 6

La ordenación territorial de Aranjuez del siglo XVI y del siglo XVIII: paseo hacia la glorieta de Doce Calles y el soto del Picotajo. Urban Planning of the XVIth and XVIIIth centuries: walking to Doce Calles roudabout and Picotajo Grove

[close]

p. 7

Aprendiendo más sobre los sotos históricos: el Soto del Rebollo Learning about the groves: on our way to Rebollo grove

[close]

p. 8

De la puerta Cirigata a la Plaza de la Isleta por la Calles del Rey: el camino de la realeza From Cirigata Door to Isleta Plaza: the Royal way Nuestro entorno natural tiene calles trazadas con los árboles Tree Alleys in our natural environment

[close]

p. 9

Buscando los orígenes de un paisaje antropizado Looking for the origins of a man made landscape

[close]

p. 10

Los sistemas de riegos tradicionales que tiene su origen en el siglo XVI Traditional watering chanels from the XVIth century

[close]

p. 11

El significado funcional y estético de los árboles en Aranjuez Functional and aethetic meaning of the trees in Aranjuez

[close]

p. 12

En la Reserva del Regajal y el Cerro de los Frailes Regajal Natural protected Area and Frailes Hill

[close]

p. 13

Observando el territorio Sightseeing our landscape

[close]

p. 14

En el Jardín del Príncipe: las huertas reconvertidas en un jardín para la realeza. The Prince garden: orchards turned into a Royal Garden

[close]

p. 15

La mitología en las fuentes de Aranjuez Myths in the fountains of Aranjuez

[close]

Comments

no comments yet