Depliant Infopoint Stradella

 

Embed or link this publication

Description

Omaggio Bel Gioioso

Popular Pages


p. 1

Per informazioni, costi e orari: www.castelliemusei.eu Tel. 0382.970525 email: info@castelliemusei.eu www.facebook.com/Tra Castelli Viscontei e Musei twitter.com/Castelli_Musei www.pinterest.com/castellimusei instagram.com/tra_castelli_viscontei_e_ musei Dalle risaie ai vigneti dell’Oltrepò Tra Castelli viscontei e Musei

[close]

p. 2

Quattro passi nei dintorni... A walk around...  A breve distanza dall’itinerario potrete visitare Pavia, città d’arte millenaria con le chiese romaniche, il castello visconteo, l’Università e il fiume Ticino… A short distance from the itinerary, you can visit Pavia, a city of ancient art with Romanesque churches, the Visconti castle, the University and the river Ticino...  Dalle risaie ai vigneti dell’Oltrepò è infatti il filo conduttore per tutti voi, turisti e cittadini. Conoscerete e assaggerete – è proprio il caso di dirlo – l’atmosfera di una terra nobile e genuina. From the rice fields to vineyards of the Oltrepò it’s in fact the common thread for all of you, tourists and citizens. You will know and taste - it’s appropriate to say it - the atmosphere of a noble and genuine land.  In una sola giornata potrete percorrere più tappe, una differente dall’altra... E allora... Buon viaggio! Just in one day you can take several steps, each one different from the other ... so... Have a good trip!  Potrete lasciarvi trasportare dalla magnificenza della Certosa di Pavia, monastero voluto dai Visconti alla fine del XIV secolo; You can get carried away by the magnificence of the Certosa of Pavia, monastery built by the Visconti at the end of the fourteenth century  Potrete degustare i prodotti locali nei ristoranti e negli agriturismo: i risotti, un calice di vino, il salame di Varzi e tutte le ricette tramandate di generazione in generazione You can sample the local produce in restaurants and farmhouses: risotto, a glass of wine, salami of Varzi and all the recipes handed down from generation to generation  Tra Castelli viscontei e Musei è un percorso che vi porterà alla scoperta di luoghi affascinanti. Among Visconti Castles and Museums is a journey that will take you to discover fascinating places.  Un itinerario che racchiude in sè le diverse anime del territorio: storia, arte, leggenda, tradizione, ruralità, riso e buon vino. An itinerary that embodies the different souls of the territory: history, art, legend, tradition, rural, rice and good wine.

[close]

p. 3

Belgioioso Centro Multimediale sui Visconti Stradella Museo della Fisarmonica Museo Naturalistico  Uno splendido castello di pianura, un luogo definito “zoioso” per la sua bellezza Noble residence of the Dukes Visconti between frescoes, mullioned windows found and coats of arms  Nel museo della Fisarmonica “Mariano Dallapé” si trovano i primi esemplari di fisarmoniche prodotte nelle fabbriche di Stradella, uno splendido laboratorio artigiano ricostruito fedelmente e molte sorprese che stupiranno i visitatori In the Museum of the Accordion “Mariano Dallapé” we can find the first examples of accordions produced in factories of Stradella, a wonderful workshop faithfully reconstructed and many surprises that will impress visitors  L’unico centro di documentazione al mondo sui Visconti, un accattivante allestimento multimediale e interattivo per grandi e piccoli per conoscere da vicino Galeazzo II e i suoi successori The only documentation center in the world on Visconti family, a charming interior and interactive media for children and adults to get to know Galeazzo II and his successors Viale Dante Alighieri, 3 - Belgioioso (PV)  Nel museo naturalistico “Ferruccio Lombardi” reperti che testimoniano l’ambiente dell’intero Oltrepò pavese (dai resti di mammuth alle tracce d’oro ritrovate nel Po) In the natural museum “Ferruccio Lombardi” exhibits that testify the environment of the entire Oltrepò Pavese (from remains of mammoths to the traces of gold found in the Po) Via Montebello, 2 - Stradella (PV)

[close]

p. 4

Montecalvo Versiggia Museo del cavatappi Zavattarello Museo di arte contemporanea  La storia del cavatappi raccolta nel primo museo d’Italia, nato nel 2006, dedicato a questo strumento della vita quotidiana, studiato e disegnato da Leonardo Da Vinci The history of the corkscrew collection in the first museum of Italy, founded in 2006, dedicated to this instrument of everyday life, studied and designed by Leonardo Da Vinci  Un castello medievale arroccato, con un’incredibile vista su campagne, boschi e colline A medieval perched castle, with an incredible views of the countryside, woods and hills  Una collezione di arte contemporanea sorta nel 2003 e intitolata al Conte Giuseppe Dal Verme e alla moglie Titina. È visitabile anche la Collezione di arte e cultura rurale “Magazzino dei Ricordi”  Montecalvo Versiggia è al centro della terra del Pinot Nero, dove il vino si fa da sempre Montecalvo Versiggia is at the center of land of Pinot Noir, where the wine was always made Piazza della Chiesa - Montecalvo Versiggia (PV) A collection of contemporary art founded in 2003 and dedicated to Count Giuseppe Dal Verme and to his wife Titina. You can also visit the Art and Rural Culture Collection “Warehouse of Memories” via Carlo dal Verme, 4 - Zavattarello (PV)

[close]

Comments

no comments yet