Meet in Ireland Broschüre

 

Embed or link this publication

Description

Zweisprachige Imagebroschüre (engl./dt.) von Irland Information Tourism Ireland

Popular Pages


p. 1

Let’s meet in Ireland! Das perfekte Ziel für Konferenzen, Tagungen und Incentive-Reisen The professional meeting and incentive destination W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 1

[close]

p. 2

Let’s meet in Ireland! ALS Hightech-Wirtschaftsstandort, nur zwei Stunden von Deutschland entfer nt, ist Irland der perfekte   Ort für Konferenzen, Tagungen und Veranstaltungen. Ge schäfts reisende, die Irland besuchen, finden hier nicht nur   Veranstaltungsorte, Konferenzeinrichtungen und Unterkünfte von Weltklasse. Vielmehr erleben sie hier die unverwechselbare Wesensart, die war m herzige Gastfreundschaft und die zupackende „Can do“-Mentalität der Iren. In diesem Land herrscht, wie   Lonely Planet es ausdrückt, das Gefühl, dass „alles möglich“ ist. Und Irland eröf fnet großartige Möglichkeiten: Städte wie Dublin, Cork, Galway, Belfast und Limerick bieten moder ne Konferenzeinrichtungen gepaart mit einer großen Bandbreite an stilvollen und komfortablen Unterkünften. Tagungen finden in   mittelalterlichen Schlösser n, spezialisierten Konferenzzentren   oder trendigen moder nen Gebäuden statt. Mehr als 1.000 Unternehmen haben ihre inter nationale Zentrale in Irland und beweisen damit seinen Ruf als attraktives Land für Konferenzen, Meetings, IncentiveReisen und Veranstaltungen. Vom klein sten Meeting bis hin zum G8Gipfel – Besucher aus der ganzen Welt konnten sich bereits von der Professionalität und Freundlichkeit der Iren überzeugen. HERE’S a hi-tech economy just two hours from Ger many and the perfect location for a   conference, meeting or event. Delegates visiting Ireland don’t just experience world-class venues, facilities and accom modation; they experience them along with the unique spirit, can-do attitude and soulful hospitality of the Irish people themselves. This is a country, as Lonely Planet put it, “with the sense that anything’s possible”. incentive, travel and events. From the smallest of gatherings   to G8 summits, visitors from all across the globe have acclaimed the professionalism and friendliness of the Irish people. Ireland of fers superb value too. Cities like Dublin, Cork, Galway, Belfast and Limerick of fer moder n conference facilities alongside a full spread of stylish and comfortable accommodation. Groups can meet in medieval castles, dedicated convention centres or iconic moder n buildings. Over 1,000 companies use Ireland as their inter national base, bolstering its reputation as a go-to country for conferences, meetings, 2 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 3

[close]

p. 3

Warum Irland? Irland ist eine beliebtes Ziel für Konferenzen, Tagungen und Incentive-Reisen, und das aus guten Gründen: 5 1 Tagungsorte von Weltklasse Irland bietet eine außergewöhnliche Auswahl an Tagungsörtlichkeiten, von historischen Burgen bis hin zu den moder nsten Konferenzzentren. 3 Preis-Leistungs-Verhältnis Irland ist Mitglied in der Europäischen Union, Zahlungsmittel ist der  Euro. Dies macht das Land attraktiv für Geschäftsreisende aus EU-Länder n. Traditionell hohe Teilnehmerzahlen Irland ist weltbekannt für seine Gastfreundschaft und seinen speziellen Humor. Das macht eine Konferenz in Irland ganz besonders reizvoll für Ihre Teammitglieder und Fachkollegen aus  der ganzen Welt – hohe Teilnehmerzahlen garantiert. 9 Erstattung der Mehrwertsteuer In Irland können sich Geschäftsreisende die Mehrwertsteuer auf Unterbringungskosten rücker statten lassen und erhalten einen er mäßigten Steuersatz von 9 % auf touristische Dienstleistungen. Why Ireland? Ireland is a popular destination for Conferences, Meetings and Incentive Trips for a number of reasons: 7 Sprache Irlands Hauptsprache ist Englisch. World class venues An outstanding selection of conference venues from luxurious historical castles to state of the art purpose built conference centres. Value for money Ireland is part of the EU and has the Euro currency, making it attractive to delegates from EU countries. Traditionally high delegate turnout World renowned for our war m welcome and genuine sense of  fun, a conference in Ireland promises to attract your colleagues and peers from around the world, guaranteeing a high delegate tur nout. Tax refunds Ireland of fers delegates the op portunity to reclaim VAT on accommodation and a reduced rate of 9 % on tourism services. Language English is the main language spoken in Ireland. 10 2 Unterkünfte Unter Irlands 900 Hotels finden sich inter nationale Marken und kleine Boutique Hotels. Es gibt auf der Insel mehr als 60.000 Zimmer in jeder Preis klasse und verschiedenste Unterbringungsmöglichkeiten – von Burgen bis hin zum Universitätscampus. 4 Kapazitäten Irland bietet Kapazitäten für Veranstaltungen jeder Größenordnung – angefangen vom kleinen intimen Meeting in einmaliger, individueller Umgebung bis hin zu Konferenzen in spezialisierten Konferenzzentren. 6 Sicherheit Irland gilt als sicheres und einladendes Reiseziel. In freundlicher und entspannter Atmosphäre fühlen sich Geschäftsreisende in ihrem Umfeld sicher und gut aufgehoben. 8 Schlüsselindustrien mit Sitz in Irland 1.000 multinationale Unter nehmen mit Sitz in Irland können Sie und Ihre Veranstaltung durch Sponsoring und Ausstellungsmöglichkeiten unterstützen. Professionelles Branchen-Know-how Irland ist bekannt für seine Ser viceorientierung im Tagungs ge schäft. Staatliche Einrich tun gen und Handels partner arbeiten eng zusammen und bieten einen einzigartigen Service für Kon ferenzorganisatoren. Accommodation Ireland’s 900 hotels include inter national brands and small boutique hotels. In excess of 60,000 bedrooms nationwide with every price range available from castles to campus accommodation. Capacity Ireland can cater for every event, from the small and intimate meeting set in unique and  individual surroundings, to capa cities of up to 8,000 delega tes for business conferences in purpose built conference centres. Professional Industry Ireland is known for its collaborative approach to winning conference business with a strong relationship between state bodies and their commercial counterparts delivering a  unique experience for conference organisers. Safety Ireland is considered to be a safe and welcoming destination. A friendly and relaxed atmosphere allows delegates to feel safe in their  surroundings. Key Industries based in Ireland 1000 multinationals are based in  Ireland which can further assist  with sponsorship/exhibition opportunities. 4 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 5

[close]

p. 4

Nie war es einfacher nach  Irland zu  reisen! In die USA und in die Golfstaaten bestehen tägliche Flugver bindungen. Acht Flughäfen verbinden Irland mit Städten in Groß britannien und ganz Europa, zusätzlich bestehen mehrere Fähr verbindungen für PKW-Überfahrten und Frachttransporte nach Frankreich, Großbritannien und Übersee. Zur Zeit gibt es wöchent lich ca. 20.000 Sitze von allen wichtigen Flughäfen Deutschlands nach Irland. Getting to Ireland has never been easier! Direct flights arrive and depart daily from the US and Gulf States, eight airports connect with cities all over the UK and Europe, and  a  range of ferry routes provide car and freight links to France, the  UK and beyond. There are currently approx. 20,000 seats weekly from all major airports in Germany to Ireland. Belfast International Airport Der Belfast Inter national Airport ist der zweitgrößte Flug hafen Irlands mit Verbindung zu über 57 Zielen einschließ lich Nordamerika, dem europäischen Festland, Groß britan nien und Nahost. Der Flughafen liegt 18 Kilometer von Belfasts Stadtzentrum entfer nt und ist verkehrstechnisch hervorragend angebunden. Belfast Inter national Airport is the second largest airport in Ireland flying to over 57 destinations including North America, mainland Europe, Britain and the Middle East. The airport is situated 18 miles from Belfast city centre and is easily accessible via the major road and motorway network. Dublin Airport Belfast 60 AIRLINES fliegen zu über 170 Zielen, einschließlich täglichen Direktflügen von  Nordamerika, vom europäischen Festland, Großbritannien und von Nahost. DER DUBLIN AIRPORT bedient 29 Flughäfen in Großbritannien, und das stetig wachsende europäische Flugnetz umfasst mittlerweile 100 Zielflughäfen, einschließlich Direktflüge von München, Berlin, Hamburg, Stuttgart, Hannover, Düsseldorf und Frankfurt. EIN ZWEITES AIRPORT-TERMINAL T2 wurde 2010 eröf fnet und hat die Kapazitäten des Flughafens auf 15 Mio. erhöht. DER DUBLIN PORT TUNNEL senkt die Fahrzeit vom Airport ins Stadtzentrum auf 20  Minuten. 60 AIRLINES flying to over 170 destinations, including direct daily flights from Knock Dublin Knock International Airport Mehr als 25 Ziele erreichbar, tägliche Direktflüge vom europäischen Festland und Großbritannien. Over 25 destinations connected including direct daily flights from mainland Europe and Britain. Shannon North America, mainland Europe, Britain and regular flights from the Middle East. DUBLIN AIRPORT of fers services to 29 airports in Britain and the ever expanding European network now covering 100 airports, including direct flights from Munich, Berlin, Hamburg, Stuttgart, Hannover, Düsseldorf and Frankfurt. A  SECOND AIRPORT TERMINAL T2 opened in 2010 increased the capacity of the airport to 15 million. DUBLIN PORT TUNNEL cuts jour ney time from the airport to the  city centre to 20  minutes. Cork Regionale Flughäfen Flüge gibt es auch von den regionalen Flughäfen in Donegal, Derry, Kerry, Waterford und Sligo. Shannon Airport Über 25 Reiseziele sind erreichbar, Direktflüge von Nordamerika, dem europäischen Festland und Großbritannien. Over 25 destinations connected including direct daily flights from North America, mainland Europe and Britain. Regional airports Cork International Airport Mehr als 25 Airlines fliegen über 60 Ziele an, einschließlich täglichen Direktflügen vom europäischen Festland und Großbritannien. Der Flughafen ist keine zehn Minuten von Corks Stadtzentrum entfer nt. Over 25 airlines flying to over 60 destinations, including direct daily flights from mainland Europe and Britain. Cork airport is less than 10  minutes from Cork City Centre. Flights are also available from the regional airports of Donegal, City of Derry, Kerry, Waterford and Sligo 6 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 7

[close]

p. 5

Tagungsmöglichkeiten in Irland – ein Steckbrief Cork 8.500 Zimmer in Cork (Stadt und Umgebung) / 8,500 bedrooms in Cork city and county GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL Meeting facilities in Ireland – a snapshot Derry Limerick 7.000 Zimmer / 7,000 bedrooms GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL 631 Zimmer / 631 bedrooms GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL Strand Hotel 600 Plätze bei Theaterbestuhlung / 600 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE Hastings Everglades Hotel 400 Plätze bei Theaterbestuhlung / 400 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE Dublin 20.000 Zimmer / 20,000 bedrooms GRÖSSTES CITY HOTEL / LARGEST CITY HOTEL The Burlington 1.200 Plätze bei Theaterbestuhlung / 1,200 theatre style GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL The Silver Springs Moran Hotel 800 Plätze bei Theaterbestuhlung / 800 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE University of Limerick 1.000 Plätze im Auditorium / 1,000 auditorium GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR Millennium Forum 1.020 Plätze bei Theaterbestuhlung / 1,020 theatre style Belfast 7.000 Zimmer / 7,000 bedrooms GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR  GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE City Hall 900 Plätze bei Theaterbestuhlung / 900 theatre style GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE Killarney 2,500 bedrooms / 2.500 Zimmer GRÖSSTES HOTEL / LARGEST HOTEL GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE Citywest 4.100 Plätze bei Theaterbestuhlung / 4,100 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE City Hall 800 Plätze bei Bankettbestuhlung / 800 banquet style www.corkconventionbureau.com The Malton Hotel 950 Plätze bei Theaterbestuhlung / 950 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE Thomond Park 450 Plätze bei Bankettbestuhlung / 450 banquet style www.conferenceandsportsbureau.com Hastings Europa Hotel 500 Plätze bei Theaterbestuhlung / 500 theatre style GRÖSSTE TAGUNGSSTÄTTE / LARGEST CONFERENCE VENUE City Hotel 300 Plätze bei Bankettbestuhlung / 300 banquet style UNGEWÖHNLICHER VERANSTALTUNGSORT / UNIQUE VENUE Belfast Waterfront 2.223 Plätze bei Theaterbestuhlung / 2,223 theatre style GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE Guildhall 260 Plätze bei Bankettbestuhlung / 260 banquet style NEUER VERANSTALTUNGSORT / NEW VENUE The RDS (Royal Dublin Society) 6.500 Plätze bei Theaterbestuhlung / 6,500 theatre style GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE Killar ney Convention Centre 2.500 Plätze bei Theaterbestuhlung / 2,500 theatre style GRÖSSTER VERANSTALTUNGSORT FÜR GALA DINNER / LARGEST GALA DINNER VENUE The Kings Hall Complex 1.800 Plätze bei Bankettbestuhlung / 1,800 banquet style UNGEWÖHNLICHER VERANSTALTUNG SORT / UNIQUE VENUE St Columb’s Hall 260 Plätze bei Bankettbestuhlung / 260 banquet style www.derryvisitor.com The RDS (Royal Dublin Society) 3.200 Plätze bei Bankettbestuhlung / 3,200 banquet style SPEZIAL / SPECIAL Killar ney Convention Centre 2.430 Plätze bei Bankettbestuhlung / 2,430 banquet style www.kerryconventionbureau.com Titanic Belfast, 950 Plätze bei Bankettbestuhlung / 950 banquet style Titanic Belfast ist das weltweit größte Titanic Erlebniszentrum in einem beeindruckenden Gebäude, das außergewöhnliche Konferenz- und Bankettmöglichkeiten in architek tonisch einzigartigen Räumlichkeiten bietet. Titanic Belfast is the world’s largest Titanic visitor experience in an iconic building that of fers spectacular con ference and banqueting facilities in an array of architecturally unique spaces. www.visit-belfast.com/conference Convention Centre Dublin (CCD) mit Platz für 3.020 Plätzen bei Theaterbestuhlung und Auditorium mit ansteigender Bestuhlung für 2.000 und Sitzplätzen für 2.000 bei Bankettbestuhlung / with space for 3,020 theatre style and auditorium with tiered seating for 2,000 and seating for 2,000 banquet style www.dublinconventionbureau.com 8 LET’S MEET IN IRELAND WW WW. W W. ME M EE TE IN TIN RE IR LE AL N A D.C N D. O D M E 9

[close]

p. 6

Das Beste aus beiden Welten! Die Kombination von Irlands grünen Hügeln und geschäftigen Stadtlandschaften bietet eine Vielfalt  von einzigartigen Veran staltungsorten und beschert Geschäftsreisenden eine Erfahrung, die haften bleibt. 1 Geschichte der Titanic im Titanic Belfast erleben Panoramablicke in die Werft,  in der die Titanic vor über 100 Jahren gebaut wurde und neun interaktive Galerien: Mehr als 800.000 Besucher aus 128 Länder n, 55.000 Geschäftsreisende und 350 Events waren im Titanic Belfast in den ersten zwölf Monaten seit seiner Eröf fnung bereits zu Gast. 3 Guinness Storehouse: touristische Attraktion und angesagte Location für Veranstaltungen Ehemalige Fer mentierungsanlage mitten in Dublin mit ungewöhnlichen Veranstaltungsräumlichkeiten für bis zu 2.000 Personen 4 The Best of Both Worlds! The combination of Ireland’s rolling green hills and  bustling cityscapes offer a variety of unique meeting spaces that create a memorable experience for delegates. 1 Story of Titanic at Titanic Belfast Marker Hotel National Museums Northern Ireland: Tagungsstätten für jeden Geschmack. 2 ULSTER MUSEUM 187 Zimmer, SPA, Bar auf dem Dach und neun Meeting räume für bis zu 250  Personen 5 Panoramic views over the slipways, the exact site where Titanic was built over  100 years ago and nine interactive galleries: More than 800,000 visitors from 128 countries, 55,000 delega tes and 350 events came to Titanic Belfast in the first 12 months of operation. 2 National Museums Northern Ireland: range of venues, each offering a different flavour. ULSTER MUSEUM 3 Guinness Storehouse: tourist attraction and an event destination For mer fer mentation plant in the middle of Dublin which of fers a selection of unique event spaces for up to 2,000 guests. 4 Marker Hotel 187 bedrooms, a spa, rooftop bar and  nine meeting rooms for up to 250  delegates 5 Smock Alley Theatre Smock Alley Theatre 1 Zentrales Atrium und Kunstgalerien; einmalige Kulisse für Gala Dinners und  ideal für große Empfänge CULTRA MANOR & RAIL GALLERY IM ULSTER FOLK & TRANSPORT MUSEUM Dublins „neuestes altes Theater“ mit hohen verzierten Decken und bunten Glasfenster n; ideal für Konferenzen und Gala Dinners 4 central atrium and art galleries; unique settings for gala dinners and ideal for large receptions CULTRA MANOR & RAIL GALLERY AT THE ULSTER FOLK & TRANSPORT MUSEUM Dublin’s “newest oldest theatre” boasts high or nate ceilings and stain glass windows; ideal event space for conferences and gala dinners 6 4* Carton House – one of Ireland’s finest stately homes Carton House – eines von Irlands feinsten herrschaftlichen Anwesen 6 Edwardianisch-irische Landhaus anklänge und perfekt ausgestattete Räume für Konferenzen, Empfänge und Gala Dinners ULSTER AMERICAN FOLK PARK Interessanter Veranstaltungsort für Team Events 2 445 ha große Parklandschaft, nur 30  Minuten von Dublins Flughafen und Stadtzentrum entfer nt; 165 Zimmer und  14 Konferenzräume (Carton Suite für bis zu 500 Personen). Angebote für die Freizeitgestaltung, z. B.  zwei Golfplätze, ein SPA, ein Fitness studio und Teambuilding aktivitäten Edwardian Irish country house appeal combined with well-equipped spaces for conferences, receptions and gala dinners. ULSTER AMERICAN FOLK PARK interesting venue for team events. 6 1,100 acres of parkland, located just 30  minutes from Dublin Airport and Dublin city centre; 165 bedrooms, and 14 conference rooms (Carton Suite accommodating up to 500 delegates). On-site activities include two golf courses, a spa and gym and teambuil ding outdoor pursuits. Schmecken Sie Irland! In jüngerer Zeit ist das Land gastronomisch groß im Kommen – dank dem kulinarischen Können der Iren und den hochwertigen einheimischen Nahrungsmitteln. Kosten Sie die Speisen in unseren betriebsamen Bistros, gemütlichen Cafés oder Feinkostrestaurants – für jeden Geschmack ist etwas dabei! Ihr Team wird Sie dafür lieben. Don’t just visit Ireland – Taste it! 3 5 Irland, eine einmalige Kombination Ireland, an unique combination! More recently Ireland has become a very exciting place for exceptional food which brings together our wealth of culinary talent and good quality local food. Savour the food in our bustling bistros, cosy cafes or high end restaurants – there is a plate to suit every palate. Your delegates will love you for it. • Weltoffene Städte und liebliche Landschaft • Reiches kulturelles Erbe – Musik, Theater, Kunst 10 LET’S MEET IN IRELAND • Professionalität und Erfahrung von Irlands Event Agenturen und Konferenzorganisatoren • Gesellige und freundliche Menschen • Cosmopolitan cities • Professionalism and and serene countryside experience of Ireland’s DMCs and PCOs • Rich cultural heritage – Music, Theatre, Art • Value for money • Craic and friendly people W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E • Gutes Preis-LeistungsVerhältnis 11

[close]

p. 7

Zeit für etwas Teamwork? Ist es Zeit, das Verkaufsteam zu motivieren, Ihre Mitarbeiter zu belohnen oder den Teamgeist zu stärken? Irland bietet jede Menge typisch irische Teambuilding- Aktivitäten, die Teams inspirieren. Ob Sie nun auf der Suche sind nach erfrischenden Abenteuer n zu Wasser wie Surfen, Standup-Paddling, Segeln und Kajakfahren oder nach Aktivitäten zu Lande wie Golf, Mountainbike Fahren oder Rei ten – all das finden Sie in Irland. Vielleicht suchen Sie für Ihre Gruppe ja  nach etwas Ungewöhn lichem – wie wäre es   dann mit dem Decken eines Reetdaches? Oder bieten Sie Ihrer Gruppe eine urirische, sport liche Herausforderung; sei   es Gaelic Football, Hurling oder Camogie (Hurling für Frauen): sie lassen erfahren, was typisch irisch ist. Stellen Sie sich vor, wie Sie nach einer Konferenz in Cork die  Seen von Killar ney erkunden. Vielleicht fahren Sie auch nach einem Meeting in Dublin an die Küste und kosten einige der feinsten Fleisch- und Käsesorten und Mee resfrüchte? Genießen Sie nach der Aufsichtsratssitzung in Belfast die Titanic Story im neuen Besucherzentrum oder ein Gala Dinner an Bord der SS   Nomadic, dem letzten noch be stehenden Schif f der White Star Line. Irland: es gibt keinen besseren Ort um Arbeit und Vergnügen zu verbinden. Time for some teamwork? Is it time to motivate the sales team, re ward employees, or for some team bonding? Ireland has a range of unique Irish teambuilding activities that will get any team working together. Whether you are looking for exhilarating and exciting water adventures like cold water surfing, paddle-boarding, sailing or kayaking or some more gentle land based activities like golf, mountain-biking, horse-riding Ireland can of fer it all. Of course, if you’re looking for your group to do some out of the box thinking, how about booking them in for something a little dif ferent, like thatching a roof? Or a truly Irish sporting adventure; whether its Gaelic football, hurling or camogie, the experience encapsulates everything that’s synonymous with the Irish. Imagine imagine touring the Lakes of Killar ney after a conference in Cork. Or after a meeting in Dublin, escaping to  the coast to try some of Ireland’s finest artisan meats, cheeses and seafood? After a board meeting in Belfast, ex pe rience the titanic story at the new visitor centre, or enjoy a gala dinner on board the SS Nomadic, the last surviving White Star  line ship. Ireland: there’s no better place to mix business and  pleasure. 12 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 13

[close]

p. 8

Sie bleiben nach Ihrer Veranstaltung in Irland? Zehn Dinge, die Sie unbedingt tun sollten! Staying on after  your meeting in Ireland? Top 10 things to  do! 1 Machen Sie eine City Bustour In Dublin, Cork, Belfast und Limerick können Sie per Bus unterhaltsame Sightseeingtouren unter nehmen, bei denen Sie die Fahrt jederzeit unterbrechen können. An Bord gibt es erfahrene Guides, die Ihnen jede Menge Einblicke geben (mehrsprachige Übersetzung verfügbar). Hop on a city bus tour Dublin, Cork, Belfast and Limerick all of fer hop-on hop-of f site-seeing tours with guides to of fer entertainment and insights, with multilingual commentary available. 2 Finden Sie ein Festival Ob nun die weltbekannte St. Patrick’s Day Parade, die jährliche „Redhead Convention“, das Matchmaking Festival in Lisdoonvar na, die Pferdeshow in Dublin oder Irlands traditionelles Musikfestival „Fleadh Cheoil na hÉireann“ – für jeden Geschmack ist etwas dabei! Find a festival Whether it’s the world renowned St   Patrick’s Day Parade, the annual “ Redhead Convention”, Lisdoonvar na’s Matchmaking Festival, the Dublin Horseshow or Ireland’s traditional music festival – Fleadh Cheoil na hÉireann – there is a festival for everyone! 3 Besuchen Sie eine Stadt am Meer West Cork ist bekannt für seine wilden Strände, zerklüfteten Halbinseln und für seine Inseln wie Cape Clear und Sherkin, auf denen nur Irisch gesprochen wird. In nur einer halben Stunde Fahrt von Dublins Stadtzentrum finden Sie sich wieder in einem kleinen sanft schaukelnden Boot auf dem Weg nach Dalkey Island oder Irelands Eye. Galway ist eine interessante Stadt – und eine wichtige Etappe auf dem Weg zu dem, was dahinter liegt: Irland von seiner ungebändigten Seite. Nur wenige Stunden Weg sind es von Maam Cross zur Hafenstadt Clifden oder zum Korallenstrand bei Carraroe. Visit a city beside the sea West Cork is renowned for its wild beaches and jagged peninsulas; and for its Irish-speaking islands like Cape Clear and Sherkin. Within half an hour of Dublin city centre, you could find yourself bobbing along in a small boat on the way to Dalkey Island or Ireland’s Eye. Galway is as much a city as a staging post for what lies beyond – Ireland at its wildest. 14 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 15

[close]

p. 9

Within a few hours you’ll be winging your way from Maam Cross to the harbour town of Clifden, or the coral beach at Carraroe. Walk on a deserted beach Need to get away from it all? With over 4,500 kilometres of coastline, Ireland has plenty of beaches and many of them the perfect spot to escape the emails, telephone calls and meetings and to enjoy the sea breeze and sound of the waves. 4 Erleben Sie die schönste Autotour Ihres Lebens Irlands „Wild Atlantic Way“ erstreckt sich von Donegal im Norden bis nach Cork im Süden und ist eine der längsten Küstenrouten der Welt. Erleben Sie auf 2.500 Kilometer n Irlands atemberaubende Küs tenlandschaft! Roadtrip of a lifetime Stretching from Donegal in the north to Cork in the South, Ireland’s Wild Atlantic Way is one of the worlds longest defined coastal routes. Just over 2,500 kilometers covering some of Ireland’s most breathtaking coastal scenery! 8 Einmal Burgherr sein Haben Sie ein Faible für Burgen und Kathedralen? Irland hat sie in Hülle und Fülle! Christchurch, St Patrick’s, Blar ney, Bunratty und der Rock of Cashel: alle Epochen sind vertreten. Play King of the castle You like castles and cathedrals? Ireland has an abundance! Christchurch, St Patrick’s, Blar ney, Bunratty and the Rock of Cashel, for every era  we have a castle or cathedral covered. 5 Trinken Sie einen guten Tropfen Ein Besuch in Dublin ist nicht vollständig, wenn Sie nicht Guinness probieren! Am besten besuchen Sie das moder ne Guinness Storehouse neben der bekannten Brauerei, Irlands Top-Besucherattraktion – und statten anschließend der Old Jameson Distillery, der Midleton Distillery in Cork oder der Bushmills Distillery im Norden einen Besuch ab. 9 Spielen Sie mit Bei Gaelic Football, Hurling oder Camogie (Hurling für Frauen) erfahren   Sie die irische Seele. „Es ist eine ein malig tolle Erfahrung, es geht um   Zugehörigkeit und um tief verwurzelte Rivalität. Aber es ist stets respektvoll.“ Dean Goodison (Sportautor und -reporter) Drink a drop You can’t visit Dublin without tasting Guinness, better still visit the stateof-the-art Guinness Storehouse, located beside the famous brewery, Ireland’s top visitor attraction. Follow this with a trip to the Old Jameson distillery, visit Cork’s own Midleton distillery or visit the North’s Bushmills distillery. Grab a game Whether it’s Gaelic football, hurling or camogie, the experience encapsulates everything that’s synonymous with the Irish. “It’s a rip-roaring good time, it’s tribal and about trusty little taber nacles. But it’s always respectful.” Dean Goodison (Freelance Sports Writer and Reporter) 6 Irischer Tanz – probieren Sie’s aus! Erleben Sie irischen Tanz und landestypische Musik in einem der vielen Irish Pubs oder an   anderen Veranstaltungsorten im ganzen Land. 10 Schauen Sie im Pub vorbei Es gibt nur wenig über Irish Pubs zu sagen, das nicht in Irish Pubs gesagt   wurde. Diese vertrauenserweckenden kleinen Stuben sind bekannt für ihre cremigen Pints, anheimelnde Atmosphäre und fröhliche Geselligkeit. Try Irish dancing Experience live Irish dancing and traditional music in some of the many Irish pubs or traditional Irish venues across the country. Pop into a pub There’s not much that has been said about Irish Pubs, that hasn’t been said in Irish pubs. These trusty little taber na cles are famous for their creamy pints, cosy snugs and quick-witted craic. 7 Einsamer Strandspaziergang Brauchen Sie eine Auszeit? An Irlands über 4500 km langen Küste gibt es jede Menge Strände – und viele von ihnen sind perfekt geeignet, um E-Mails, Telefonaten und Meetings zu entfliehen, die Meeresbrise zu genießen und dem Rauschen der Wellen zuzuhören. 16 LET’S MEET IN IRELAND W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E 17

[close]

p. 10

Brauchen Sie weitere Informationen? Kontaktieren Sie uns! Need more information? Just contact us! Aoife Ker nan Tourism Ireland, Frankfurt Gutleutstraße 32 60329 Frankfurt am Main Ger many Tel. +49-69-92318524 aker nan@tourismireland.com It’s as easy as … one Kontaktieren Sie uns Wenn Sie eine Veranstaltung in Irland planen, lassen Sie uns miteinander sprechen. Ob Konferenzen für  50  oder 6.000 Personen, wir helfen Ihnen durch maßgeschneiderte Lösungen, die Ihnen die Planung enor m erleichter n. two Zusammenarbeit Wir möchten Sie dabei unterstützen, dass Ihre Veranstaltung ein Erfolg wird – ganz gleich ob es sich um eine  kleine Sitzung oder ein großes Teamincentive handelt. Dafür vermitteln wir Ihnen Kontakte zu unseren erfahrenen Experten und Dienstleister n vor Ort. three Kontinuierlicher Support Das ist noch nicht alles: Wir helfen Ihnen ger n, Ihre Veranstaltung bekannt zu machen und bieten Ihnen fortlaufende Unterstützung. On-going support Our support programme does not stop here. We can assist you with promoting your event and provide you with on-going support. Get in touch If you’re considering hosting an event in Ireland, let’s talk. From conferences for 50-6,000 we tailor our support to help make your job easier. Working in Partnership We want to work with you to ensure your business event whether it is a small board meeting or a large team incentive is a success. Let us put you in touch with our experienced local trade and suppliers. — W W W. M E E T I N I R E L A N D. D E — Gestaltung: GOLDLAND Media GmbH, Berlin

[close]

Comments

no comments yet